-
1 полагаться
I1) безл.полагается — il est d'usage de ( в обычае); on est obligé de ( об обязанности)не полагается — ce n'est pas l'usage (abs), il n'est pas d'usage ( или dans les usages) de ( не в обычае); il n'est pas permis de, défense de ( запрещено)так вести себя не полагается — ce n'est pas une manière de se conduire, on ne doit pas se conduire ainsi2) безл. ( причитаться)каждому из вас полагается по сто рублей — il vous revient cent roubles à chacunя всецело полагаюсь на вас — je m'en rapporte entièrement à vousIIсм. положитьсяполагаться на самого себя — compter sur soi -
2 faire fond sur ...
полагаться на...Je l'assurai que si elle voulait faire quelque fond sur mon honneur, et sur la tendresse infinie qu'elle m'inspirait déjà, j'emploierais ma vie pour la délivrer de la tyrannie de ses parents et pour la rendre heureuse. (Prévost, Manon Lescaut.) — Я заверил ее, что, если она пожелает положиться на мою честь и на бесконечную нежность, которую она мне уже внушила, я готов буду отдать жизнь, чтобы освободить ее от тирании родителей и сделать ее счастливой.
Il traversait une période de dégoût des hommes, où il faisait aussi peu fond sur ses amis que sur ses ennemis: amis et ennemis étaient également incertains. (R. Rolland, Les Amies.) — Он переживал период отвращения к людям, когда с друзьями он считался так же мало, как и с врагами: и те, и другие были одинаково ненадежны.
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire fond sur ...
-
3 se payer en sus
-
4 ne rien laisser au hasard
все предусмотреть, не полагаться на случайCe qui demeurait puissant, chez ce calicot, c'était l'instinct paysan de prévoyance, de défiance, l'horreur du risque, le souci de ne rien laisser au hasard. (F. Mauriac, Le Nœud de vipères.) — У этого торговца оставалось могучее умение по-крестьянски все предвидеть, все предусмотреть, боязнь риска и нежелание хоть в чем-то полагаться на случай.
Dictionnaire français-russe des idiomes > ne rien laisser au hasard
-
5 apparence
fles apparences sont trompeuses — наружность обманчиваsauver [garder, ménager] les apparences — соблюсти приличияse fier aux apparences — полагаться на внешний видen apparence loc adv — по внешности; по-видимому; внешне2) вероятностьl'apparence de qch — подобие чего-либоselon toute apparence — по всей вероятности, по (всей) видимостиcontre les apparences — вопреки всякой вероятности -
6 compromettre
1. непр.; vt1) компрометировать; подрывать (авторитет и т. п.); порочитьcompromettre sa santé — подорвать здоровьеcompromettre qn dans... — впутывать кого-либо в...2) подвергать опасности, неприятностямcompromettre ses intérêts — ставить под угрозу свои интересы3) срывать (работу, переговоры)2. непр.; vi3) (à) уст. полагаться на...• -
7 compter
1. vt1) считать; подсчитыватьcompter les morceaux перен. — считать каждый кусокon ne les compte plus — их невозможно сосчитать..., их очень многоcompter les heures, les jours — считать часы, дни до чего-либоcompter (de) faire qch — рассчитывать сделать что-либоvivre sans compter — широко жить3) насчитыватьcompter dix années de service — насчитывать десять лет службы2. vi1) считаться, идти в счётcompter avec... — считаться с...cela ne compte pas — это не считается, это не в счётcela compte peu — это мало значитce qui compte, c'est... — важно лишь...2) считать, вести счёт; посчитатьcompter sur ses [les] doigts — считать по пальцам3) (sur qn, sur qch) рассчитывать, полагатьсяj'y compte bien, je compte là-dessus — я на это рассчитываюcompte là-dessus (et bois de l'eau fraîche) прост. ирон. — держи карман шире4) ( parmi) относиться к...; быть среди...• -
8 crédit
m1) кредит; банковская ссуда; аккредитивcrédit de campagne — краткосрочный кредит на сезонную сельхозпродукциюsociété de crédit différé — общество строительства жилых зданийcrédit fournisseur [interentreprises] — кредит, предоставляемый предприятию поставщикомcrédit à la petite semaine — ростовщический кредитle vote des crédits — утверждение кредитов парламентомouvrir un crédit — открывать кредит2) кредитное учреждение; банк3) довериеminer le crédit de qn — подрывать доверие к кому-либоperdre son crédit — потерять довериеfaire crédit à... — открывать кредит кому-либо; перен. оказывать доверие; полагаться на...4) вес, влияниеêtre en crédit auprès de qn — пользоваться чьим-либо довериемtrouver crédit auprès du public — получить признание у публики5) бухг. кредит6) канад. зачёт, удостоверение о прохождении какого-либо курса в университете7)crédit photographique — обязательное указание имени собственника фотоснимков ( иллюстрирующих книгу) -
9 croire
1. непр.; vtil est à croire que... — надо полагать, что...croire que c'est arrivé разг. — воображать, что всё в порядке; строить иллюзииje crois bien!, je vous crois! — я думаю!, конечно!, ещё бы!que vous croyez прост. — это вы так думаете!, вы ошибаетесь2) верить кому-либо, чему-либоje le crois bien — охотно верюme croira qui voudra, mais... — хочешь верь, хочешь нет, но...••croyez cela et buvez de l'eau claire разг. — блажен, кто верует3)en croire qn, qch — верить, доверять кому-либо, чему-либоà l'en croire — если поверить ему [ей] в этомen croire à peine ses yeux, ses oreilles — едва верить своим глазам, ушам2. непр.; vi1) веритьcroire à [en] — верить в...y croire dur comme fer — слепо веритьcroire à la guerre — думать, что будет войнаcroire en ses amis — верить в своих друзей, полагаться на друзей2) рел. верить в бога, веровать• -
10 déférer
1. vt1) ( qch à qn) передавать на чей-либо судdéférer une cause à une cour — передать дело в суд2) уст. воздавать, присуждать3) юр. выдавать кого-либо властям2. vi (à qch)полагаться на...; уступать чему-либоdéférer à l'avis de qn — уступить чьему-либо мнению -
11 fond
m1) дно; глубинаaller au fond — пойти ко днуtrouver [perdre] le fond — доставать [не доставать] до днаaller au fond de... — углубиться в...; постигать суть делаtoucher le fond — 1) идти ко дну 2) перен. дойти до ручкиdonner fond — отдать якорь2) дно, днище; глубинная частьà double fond, à deux fonds — с двойным дном••être à fond de cale — оказаться на мели, остаться без денегdéjeuner à fond de cuve — плотно позавтракать3) основание, основа, сущностьfond de l'air разг. — основная температура воздухаà fond loc adv (разг.: la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles) — 1) основательно, до конца; углублённо, досконально; всемерно; абсолютно 2) во весь опор; очень быстро 3) что есть мочи; на полную мощностьau fond, dans le fond loc adv — в сущности, по существу••faire fond sur qn, sur qch — полагаться на кого-либо, на что-либоpécher sur le fond — не иметь твёрдого основания••5) фонfond de teint — жидкая пудра ( для лица)6) подкладка, чехол для прозрачного платьяmineur de fond — подземный горнорабочийavoir dix ans de fond — иметь десятилетний стаж работы под землёй8) почва, грунт9) текст. коренная основа11) полигр. поле ( страницы)13) низина, котловина14) остаток ( в каком-либо сосуде)manger les fonds de casserole — питаться остатками, объедкамиun fond de... — немного; на донышке15) фонд, фондовая ценностьépreuve de fond — соревнование на длинные дистанцииcoureur de fond — гонщик, бегун на большие дистанцииavoir du fond — быть выносливым ( в беге на большие дистанции) -
12 intuition
f1) интуиция2) предчувствиеavoir de l'intuition — обладать интуицией, предчувствоватьse fier à ses intuitions — полагаться на интуицию3) наглядность ( в педагогике) -
13 s'appuyer
1) (à, contre, sur qch) опираться, прислонятьсяs'appuyer contre un arbre — прислониться к дереву2) (sur) перен. полагаться, опираться на кого-либо, базироваться, основываться на чём-либоs'appuyer une corvée — взять на себя обузу, тяжёлую работу -
14 s'assurer
1) ( de qch) убеждаться; удостоверятьсяs'assurer d'un fait — удостовериться, убедиться в истинности фактаassurez-vous si la porte est bien fermée — посмотрите, хорошо ли закрыта дверьs'assurer dans... [en..., sur...] уст. — полагаться на...2) заручиться чем-либо; обеспечить себя чем-либо; обеспечить себе что-либо; запастись чем-либо; обеспечить себе чью-либо помощьs'assurer des collaborateurs — найти сотрудниковs'assurer de la personne d'un coupable — арестовать виновного3) страховатьсяs'assurer contre... — застраховать себя от...; оградить; обезопасить себя от...4) укрепляться, занять прочное положениеs'assurer en selle — сесть крепко в седло -
15 se fier
v pr (à qn, à qch)доверяться кому-либо, чему-либо; вверяться, полагаться на... -
16 se payer
voilà mille francs, payez-vous et rendez-moi la monnaie — вот тысяча франков, берите сколько нужно и верните мне сдачу2) (de) ограничиваться, отделыватьсяse payer d'illusions — довольствоваться иллюзиями; за все приходится расплачиватьсяse payer en sus — полагаться за особую плату3) оплачиваться; стоитьtout se paye — за всё надо платить4) разг. купить себе; позволить себе; доставить себе удовольствие...se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо, смеяться над кем-либо5) прост. получить, иметь ( что-либо приятное или неприятное)se payer du bon temps — хорошо провести времяs'en payer (une tranche) — смеяться, веселиться -
17 se rapporter
2) ( à qch) относиться к чему-либо3)s'en rapporter à qn — предоставить на чьё-либо усмотрение; ссылаться на кого-либо, полагаться на кого-либо -
18 se référer
-
19 se reposer
I II1) отдыхать••3) дать отдых, передышку ( чему-либо)4) ( sur qn) перен. полагаться на кого-либо; перекладывать на кого-либо (дела, заботы и т. п.) -
20 tabler
vi1) ( sur) основываться, полагаться на...; рассчитывать на...; планировать, исходя из...; делать ставку на...3) уст. сидеть за столом
См. также в других словарях:
полагаться — См. верить, должен, надеяться, надо не полагается... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. полагаться считать, рассчитывать; доверять, верить, надеяться; должен, надо Словарь… … Словарь синонимов
ПОЛАГАТЬСЯ — ПОЛАГАТЬСЯ, полагаюсь, полагаешься, несовер. 1. несовер. к положиться. 2. страд. к полагать во 2 и 3 знач. (книжн.). 3. только в 3 л. Быть установленным, предназначенным, быть таким, как следует; надо (с отриц. означает: нельзя). «Мы должны быть… … Толковый словарь Ушакова
ПОЛАГАТЬСЯ — ПОЛАГАТЬСЯ, аюсь, аешься; несовер. 1. см. положиться. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Быть установленным, должным, общепринятым. Полагается отпуск. Полагается спрашивать разрешения. Этого делать не полагается (нельзя). Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
полагаться — 1. ПОЛАГАТЬСЯ, ается; нсв. Быть установленным, должным. За вход полагается платить. Ответить, как полагается. // (с отриц.). Не разрешается, не дозволяется. Курить в комнате не полагается. ◁ Как полагается (см. Как). 2. ПОЛАГАТЬСЯ см. Положиться … Энциклопедический словарь
полагаться — • надеяться, уповать, рассчитывать, полагаться Стр. 0565 Стр. 0566 Стр. 0567 Стр. 0568 Стр. 0569 Стр. 0570 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
Полагаться — несов. 1. Предусматриваться, причитаться; следовать, надлежать. 2. Усматриваться, считаться. 3. Доверяться кому либо, чему либо, надеяться на кого либо, что либо. 4. страд. к гл. полагать 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
полагаться — полагаться, полагаюсь, полагаемся, полагаешься, полагаетесь, полагается, полагаются, полагаясь, полагался, полагалась, полагалось, полагались, полагайся, полагайтесь, полагающийся, полагающаяся, полагающееся, полагающиеся, полагающегося,… … Формы слов
полагаться — [по закону] глаг., нсв., употр. часто Морфология: он/она/оно полагается, они полагаются, полагался, полагалась, полагалось, полагались, полагающийся, полагавшийся, полагаясь 1. Если что то полагается, значит, это установлено законом или обычаем,… … Толковый словарь Дмитриева
полагаться — полаг аться, аюсь, ается … Русский орфографический словарь
полагаться — (I), полага/ю(сь), га/ешь(ся), га/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
полагаться — 1. Syn: считать, рассчитывать 2. Syn: доверять, верить, надеяться … Тезаурус русской деловой лексики