-
1 чехол
м.fourreau m; housse (придых.) f ( для мебели); étui m (для парусов, шлюпок)чехлы для сиденья — housses f pl de fauteuil -
2 gaine
1
оболочка
Кожух, обеспечивающий тип и степень защиты, необходимые для данного применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-195-2005]
оболочка
Корпус (кожух), обеспечивающий тип и степень защиты, соответствующие определенным условиям применения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-826-2009]
оболочка
Элемент, обеспечивающий защиту оборудования от определенных внешних воздействий, а также защиту со всех сторон от прямых контактов.
Примечание - Определение, взятое из МЭС, требует следующих пояснений относительно области применения настоящего стандарта:
а) оболочки обеспечивают защиту людей или домашних животных и скота от доступа к опасным частям;
б) барьеры, решетки или любые другие средства, либо присоединенные к оболочке, либо размещенные под ней и приспособленные для предотвращения или ограничения проникновения специальных испытательных датчиков, рассматривают как части оболочки, кроме случаев, когда они могут быть демонтированы без применения ключа или другого инструмента.
Оболочка может быть в виде:
- шкафа или коробки, установленного(ой) либо на машине, либо отдельно от нее;
- отсека, представляющего собой закрытое пространство и являющегося частью конструкции машины.
[ГОСТ ЕН 1070-2003]
кожух 1)
Часть оборудования, обеспечивающая его защиту от определенных внешних воздействий и от прямого контакта в любых направлениях.
[ ГОСТ Р 52319-2005( МЭК 61010-1: 2001)]
1) Должно быть оболочка
[Интент]EN
enclosure
housing affording the type and degree of protection suitable for the intended application
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enclosure
part providing protection of equipment against certain external influences and, in any direction, protection against direct contact
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]FR
enveloppe, f
enceinte assurant le type et le degré de protection approprié pour l'application prévue
Source: 195-02-35
[IEV number 151-13-08]
enveloppe
partie assurant la protection d’un appareil contre certaines influences extérieures et, dans toutes les directions, la protection contre le contact direct
[IEC 61010-031, ed. 1.0 (2002-01)]2
оболочка
сплошная непрерывная трубка из металла или неметаллического материала, как правило, наложенного с помощью экструзии
Примечание. Термин «sheath» в Северной Америке используется только для металлической оболочки, в то время как для неметаллических покрытии применяется термин «jacket»
[IEV number 461-05-03]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering of metallic or non-metallic material, generally extruded
NOTE – The term sheath is only used for metallic coverings in North America, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
[IEV number 461-05-03]FR
gaine
revêtement tubulaire continu et uniforme en matériau métallique ou non métallique, généralement extrudé
NOTE – En Amérique du Nord, le terme “sheath” est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques tandis que le terme “jacket” est utilisé pour les revêtements non métalli
[IEV number 461-05-03]
Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
- enveloppe, f
- gaine
оболочка тепловыделяющего элемента ядерного реактора
оболочка твэла
Внешняя по отношению к сердечнику часть тепловыделяющего элемента ядерного реактора из конструкционного материала, обеспечивающая передачу тепла из сердечника к теплоносителю, исключение контакта сердечника с окружающей средой, удержание продуктов деления и стабильность формы тепловыделяющего элемента в процессе его эксплуатации.
[ ГОСТ 23082-78]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
чехол
-
[IEV number 151-12-41]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering made of conductive or insulating material
NOTE – In North America, the term sheath is used only for metallic coverings, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
Source: 461-05-03 MOD
[IEV number 151-12-41]FR
gaine, f
revêtement tubulaire continu constitué de matériau conducteur ou isolant
NOTE – En Amérique du Nord, le terme "sheath" est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques, tandis que le terme "jacket" est utilisé pour les revêtements non métalliques.
Source: 461-05-03 MOD
[IEV number 151-12-41]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > gaine
-
3 housse à pneu
чехол для шины, футляр для шины -
4 housse d'auto
-
5 enveloppe
f1) корпус ( заряда кумулятивного перфоратора); обвязка2) геол. чехол, покров3) кожух; чехол; крышка; рубашка; колба•- enveloppe calorifique
- enveloppe de carotte
- enveloppe du cylindre
- enveloppe d'eau
- enveloppe de protection
- enveloppe de puits
- enveloppe sédimentaire
- enveloppe de turbineDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > enveloppe
-
6 revêtement
m1) оболочка; обшивка; покрытие2) геол. чехол, осадочный чехол; покров•- revêtement anticorrosif
- revêtement basique
- revêtement calorifuge
- revêtement étanche
- revêtement interne plastique
- revêtement isolant
- revêtement métallique
- revêtement protecteur
- revêtement provisoire
- revêtement de puits
- revêtement travaillant
- revêtement de tubeDictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > revêtement
-
7 enchemiser
-
8 converture sédimentaire
осадочный чехол; платформенный чехолDictionnaire français-russe de géographie > converture sédimentaire
-
9 bâche
-
10 capot
I m3) люк подводной лодки; лёгкий навес; крышка люка; колпак; обтекательII adj invar1) карт. не взявший ни одной взяткиêtre capot — не взять ни одной взяткиfaire qn capot карт. — обыграть кого-либо, взяв все взятки2) разг. сконфуженный, озадаченныйIII m уст. -
11 capuchon
-
12 coiffe
f2) подкладка (каски, шляпы)3) чехол; кожух, колпак, колпачок; обтекатель; наконечник ( снаряда)4) оболочка; шапка, покрышка ( у плода при рождении)6) полигр. закраина корешка переплёта -
13 couverture
f1) одеяло; покрывалоcouverture chauffante — одеяло с грелкой, электроодеяло••amener [tirer] la couverture à soi — стараться урвать лучший кусок, большую часть; тянуть одеяло на себя; приписывать себе все заслуги в делеfaire la couverture — готовить постель на ночь, отвернуть одеяло2) потник; попона3) обложка ( книги); переплёт; суперобложка; обёртка (книги, тетради)6)7) геол. покрывающие породы8) покров; пологcouverture végétal — растительный покров9) воен. прикрытие10) обеспечение, покрытие (деньгами, золотом)11) обеспечение, покрытие, перекрытие, охват; зона действия12) обеспеченностьcouverture sociale — социальная обеспеченность; социальная защищённость14) прикрытие; маскировка; арго фиктивная профессияfaire une bonne couverture — служить для отвода глазsous couverture de... — под предлогом15) -
14 enchemiser
-
15 étui
m1) футляр; чехолétui à lunettes — футляр для очков, очешник2) игольник3) кобура4) гильза ( капсюля-детонатора) -
16 fond
m1) дно; глубинаaller au fond — пойти ко днуtrouver [perdre] le fond — доставать [не доставать] до днаaller au fond de... — углубиться в...; постигать суть делаtoucher le fond — 1) идти ко дну 2) перен. дойти до ручкиdonner fond — отдать якорь2) дно, днище; глубинная частьà double fond, à deux fonds — с двойным дном••être à fond de cale — оказаться на мели, остаться без денегdéjeuner à fond de cuve — плотно позавтракать3) основание, основа, сущностьfond de l'air разг. — основная температура воздухаà fond loc adv (разг.: la caisse, les gamelles, les manettes, les casseroles) — 1) основательно, до конца; углублённо, досконально; всемерно; абсолютно 2) во весь опор; очень быстро 3) что есть мочи; на полную мощностьau fond, dans le fond loc adv — в сущности, по существу••faire fond sur qn, sur qch — полагаться на кого-либо, на что-либоpécher sur le fond — не иметь твёрдого основания••5) фонfond de teint — жидкая пудра ( для лица)6) подкладка, чехол для прозрачного платьяmineur de fond — подземный горнорабочийavoir dix ans de fond — иметь десятилетний стаж работы под землёй8) почва, грунт9) текст. коренная основа11) полигр. поле ( страницы)13) низина, котловина14) остаток ( в каком-либо сосуде)manger les fonds de casserole — питаться остатками, объедкамиun fond de... — немного; на донышке15) фонд, фондовая ценностьépreuve de fond — соревнование на длинные дистанцииcoureur de fond — гонщик, бегун на большие дистанцииavoir du fond — быть выносливым ( в беге на большие дистанции) -
17 fourre
f швейц.1) наволочка; перинный чехол2) футляр; суперобложка -
18 fourreau
-
19 gaine
fgaine d'un obus — пенал для снаряда3) труба, трубопровод, канал4) анат. оболочка6) бот. влагалище7) подставка (под бюст, сужающаяся книзу); герм, терм ( бюст с сужающимся пьедесталом)9) воен. коридор, окружающая галерея10) мор. кромка паруса -
20 gainer
vt3) перен. плотно облегать
См. также в других словарях:
ЧЕХОЛ — муж. чахол, чехолок и чехлик, чехлашка, чехлища; мешок для надеванья на что, для покрытия и сбереженья чего; влагалище, футляр. Мебель в коленкоровых чехлах. Кожаный чехол на ружье, нагалище. Красные чехлы на подушках, под наволочки. | Чехол,… … Толковый словарь Даля
Чехол — для отработавшего ядерного топлива составная часть транспортного упаковочного комплекта для размещения отработавшего ядерного топлива в каналах или без них и обеспечивающая его заданное расположение. чехол СУЗ деталь, герметизирующая рабочие… … Термины атомной энергетики
чехол — портплед, презерватив, сорока, рамфотека, покрышка, наперник, кобура, чехольчик, пододеяльник, наволока, нарукавник, футляр, капот, фартук, наволочка, кожух Словарь русских синонимов. чехол сущ., кол во синонимов: 36 • авточехол (1) … Словарь синонимов
ЧЕХОЛ — ЧЕХОЛ, чехла, муж. Покрышка, футляр из материи или кожи для вещей. Ружье в чехле. Чехлы для мягких кресел на лето. Чемодан в чехле. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ЧЕХОЛ — ЧЕХОЛ, хла, муж. 1. Покрышка из мягкого материала, сделанная по форме предмета и защищающая его от загрязнения, влаги. Ч. для сиденья. Мягкая мебель в чехлах. Орудия в чехлах. 2. Род нижней одежды, надеваемой под прозрачное платье, кофту.… … Толковый словарь Ожегова
ЧЕХОЛ — (Cover, cloth, hood) специально сшитые из парусины покрышки на различные предметы судового вооружения и снабжения. Носят дополнительные названия, обозначающие принадлежность их тому или иному предмету, так, напр., шлюпочный Ч., компасный Ч.,… … Морской словарь
ЧЕХОЛ — мешок, сшитый по форме предмета (мебель, чемодан, лампа и т. д.) и предохраняющий его от загрязнения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Павленков Ф., 1907 … Словарь иностранных слов русского языка
чехол — пыльник. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 … Автомобильный словарь
чехол — ЧЕХОЛ, хла, м. Презерватив. Дуло то в чехле? … Словарь русского арго
чехол — [IEV number 151 12 41] EN sheath jacket (North America) uniform and continuous tubular covering made of conductive or insulating material NOTE – In North America, the term sheath is used only for metallic coverings, whereas the term jacket… … Справочник технического переводчика
чехол — Слово известно в языке с XV в., с XV в. употребляется также и прозвище «чехол». В других языках славянской группы слово «чехол» с тем же значением отсутствует. В этимологическом отношении слово трудное, обычно его связывают с общеславянским… … Этимологический словарь русского языка Семенова