-
1 courantographe
самописец течения
Регистрирующий измеритель течения.
Примечание
Различают самописцы течения с регистрацией в самом приборе и с дистанционной регистрацией.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
D. Selbstschreibender
Strommesser
Е. Self-recording current meter
F. Courantographe
Регистрирующий измеритель течения.
Примечание. Различают самописцы течения с регистрацией в самом приборе и с дистанционной регистрацией
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courantographe
-
2 courantomètre
измеритель течения
Прибор для измерения скорости и направления течения.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
ПРИБОРЫ ДЛЯ ИЗМЕРЕНИЯ ТЕЧЕНИЙ
D. Strommesser
Е. Current meter
F. Courantomètre
Прибор для измерения скорости и направления течения
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
D. Strommesser
Е. Current meter
F. Courantomètre
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > courantomètre
-
3 géoélectrokinétographe
геоэлектромагнитный измеритель течения
Измеритель составляющих вектора течения, принцип действия которого основан на измерении э.д.с., индуцируемой в буксируемом за судном кабеле с электродами при сносе его течением в магнитном поле Земли.
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
22. Геоэлектромагнитный измеритель течения
D. Geomagnetischen, Elektrokinetographen
E. Geomagnetic electrokinetograph
F. Géoélectrokinétographe
Измеритель составляющих вектора течения, принцип действия которого основан на измерении э.д.с., индуцируемой в буксируемом за судном кабеле с электродами при сносе его течением в магнитном поле Земли
Источник: ГОСТ 18458-84: Приборы, оборудование и плавсредства наблюдений в морях и океанах. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > géoélectrokinétographe
-
4 brûlure
следы течения в изделии из пластмассы
Дефект, характеризующийся следами, возникающими на поверхности изделия из-за неравномерности течения пластмассы.
[ ГОСТ 24105-80]Тематики
EN
FR
18. Следы течения в изделии из пластмассы
E. Burn, burned spots
F. Brulure
Дефект, характеризующийся следами, возникающими на поверхности изделия из-за неравномерности течения пластмассы
Источник: ГОСТ 24105-80: Изделия из пластмасс. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > brûlure
-
5 nager contre le courant
(nager contre le courant [или le torrent] [тж. ramer contre le courant/le fil d'eau; remonter le courant; résister au courant])плыть против течения; преодолевать; пытаться восстановить нарушенное положениеLe courant hébertiste était si fort que Danton et ses amis n'osèrent pas d'abord le remonter ouvertement... (A. Mathiez, Danton et la paix.) — Эбертистская партия была так сильна, что Дантон и его друзья сначала не решались плыть против течения открыто...
Pourquoi tout était-il plus difficile pour lui que pour les autres? Mais pourquoi avait-il, dans son premier discours, bravé O'Connell et sa bande? Maintenant il serait dur de remonter le courant. (A. Maurois, La vie de Disraeli.) — Почему все ему давалось труднее, чем другим? Так зачем же он в своей первой речи бросил вызов О'Коннеллу и его присным? Теперь будет трудно бороться против течения.
Quelques Mérovingiens, parvenus à l'âge d'homme, essayèrent de réagir et de rétablir l'autorité royale. Ils ne réussirent pas à remonter le courant. (J. Bainville, Histoire de France.) — Некоторые из Меровингов, достигнув совершеннолетия, пытались как-то действовать, чтобы восстановить королевскую власть. Это им не удалось.
Dictionnaire français-russe des idiomes > nager contre le courant
-
6 против
2) ( навстречу) contreплыть против течения — remonter le courant3) ( вопреки) contre, contrairement àпротив желания, против воли — à contrecœur; de mauvais gré••я ничего не имею против — je n'ai rien contreвы ничего не имеете против того, что я курю? — vous permettez que je fume?против прошлого года — relativement à l'année passée -
7 pneumonie massive
1) пневмония Дено, болезнь Гранше, спленопневмония ( вариант течения крупозной пневмонии) -
8 appareil de renversement
сущ.1) тех. устройство для изменения направления течения (напр., газа)2) метал. перекидное устройство, устройство для изменения направления течения (газа, воздуха)Французско-русский универсальный словарь > appareil de renversement
-
9 pneumonie massive
сущ.мед. болезнь Гранше, спленопневмония (вариант течения крупозной пневмонии), вариант течения долевой пневмонии, пневмония ДеноФранцузско-русский универсальный словарь > pneumonie massive
-
10 sens du filage
сущ.маш. направление течения прессуемого металла, направление течения штампуемого металла -
11 ancre à jet
верп
Якорь, предназначенный для снятия судна с мели или для подтягивания кормы при постановке судна в определенное положение по отношению ветра или течения, имеющий массу меньше, чем масса стоп-анкера.
[ ГОСТ 26069-86]Тематики
- палубные механизмы, судовые устройства
EN
DE
FR
47. Верп
D. Warpanker
E. Kedge
F. Ancre à jet
Якорь, предназначенный для снятия судна с мели или для подтягивания кормы при постановке судна в определенное положение по отношению ветра или течения, имеющий массу меньше, чем масса стоп-анкера
Источник: ГОСТ 26069-86: Механизмы палубные и судовые устройства. Термины и определения оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > ancre à jet
-
12 moulinet
вертушка
Измеритель течения, в котором для измерения скорости используется механический ротор
[ ГОСТ 18458-84]Тематики
- средства навигации, наблюдения, управления
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > moulinet
-
13 champ d'un écoulement
поле течения
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
flow field
The velocity and the density of a fluid as functions of position and time. (Source: MGH)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > champ d'un écoulement
-
14 contre
1. préps'aligner contre le mur — стоять у, возле, около, подле стеныmettre contre le mur — поставить к стене, у, возле, около, подле стеныв) действие и предмет, от соприкосновения с которым оно совершаетсяs'écraser contre le mur — разбиться о стенуbuter contre une pierre — споткнуться о каменьdonner contre qn перен. — столкнуться с кем-либог) действие и предмет или лицо, против которого оно направленоmarcher contre le vent — идти против ветраnager contre le courant — плыть против теченияse battre contre les préjugés — бороться с предрассудкамиêtre contre qn — быть против кого-либоs'abriter contre la pluie — укрыться от дождяéchanger un appartement contre une maison — обменять квартиру на отдельный домparier cent contre un — держать пари на сто против одногоvoter une résolution à quinze voix contre dix — принять резолюцию пятнадцатью голосами против десятиun abri contre la pluie — убежище от дождяsirop contre la toux — сироп от кашляci-contre — рядом; напротив; на обороте ( страницы)je n'ai rien à dire là-contre — я ничего не имею против этого2. advvoter contre — голосовать против3. m1)(soutenir) le pour et le contre — (быть) за и против3) ( в волейболе) блок4)faire un contre — оттолкнуться от борта и удариться о первый шар ( о бильярдном шаре)5) карт. вистование -
15 contre-courant
m (pl ø + s)naviguer à contre-courant — плыть против теченияaller à contre-courant — действовать в противоположном направлении, противоречить2) встречный ток, противоток -
16 courant
I adj ( fém - courante)1) бегущий••écriture courante — беглый почеркmain courante — 1) поручни (лестницы, эскалатора) 2) бухг. книга текущего учётаmanœuvre courante мор. — снасть бегучего такелажа2) текучий, текущийeau courante — 1) проточная вода 2) водопровод3) текущий (о годе, месяце и т. п.)4) текущий, обычныйlangage courant — разговорный языкII m1) поток, течениеcourant d'air — струя воздуха, поток воздуха; воздушное течение; сквознякsuivre [descendre] le courant — плыть по течениюremonter le courant — 1) плыть против течения 2) перен. противостоять 3) исправить положение••2) эл. токcourant électrique — электрический токcourant continu — постоянный токcourant alternatif — переменный токcourant faradique — индукционный токcourant monophasé — однофазный токétablir le courant — включить ток••le courant passe — взаимопонимание установлено; есть контакт; есть понимание3) течение, ход; движениеcourant d'affaires — течение дел; количество дел4) перен. течение, направлениеcourant d'opinion — течение, направление ( во мнениях)5)au courant — информированный; в курсе (дела)être au courant de... — быть в курсе чего-либоtenir au courant — держать в курсе чего-либоmettre au courant de... — ввести в курс чего-либоse mettre au courant de... — войти в курс6) период, отрезок времени7) -
17 étaler
I vt1) раскладывать; выставлять ( товары); показывать, расстилатьétaler son jeu — раскрыть карты, открыть свою игру3) наносить тонкий слой; класть кистью ( о красках); разбрасывать, рассыпать ( по поверхности)6) распределять ( во времени)7) воен. расчленять, рассредоточивать•- s'étalerII vt -
18 marée
fmarée descendante, marée basse — отлив, малая водаla marée gagne (perd) — уровень воды повышается (понижается)marée noire — 1) чёрная волна, загрязнение моря разлившейся нефтью 2) неудержимо распространяющееся неприятное явлениеéchelle de marée — указатель уровня прилива••avoir vent et marée — быть в благоприятных условияхcontre vent et marée — наперекор стихиям; невзирая ни на чтоtenir la marée разг. — быть крепким; быть что надо2) перен. масса, множество; трудноуправляемая массаmarée humaine — человеческое море; человеческий поток3) перен. волна, подъём; приступ -
19 raideur
f1) отсутствие гибкости; неподвижность; ригидность, напряжённость; жёсткостьavec raideur — напряжённо; без гибкостиsaluer avec raideur — чопорно поклониться2) крутизна3) непреклонность, несгибаемость, твёрдостьapporter trop de raideur dans les affaires — не проявлять достаточной гибкости в делах4) быстрота, стремительность (полёта, бега, течения) -
20 ramer
I vtподпирать тычинами, подпорками ( ползучие растения)••il s'y entend comme à ramer des choux разг. — он ничего в этом не смыслитII vi••2) разг. много трудиться, напрягаться, вкалыватьIII vt текст.
См. также в других словарях:
течения — (иноск.) влияния времени, преобладающие взгляды (веяния) Ср. Совершить законодательную работу еще не значит иногда осуществить ее на практике, особенно если встречаются неблагоприятные для нее течения. А.Ф. Кони. Памяти С.И. Зарудного (в Собрании … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Течения — Теченія (иноск.) вліянія времени, преобладающіе взгляды (вѣянія). Ср. Совершить законодательную работу, еще не значитъ иногда осуществить ее на практикѣ, особенно, если встрѣчаются неблагопріятныя для нея теченія. А. Ѳ. Кони. Памяти С. И.… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ТЕЧЕНИЯ ПЛАЗМЫ — направленные квазинейтральные потоки тяжёлой (ионной) компоненты плазмы. (Скорости электронов и ионов могут сильно различаться, но квазинейтральность сохраняется.) T. п. являются общим свойством практически всех плазменных систем, хотя факторы,… … Физическая энциклопедия
ТЕЧЕНИЯ ДОННЫЕ — течения в придонном слое воды, вызывающие перемещение осадков и непосредственно воздействующие на дно. Их возникновение связано с разл. причинами. Под влиянием донных течений в осадках формируются косослойчатые текстуры, асимметричные знаки ряби … Геологическая энциклопедия
ТЕЧЕНИЯ МОРСКИЕ ПОВЕРХНОСТНЫЕ — течения в поверхностных слоях Мирового океана. Наиболее типичным примером их являются морские дрейфовые течения. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
Течения мирового океана — поступательные движения масс воды в океанах и морях, часть общего круговорота вод Мирового океана. Обусловлены действием силы трения между водой и воздухом, градиентов давления, возникающих в воде, и приливообразующих сил Луны и Солнца. На… … Морской словарь
ТЕЧЕНИЯ АНТИЦИКЛОНИЧЕСКИЕ — круговые морские течения, направленные в Северном полушарии по часовой стрелке, в Южном против. Течения антициклонические оказывают определенное воздействие на биологическая продуктивность Мирового океана (обычно здесь она очень низкая).… … Экологический словарь
ТЕЧЕНИЯ ДРЕЙФОВЫЕ — ветровые течения в океане, вызванные устойчивыми продолжительными ветрами. Отличаются постоянством годовых характеристик при заметном несходстве сезонных (Гольфстрим, Куросио, пассатные дрейфовые течения и др.). Экологический энциклопедический… … Экологический словарь
ТЕЧЕНИЯ МОРСКИЕ ГЕОСТРОФИЧЕСКИЕ — см. Течения морские стационарные. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
ТЕЧЕНИЯ МОРСКИЕ ГЛУБИННЫЕ — течения в глубинных слоях Мирового океана, которые не связаны непосредственно с силами, действующими на поверхность океана. Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия
ТЕЧЕНИЯ МОРСКИЕ СУММАРНЫЕ — реально наблюдаемые течения, представляющие собой сумму разл. типов течений (напр., дрейфовое + градиентное и т. п.). Геологический словарь: в 2 х томах. М.: Недра. Под редакцией К. Н. Паффенгольца и др.. 1978 … Геологическая энциклопедия