Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

стремительность

  • 1 стремительность

    БФРС > стремительность

  • 2 impétuosité

    f
    1) бурность, стремительность; неудержимый натиск
    2) порывистость; пылкость

    БФРС > impétuosité

  • 3 pétulance

    БФРС > pétulance

  • 4 précipitation

    БФРС > précipitation

  • 5 punch

    БФРС > punch

  • 6 raideur

    f
    avec raideur — напряжённо; без гибкости
    saluer avec raideurчопорно поклониться
    3) непреклонность, несгибаемость, твёрдость
    apporter trop de raideur dans les affairesне проявлять достаточной гибкости в делах
    4) быстрота, стремительность (полёта, бега, течения)

    БФРС > raideur

  • 7 rapidité

    f
    1) быстрота, стремительность
    avec rapidité — быстро, стремительно

    БФРС > rapidité

  • 8 dépêcher au monument

    уст. поэт.

    [...] et rien me n'était plus facile que de le coucher mort sur le pré, car sa parade ne vaut pas mon attaque, étant plus fougueux que prudent et moins ferme que rapide. Plusieurs fois il s'est découvert et j'aurais pu le dépêcher au monument d'un de ces coups irrésistibles que tu m'as enseignés [...] (Th. Gautier, Le capitaine Fracasse.) — Мне ничего не стоило уложить его мертвым на месте, так как он с трудом парировал мои удары: горячность Валлобреза подавляла в нем осторожность, а стремительность подрывала стойкость. Несколько раз он открывал себя моей шпаге, и я мог бы отправить его к праотцам, прибегнув к одному из тех неотразимых выпадов, которым ты меня научил.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > dépêcher au monument

  • 9 impétuosité

    сущ.
    общ. стремительность, неудержимый натиск, пылкость, бурность, порывистость

    Французско-русский универсальный словарь > impétuosité

  • 10 précipitation

    сущ.
    1) общ. торопливость, спешка, стремительность, осадки, поспешность
    2) тех. выпадение в осадок, осадок, старение, твердение, выделение (какой-л. фазы из твёрдого раствора), выделение (напр. фазы из твёрдого раствора)
    3) хим. осаждение, образование осадка
    5) метал. выпадение, осадительная плавка, выделение (к.-л. фазы из твёрдого раствора)

    Французско-русский универсальный словарь > précipitation

  • 11 punch

    сущ.
    1) общ. пунш, сильный удар (боксёра)
    2) разг. боевитость, напористость, натиск, стремительность, динамизм

    Французско-русский универсальный словарь > punch

  • 12 pétulance

    сущ.
    общ. бойкость, живость, резвость, стремительность

    Французско-русский универсальный словарь > pétulance

  • 13 raideur

    сущ.
    1) общ. напряжённость, несгибаемость, ригидность, твёрдость, стремительность (полёта, бега, течения), жёсткость, неподвижность, быстрота, крутизна, непреклонность, отсутствие гибкости
    4) радио. жёсткость (конструкции), крутизна (напр. фронта импульса)

    Французско-русский универсальный словарь > raideur

  • 14 rapidité

    сущ.
    1) общ. стремительность, быстродействие, быстрота, крутизна, высокая чувствительность (плёнки)
    3) тех. скорость срабатывания, крутизна (склона), (общая) светочувствительность (фотоматериала), высокая светочувствительность (фотоматериала)
    4) метал. скорость

    Французско-русский универсальный словарь > rapidité

  • 15 roideur

    сущ.
    общ. жёсткость, напряжённость, неподвижность, несгибаемость, ригидность, твёрдость, стремительность (полёта, бега, течения), быстрота, крутизна, непреклонность, отсутствие гибкости

    Французско-русский универсальный словарь > roideur

  • 16 House of Frankenstein

       1944 - США (71 мин)
         Произв. U (Пол Мэлвёрн)
         Реж. ЭРЛ К. КЕНТОН
         Сцен. Эдвард Т. Лоу по роману Курта Сиодмака «Дьявольское отродье» (The Devil's Brood)
         Опер. Джордж Робинсон
         Муз. Ганс Й. Зальтер
         В ролях Борис Карлофф (доктор Густав Ниманн), Лон Чейни-мл. (Человек-Волк), Дж. Кэррол Нэш (Дэниэл), Джон Кэррадин (граф Дракула), Энн Гуайн (Рита Хассман), Питер Коу (Карл Хассман), Лайонел Этвилл (инспектор Арнц), Джордж Зукко (профессор Лампини), Гленн Стрэйндж (Чудовище), Сиг Руман (бургомистр), Элена Вердуго (цыганка), Майкл Марк (Штраус), Франк Райхер (Ульман).
       Однажды ночью в грозу молния разрушает тюрьму города Нойштадта, где уже 15 лет сидит доктор Ниманн (вместе со своим ассистентом, горбуном Дэниэлом) за опыты по трансплантации органов людей и животных. Заключенные пользуются случаем для побега. Ниманн - поклонник и ученик барона Франкенштейна. Брат Ниманна был посвящен в секреты барона и перед смертью передал их Ниманну. Ниманн и Дэниэл находят приют в фургоне у профессора Лампини, который возит по ярмаркам скелет Дракулы, пронзенный колом в сердце. Оказавшись на воле, Ниманн полон твердой решимости отомстить 3 главным виновникам его злоключений. Дэниэл убивает Лампини и кучера, а его хозяин завладевает фургоном.
       В Райгельбурге Ниманн объявляет себя братом Лампини и открывает собственный Музей ужасов. Он вынимает кол из скелета Дракулы и превращает вампира в существо из плоти и крови. Дракула, верно преданный своему «оживителю», обращается в летучую мышь и сосет кровь из бургомистра, пока тот не умирает; так осуществляется 1-й акт возмездия Ниманна. Чтобы позабавиться, Дракула увозит в своей карете внучку бургомистра; он подарил ей кольцо с гипнотической силой, и с тех пор девушка в его власти. Наступает рассвет. Дракула не успевает вовремя улечься в гроб, который Ниманн швыряет на дорогу из своего фургона. Вампир окончательно уничтожен, и девушка нежданно-негаданно оказывается на свободе.
       Ниманн и Дэниэл приезжают во владения Франкенштейна. Горбун подбирает юную цыганку-танцовщицу, которая пленила его своей красотой. В руинах замка Ниманн пытается отыскать записи или документы барона, но вместо этого в стеклянных гробах находит Чудовище Франкенштейна и Лоренса Тэлбота - Человека-Волка. Ниманн зажигает огни и первым освобождает Тэлбота; тот помогает ему отыскать драгоценные документы Франкенштейна. Единственное желание Тэлбота - обрести смерть; только она снимет с него проклятие. Ниманн обещает ему помочь.
       Ниманн со спутниками направляется в родную деревню Визарию в 3 днях езды от поместья барона. По пути цыганка, к большому огорчению горбуна, влюбляется в Тэлбота. Вернувшись в свои владения. Ниманн пытается оживить Чудовище Франкенштейна, чьи ткани сильно пострадали от пребывания под стеклом. Подчиняясь приказам хозяина, горбун похищает жителей деревни Штрауса и Ульмана. Ниманн задумал для них жестокую месть; мозг одного он намерен пересадить Чудовищу, а другому хочет имплантировать мозг Тэлбота, Человека-Волка. Горбун напоминает Ниманну, что тот обещал сделать его обычным человеком; он мечтает получить в награду тело Тэлбота. Но это не входит в планы Ниманна. Горбун злится от обиды и ревности и раскрывает цыганке истинную природу ее любимого. Цыганка жертвует своей любовью, сама отливает серебряную пулю и в полнолуние стреляет в Тэлбота, который опять обратился в кровожадного волка. Наконец, выполнены все условия, и Тэлбот избавляется от проклятия и от жизни; смертельно раненный Человек-Волк умирает в облике обычного человека. Но он успел нанести смертельный удар цыганке. В ярости и отчаянии горбун пытается убить хозяина, который мог предотвратить эту трагедию. Но после этого на него нападает Чудовище; оно выбрасывает его через витражное стекло. Деревенские жители, весьма недовольные возвращением Ниманна, поджигают его поместье, а Чудовище факелами загоняют в болото, где оно и погибает вместе с Ниманном, которого, впрочем, хотело лишь защитить.
        С 1931 по 1946 г. студия «Universal» выпустила около 40 выдающихся фантастических фильмов, и часть их образует 5 основных циклов: о Франкенштейне, Дракуле, Мумии, Человеке-Невидимке и Человеке-Волке (Лоренсе Тэлботе). Дом Франкенштейна занимает особое место в этом ряду. Он был частью самого длинного цикла: это уже 6-е перевоплощение Франкенштейна. Кроме того, фильм впервые позволяет встретиться на экране фантастическим героям из 3 разных циклов: Чудовищу Франкенштейна, Дракуле и Человеку-Волку. 1-я встреча персонажей из разных циклов уже состоялась годом ранее - в фильме Роя Уильяма Нилла Франкенштейн встречает Человека-Волка, Frankenstein Meets the Wolf Man.
       Дом Франкенштейна занимает 6-ю позицию в цикле о Франкенштейне, 4-ю позицию в цикле о Дракуле и 3-ю - в цикле о Человеке-Волке. Этот фильм насыщен событиями, сюжетными поворотами, актерами и персонажами, знакомыми публике по предыдущим фильмам (в т. ч. героями 2-го плана, к которым относится, например, инспектор полиции, роль которого Лайонел Этвилл играл в Сыне Франкенштейна, Son of Frankenstein), и предлагает зрителю 70 минут чистого действия. Это скорее динамичная, чем по-настоящему страшная картина; среди всех фантастических фильмов, вышедших на экраны к 1944 г., в ней, несомненно, самые сжатые диалоги. То, что стремятся рассказать авторы, рискует в любой момент выйти за рамки выделенного им пространства и времени. Отсюда - их торопливость и стремительность. У них нет времени на нововведения, они повторяют пройденное; любовь Джеймса Уэйла ко всему необычному, смертоносное очарование Дракулы (образа, созданного Браунингом, Хиллиером и Сиодмаком), нездоровую мрачность и пластическую элегантность Роя Уильяма Нилла. Смешение интонаций и стилей еще более ускоряет ритм - дрожащий, вибрирующий, не виданный прежде в фильмах такого рода.
       Фильм закрывает одновременно (но не окончательно) все составляющие его циклы. Каждый герой умирает - если можно так выразиться, по заслугам. Дракула погибает, нарушив режим из-за желания слишком многое успеть; Человек-Волк наконец-то получает в награду смерть, к которой так стремился; Ниманн, конкурент Франкенштейна, наказан за то, что не смог улучшить творение своего учителя.
       Золотой век фантастических циклов студии «Universal» заканчивается в 1946 г. Уже в 1948 г. появляется новый жанр неожиданных встреч: пародии Эббота и Костелло. Приходит другая эпоха. По времени появления и своим качествам Дом Франкенштейна служит своеобразным прощанием с этим золотым веком. Но это прощание произнесено в головокружительном темпе, энергично и даже весело; у его авторов нет ни времени, ни желания умиляться былому величию жанра.
       N.В. Карлофф не хотел больше играть роль Чудовища. Он передал эстафету Гленну Стрэйнджу со словами одобрения и профессиональными советами. «Universal», впрочем, попыталась в последний раз применить формулу Дома Франкенштейна в фильме Дом Дракулы (House of Dracula, 1945, Эрл К. Кентон), но с бесконечно меньшим вдохновением.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > House of Frankenstein

См. также в других словарях:

  • стремительность — быстрота, резвость, проворство, бойкость, скорость; молниеносность, ходкость, прыть, порывистость, прыткость, быстротечность, проворность, резкость. Ant. медлительность Словарь русских синонимов. стремительность см. быстрота Словарь синонимов… …   Словарь синонимов

  • СТРЕМИТЕЛЬНОСТЬ — СТРЕМИТЕЛЬНОСТЬ, стремительности, мн. нет, жен. отвлеч. сущ. к стремительный. Стремительность действий. Делать что нибудь с молниеносной стремительностью. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • стремительность — СТРЕМИТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. Очень быстрый и резкий в движении, в развитии. С. поток. С. рост. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Стремительность — ж. отвлеч. сущ. по прил. стремительный Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • стремительность — стремительность, стремительности, стремительности, стремительностей, стремительности, стремительностям, стремительность, стремительности, стремительностью, стремительностями, стремительности, стремительностях (Источник: «Полная акцентуированная… …   Формы слов

  • стремительность — стрем ительность, и …   Русский орфографический словарь

  • стремительность — Syn: быстрота, резвость, проворство, бойкость, скорость Ant: медлительность …   Тезаурус русской деловой лексики

  • стремительность — см. стремительный; и; ж …   Словарь многих выражений

  • стремительность — стрем/и/тельн/ость/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • быстрота — Скорость, живость, бойкость, резвость, поспешность, проворство. Быстрота и натиск. Лихорадочная поспешность. См. скорость с быстротой, с быстротою молнии... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.:… …   Словарь синонимов

  • скорость — Быстрота, живость, поспешность, проворство, прыть, резвость. Лихорадочная поспешность. Быстрота и натиск. .. См …   Словарь синонимов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»