-
101 gewiß
1. adj1) верный; неминуемый, непременный; определённыйgewiß sein (G) — быть уверенным (в чём-л.)2) некий, некоторый, определённый, известныйein gewisses Etwas — нечто трудно уловимоеein gewisser Meier — некий Мейер, некто Мейерgewisse Leute, die ich nicht nennen will — люди, которых я не хочу называтьeine Dame in einem gewissen Alter — дама в летах2. mod advверно, наверно(е), конечно, несомненно; твёрдо (знать и т. п.)das können Sie gewiß und wahrhaftig glauben — этому вы можете безусловно верить -
102 Haftantritt
-
103 Hauptstrafen
pl юр. -
104 herabsetzen
vtdie Verantwortung herabsetzen — снижать ответственностьauf ein Mindestmaß herabsetzen — свести до минимумаbis zur Hälfte herabsetzen — сокращать вдвое( до половины)3) понижать (в должности, звании)4) унижать, умалять, дискредитироватьetw. im Wert herabsetzen — умалять достоинство чего-л. -
105 Höchststrafe
-
106 Kerkerhaft
-
107 kommutabel
-
108 körperlich
1. adjkörperliche Eignung zu etw. haben — быть физически подготовленным к какой-л. работеein körperliches Gebrechen( Leiden) — физический недостатокein körperliches Unbehagen( Übel) — физическое недомоганиеkörperliche Vorzüge — хорошие физические данные (напр., у актёра)2) телесный, вещественный, материальный2. adv -
109 Lossprechung
-
110 Mandat
n -(e)s, -e1) мандат, поручение, полномочия2) депутатское место; парламентский мандат3) депутатские обязательства; наказ ( избирателей)ein Mandat erteilen — дать наказ4) дип. мандатinternationales Mandat — международный мандатkoloniales Mandat — ист. мандат на колониюdas Mandat über etw. (A) bekommen — получить мандат на управление чем-л.unter Mandat stehen — дип. находиться под мандатом -
111 Marterpfahl
mj-n an den Marterpfahl binden — привязывать кого-л. к столбу для телесного наказания; пытать кого-л. (тж. перен.) -
112 Mäßigungsrecht
-
113 Maßregel
f1) мероприятие, мераMaßregeln zu etw. (D) — меры по...Maßregeln gegen j-n ergreifen ( treffen) — принимать меры против кого-л.sichernde und bessernde Maßregeln — юр. дополнительные меры наказания2) распоряжение, указание, предписание -
114 Maximalstrafe
-
115 meinen
1. vt1) иметь в виду, подразумеватьwas ( wen) meinen Sie damit? — что ( кого) вы имеете в виду?das will ich meinen! — я надеюсь!, само собой разумеется!Sie sind gemeint — это относится к вам, это сказано о васich meine ja nur — я только так к слову сказалes ernst meinen — не шутить, говорить всерьёзwas meinen Sie dazu? — какого вы об этом мнения?ich meinte dich im Recht — я думал, что ты правer meinte, er müßte in die Erde sinken — он готов был сквозь землю провалитьсяmeint er, seiner Strafe zu entgehen? — неужели он надеется избежать (заслуженно о) наказания?3) высказывать своё мнение, говорить; сказать4) намереваться, иметь намерение (сделать что-л.); стремиться (к чему-л.)es gut mit j-m meinen — хорошо относиться к кому-л.; желать кому-л. добраetw. nicht böse meinen — не иметь дурного намеренияder Ofen meint es gut — печь жарко натоплена, печь хорошо греетMutter meint wirklich dein Bestes — мать действительно стремится сделать так, чтобы тебе было хорошоdas war nicht gut gemeint — это говорило о недоброжелательном отношении, это было сделано с недобрыми намерениями5) диал., поэт. любитьdie wir meinen! — за здоровье милых нашему сердцу! ( тост)••2. ю.-нем. (sich) -
116 Nachlaß
I m..lasses,..lasse и..lässe1) ослабление, уменьшение; прекращение; мед. тж. ремиссия2) скидка; уступкаNachlaß gewähren — предоставить скидку3) освобождение (от налогов, наказания)II m..lasses,..lasse и..lässeнаследство; наследие ( литературное) -
117 Remission
f =, -en1) освобождение (напр., от уплаты долга); льгота; уменьшение, снижение, снятие; юр. смягчение наказания2) возвращение, отсылка назад -
118 schenken
I vt1) (по)даритьer bekam die Uhr beinahe geschenkt — ему достались ( ему уступили) часы почти что даром( за бесценок), он очень дёшево купил часыnicht geschenkt möchte ich das haben — мне это и даром не нужноj-m, einer Sache (D) Aufmerksamkeit schenken — уделять внимание кому-л., чему-л.j-m, einer Sache (D) Beifall schenken — одобрять что-л.; аплодировать кому-л., чему-л.schenke mir (einen Augenblick) Gehör — удели мне минутку внимания, выслушай меняj-m sein Herz schenken — отдать кому-л. своё сердце, полюбить кого-л.j-m das Leben schenken — подарить ( дать) жизнь кому-л.; родить кого-л.; даровать жизнь кому-л.; помиловать ( приговорённого к смертной казни)3) перен. разг. освобождать (кого-л. от чего-л.)diesen Besuch kannst du dir schenken — это посещение не обязательно, этот визит ты можешь пропустить, ты (прекрасно) можешь не пойти (в гости и т. п.)diese Arbeit wird dir nicht geschenkt — эта работа с тебя не снимаетсяdie Strafe wird ihm geschenkt — с него снимается наказание, он освобождается от наказанияdas wird dir nicht geschenkt! — это тебе даром не пройдёт!, это тебе с рук не сойдёт!auf meiner Reise habe ich mir die Stadt N geschenkt — во время моей поездки я не посетил города Н••schenkt man jemand eine Kuh, will er auch noch das Futter dazu ≈ посл. дай ему палец, он и руку откуситII vtKaffee in die Tassen schenken — наливать кофе в чашки -
119 Schwere
f =1) тяжесть, вес; грузdas Gesetz der Schwere — закон тяготения3) перен. тяжесть, весомость; серьёзность, значимостьdie Schwere der Strafe — суровость наказанияdie ganze Schwere der Verantwortung — вся тяжесть ( всё бремя) ответственности -
120 Sicherungsmittel
n юр.дополнительная мера наказания
См. также в других словарях:
наказания — бояться наказания • непрямой объект, эмоции избежать наказания • действие, объект, Neg … Глагольной сочетаемости непредметных имён
НАКАЗАНИЯ ЗАМЕНА — ЗАМЕНА НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ — ИНДИВИДУАЛИЗАЦИЯ НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ МЕРА — МЕРА НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ НЕПРИМЕНЕНИЕ — НЕПРИМЕНЕНИЕ НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ СМЯГЧЕНИЕ — СМЯГЧЕНИЕ НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
НАКАЗАНИЯ ТЕЛЕСНЫЕ — ТЕЛЕСНЫЕ НАКАЗАНИЯ … Юридическая энциклопедия
Наказания за выдачу секретной информации в разных странах — Главное полицейское управление Японии объявило в среду, 16 января, что работник канцелярии премьер министра Ясуо Фукуды (Yasuo Fukuda) передавал сотруднику посольства РФ материалы, содержащие секретную информацию. Уже в течение января все… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Наказания за нарушения на митингах в законодательстве стран мира — Во многих странах наряду с общим законодательством, регулирующим организацию и проведения митингов и демонстраций, существует также специальное законодательство, направленное на пресечение массовых беспорядков. США В США законодательство о… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Наказания за насильственные действия по отношению к несовершеннолетним — Вызвавшее широкий общественный резонанс убийство пятилетней Полины Мальковой, которое произошло в Красноярске год назад, раскрыто. Подозреваемый в убийстве дал признательные показания, сообщил РИА Новости руководитель отдела по взаимодействию со… … Энциклопедия ньюсмейкеров
НАКАЗАНИЯ ЗАМЕНА — (см. ЗАМЕНА НАКАЗАНИЯ) … Энциклопедический словарь экономики и права