-
1 указание
-
2 указание
с2) ( наставление) Weisung f; Anweisung f ( инструкция)давать указания кому-либо — j-m (D) Weisungen erteilen; j-m (D) Anweisungen geben (непр.)•• -
3 указание распоряжение инструкция
-
4 указание ссылка
-
5 предзнаменование предчувствие указание
-
6 Anweisung / Указание
• Указания-советы, обычно даваемые прохожими в ответ на вопрос о том, как проехать или пройти куда-л.Gehen/laufen Sie in diese Richtung! — Идите в этом направлении.
Biegen Sie nach rechts/links ab! — Сверните направо/налево!
Nehmen Sie den Omnibus oder die Straßenbahn bis zum Theater. — До театра можно доехать на троллейбусе или на трамвае.
• Официальные указания, регламентирующие общественное поведение граждан. Употребляется в ситуации официального общения.Geben Sie mir das bitte schriftlich! — Изложите это, пожалуйста, в письменной форме.
Quittieren Sie bitte! — Распишитесь, пожалуйста!
Sie haben unbedingt (selbst) zu erscheinen. — Вам необходимо явиться лично.
• Табличка-указание в автобусе.Fahrschein beim Busfahrer lösen und selbst abstempeln. — Приобретите у водителя билет и прокомпостируйте его.
• Инструкция по употреблению лекарства.Die Medizin vor Gebrauch kräftig schütteln! — Перед употреблением необходимо хорошо взболтать лекарство.
• Кулинарный рецепт, предусматривающий последовательность действий.Geben Sie nach und nach Mehl und Milch hinzu und zuletzt die Eier. — Постепенно добавьте муку и молоко, а затем вбейте яйца.
•— Wie komme ich zum Bahnhof? —Gehen Sie in diese Richtung — immer geradeaus! Dann sehen Sie ihn schon. — —Как пройти на вокзал? —Идите в этом направлении — всё время прямо и выйдете прямо к вокзалу.
—Entschuldigen Sie, wo ist hier die Post? —Biegen Sie die zweite Querstraße nach rechts ab! Es ist das dritte Gebäude auf der linken Seite. — —Извините, где здесь почта? — Вторая улица направо! Третий дом на левой стороне.
—Wie gelange ich zum Theater? —Sie nehmen am besten den Obus. Er hält direkt davor. — —Как мне пройти к театру? —Вам лучше всего ехать на троллейбусе. Он останавливается прямо у театра.
—Mir ist aber heute schlecht! So ein Abend bekommt mir nicht! —Ja, mein Lieber, man muss eben in allem Maß halten! — —Как мне сегодня плохо! Этот вечер мне явно не на пользу! —Да, мой дорогой, надо во всём знать меру!
—Kann ich auch meinen Mann schicken, das Dokument abzuholen? —Nein, Sie haben unbedingt selbst zu erscheinen. — —Ничего, если за документами зайдёт мой муж? —Нет, вы обязательно должны явиться лично.
—Gut, die Plätze sind gebucht. —Geben Sie mir das bitte schriftlich! — —Всё в порядке, билеты забронированы. —Дайте мне, пожалуйста, письменное подтверждение.
—Wie soll ich die Medizin einnehmen? —Am besten auf einem Stück Zucker und mit etwas Wasser nachtrinken. — —Как мне принимать это лекарство? —Лучше всего капать на сахар и запивать водой.
—Verraten Sie mir das Rezept? —Ja, natürlich gern. Sie verrühren das Mehl in der Milch und geben nach und nach die anderen Zutaten hinzu. — —Вы раскроете секрет вашего рецепта? —Да, конечно, с удовольствием. Всыпьте муку в молоко, перемешайте и добавляйте постепенно остальные ингредиенты.
Deutsch-Russische Wörterbuch Kommunikation > Anweisung / Указание
-
7 Maßangabe
указание размеровDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Maßangabe
-
8 Ortsangabe
указание местаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Ortsangabe
-
9 Zeitangabe
указание времениDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Zeitangabe
-
10 Weisung
указаниепредписаниераспоряжениедирективаDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Weisung
-
11 Anweisung f des Begleiters
указание лица, сопровождающего груз ( при наличии записи отправителя в накладной о его полномочиях), об изменении договора перевозки в пути следования, вносимое им в накладнуюNeue Deutsch-Russische Wörterbuch > Anweisung f des Begleiters
-
12 Mengenangabe
сущ.1) общ. указание количества2) экон. указание веса товара, указание количества товара, указание размера товара4) бизн. указание веса, указание размера -
13 Quellenangabe
сущ.1) общ. указание первоисточника, указание источника2) воен. указание источника (информации)3) юр. указание источников, указание источника (напр., информации)4) лингв. ссылка -
14 Fahranweisung
сущ.1) ж.д. указание на отправление, указание о режиме движения2) свар. программное указание о движении, указание о движении (по заданной траектории) -
15 Gewichtsangabe
сущ.1) общ. указание веса2) тех. указание массы3) ж.д. показание веса (массы)4) пищ. указание веса (на упаковке), указание массы (на упаковке) -
16 Standortangabe
сущ.1) воен. указание (своего) места, указание (своей) точки стояния2) ВМФ. данные о месте, указание места3) судостр. указание местонахождения (судна) -
17 Wink
m -(e)s-ej-m einen Wink geben — подать ( сделать) знак; кивнуть кому-л.2) намёкj-m einen leisen Wink geben — слегка ( тонко, осторожно) намекнуть кому-л. на что-л.3) указание, советein Wink von oben — разг. указание свышеj-m einen wertvollen Wink geben — дать кому-л. ценное указание ( полезный совет), подсказать -
18 Bedienungsanleitung
сущ.1) общ. инструкция по эксплуатации, руководство по обслуживанию, руководство по эксплуатации, инструкция по обслуживанию2) воен. наставление по обслуживанию3) тех. руководство пользователя, указание по обслуживанию4) стр. руководство для оператора5) авт. инструкция по уходу, наставление по уходу, наставление по эксплуатации, руководство по уходу6) артил. руководство службы7) дер. инструкция по обслуживанию (за станком), инструкция по уходу (за станком), руководство по обслуживанию (за станком), руководство по уходу (за станком), указание по обслуживанию (за станком), указание по уходу (за станком) -
19 Herkunftsangabe
сущ.1) юр. данные о происхождении, указание происхождения (товара) (einer Ware)2) экон. указание страны происхождения товара3) патент. указание происхождения (товара)4) бизн. маркировка, указывающая страну происхождения -
20 Hinweis der Staatsanwaltschaft
сущ.юр. указание прокуратуры учреждению на допущенное правонарушение, указание прокуратуры учреждению или предприятию на допущенное правонарушение (ГДР), указание прокуратуры предприятию на допущенное правонарушение (бывш. ГДР)Универсальный немецко-русский словарь > Hinweis der Staatsanwaltschaft
См. также в других словарях:
указание — См … Словарь синонимов
УКАЗАНИЕ — УКАЗАНИЕ, указания, ср. 1. только ед. Действие по гл. указать в 1 и 2 знач. указывать. Указание дороги. Указание на недостатки. 2. Инструкция, совет, наставление, замечание, разъясняющее что нибудь, указывающее, как действовать. По указанию из… … Толковый словарь Ушакова
указание — рекомендация Специальная инструкция по преобразованию символов контурного шрифта в растровый формат, применяемая при выводе их на экран дисплея или устройство печати. При преобразовании может возникнуть ситуация, когда из за низкого разрешения… … Справочник технического переводчика
УКАЗАНИЕ — УКАЗАНИЕ, я, ср. 1. см. указать. 2. Наставление, разъяснение, указывающее, как действовать. Получить, дать у. Ценное у. (часто ирон.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Указание — распорядительный служебный документ, содержащий предписываемые действия конкретному исполнителю для решения оперативных вопросов информационно методического характера, а также по вопросам, связанным с организацией исполнения распоряжений,… … Официальная терминология
Указание — (instruction) документ, издаваемый руководителем структурного подразделения и бизнес единицы в пределах его компетенции и полномочий для выполнения функциональных задач, возложенных на подразделение … Экономико-математический словарь
указание — выполнить указание • реализация выполнять указания • реализация давать указания • действие дать указания • действие получить указание • действие, получатель поступило указание • действие, субъект следовать указаниям • объект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
указание — I. УКАЗАНИЕ УКАЗАНИЕ1, инструктирование, предписание, предписывание, указывание УКАЗАНИЕ, директива, инструкция, предписание, установка, циркуляр, разг. указка ДИРЕКТИВНЫЙ, инструктивный, циркулярный УКАЗЫВАТЬ/УКАЗАТЬ, несов. и… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
указание — сущ., с., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? указания, чему? указанию, (вижу) что? указание, чем? указанием, о чём? об указании; мн. что? указания, (нет) чего? указаний, чему? указаниям, (вижу) что? указания, чем? указаниями, о чём? об… … Толковый словарь Дмитриева
указание — на что и о чем. 1. на что (совет, замечание, предписание). Получено указание на необходимость изменить график работы. 2. о чем (сведения, сообщение о чём л.). В инструкции нет указания о последовательности проведения эксперимента … Словарь управления
УКАЗАНИЕ "ПРИБЛИЖЕННОЕ" — УКАЗАНИЕ брокеру на проведение биржевой опе рации, дающее ему право маневрировать в небольших пределах вокруг ука занной цены. Словарь финансовых терминов … Финансовый словарь