-
1 metoda
-
2 metoda
metoda [mɛtɔda] fMethode f, Verfahren nt -
3 metoda
fMethode f, Verfahren n -
4 nieodpowiedni
-
5 nieskuteczny
nieskuteczny starania, działanie erfolglos, nicht effektiv; metoda, lek unwirksam -
6 obiecujący
obiecujący (-co) pisarz, prognoza vielversprechend; początek verheißungsvoll; kariera, metoda aussichtsreich -
7 sposób
sposób myślenia Denkweise f;sposób mówienia Sprechweise f;sposób bycia Art f;sposób użycia Gebrauchsanleitung f, Gebrauchsanweisung f;w ten sposób auf diese (Art und) Weise;w następujący sposób folgendermaßen;wszelkimi sposobami mit allen Mitteln;w żaden sposób auf keinen Fall;w grzeczny sposób adv höflich;na swój sposób auf seine Art und Weise;mieć ujmujący sposób bycia ein einnehmendes Wesen haben;dziwnym sposobem seltsamerweise;w istotny sposób wesentlich;nie sposób (jest) (+ inf) es ist nicht möglich zu (+ inf) -
8 sprawdzać
sprawdzać (-am) < sprawdzić> (-dzę) (über)prüfen; w książce nachschlagen; bilety, paszport kontrollieren; lekcje korrigieren; obecność prüfen; (zobaczyć) nachsehen;sprawdzać się metoda, pracownik, samochód sich bewähren; przepowiednia, słowa sich bewahrheiten -
9 sprawdzić
sprawdzać (-am) < sprawdzić> (-dzę) (über)prüfen; w książce nachschlagen; bilety, paszport kontrollieren; lekcje korrigieren; obecność prüfen; (zobaczyć) nachsehen;sprawdzać się metoda, pracownik, samochód sich bewähren; przepowiednia, słowa sich bewahrheiten -
10 syntetyczny
włókno n syntetyczne Kunstfaser f, Chemiefaser f -
11 udoskonalony
udoskonalony metoda, model verbessert, weiterentwickelt -
12 uniwersalny
uniwersalny temat, metoda universell; mebel, urządzenie Allzweck-, universell -
13 usta
pełne usta volle Lippen pl;wąskie usta schmale Lippen pl;czerwone usta rote Lippen pl, roter Mund m;mówić z pełnymi ustami mit vollem Mund sprechen;być na ustach wszystkich in aller Munde sein;usta mu się nie zamykały er redete wie ein Wasserfall;przekazywany z ust do ust mündlich überliefert;cały dzień nie miał nic w ustach er hatte den ganzen Tag nichts im Bauch;rozpływać się w ustach auf der Zunge zergehen;nie mieć do kogo ust otworzyć niemanden zum Gespräch haben -
14 badawczy
pracownik naukowo-\badawczy wissenschaftlicher Mitarbeiter m, wissenschaftliche Mitarbeiterin f -
15 dobry
I. adjbądź tak \dobry i zrób to sei so gut [ lub nett] und tu[e] dasdziałać w dobrej wierze im guten Glauben handelndzień \dobry! guten Tag!\dobry wieczór! guten Abend!wszystkiego dobrego! alles Gute!ona jest dobra z chemii sie ist gut in Chemie\dobry środek/sposób na coś das beste Mittel/die beste Lösung für etw12) ( z nadwyżką)\dobry kilogram ein gutes Kiloczekam już dobrą godzinę ich warte schon eine gute Stunde14) być na dobrej drodze [do czegoś] auf dem richtigen Weg[e] [zu etw] seinbyć dobrej myślina dobrą sprawę ehrlich gesagt, streng genommendobra wola guter Wille m\dobry znajomy guter Bekannter m, guter Hoffnung seindostać się w dobre ręce in gute Hände geratenna dobre i złe in guten und in schlechten Zeiten1) ( dobro) das Guteobrócić się ku dobremu sich +akk zum Guten wenden4) ( zupełnie)na dobre endgültig5) ( dobrowolnie)po dobremu freiwilligdobra! einverstanden!, in Ordnung! ( fam) -
16 drastyczny
drastyczny [drastɨʧ̑nɨ] adj -
17 efektywny
2) ( rzeczywisty) effektiv, tatsächlich -
18 konwencjonalny
konwencjonalny [kɔw̃vɛnʦ̑jɔnalnɨ] adj -
19 nieuczciwy
-
20 nowy
nowy [nɔvɨ]I. adjfabrycznie \nowy fabrikneujak \nowy wie neucoś/nic nowego etwas/nichts Neuesco nowego? was gibt es Neues?Nowy Świat Neue Welt fNowy Testament das Neue TestamentNowy Rok Neues Jahr nt
См. также в других словарях:
metoda — metóda ž DEFINICIJA 1. fil. način, put, postupak u logičkom razmišljanju koji pomaže ispravnom zaključivanju i spoznaji; principi logičnog razmišljanja i zaključivanja [induktivna metoda; deduktivna metoda] 2. način, put, postupak koji pomaže… … Hrvatski jezični portal
metodă — METÓDĂ, metode, s.f. 1. Mod (sistematic) de cercetare, de cunoaştere şi de transformare a realităţii obiective. ♢ loc. adv. Cu metodă = metodic, sistematic. 2. Procedeu sau ansamblu de procedee folosite în realizarea unui scop; metodologie (4). ♦ … Dicționar Român
metóda — ž 1. {{001f}}fil. način, put, postupak u logičkom razmišljanju koji pomaže ispravnom zaključivanju i spoznaji; principi logičnog razmišljanja i zaključivanja [induktivna ∼; deduktivna ∼] 2. {{001f}}način, put, postupak koji pomaže ostvarenju… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
metoda — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. metodaodzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} sekwencja świadomie, systematycznie i konsekwentnie podejmowanych działań prowadzących do osiągnięcia zamierzonego celu; zespół… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
metóda — e ž (ọ̑) navadno s prilastkom oblika načrtnega, premišljenega dejanja, ravnanja ali mišljenja za dosego kakega cilja; način, postopek: izpopolniti, odkriti novo metodo; te metode so nezanesljive, zamudne; metode obveščanja, zdravljenja /… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
metoda — 1. Metoda kija i marchewki «sposób postępowania z ludźmi polegający na straszeniu i schlebianiu, karaniu i nagradzaniu na przemian, mający na celu skłonienie ich do określonych działań»: Terenowi działacze starali się metodą „kija i marchewki”… … Słownik frazeologiczny
metoda — ż IV, CMs. metodaodzie; lm D. metodaod 1. «świadomie i konsekwentnie stosowany sposób postępowania dla osiągnięcia określonego celu; zespół celowych czynności i środków» Metoda wychowania dziecka. 2. «sposób naukowego badania rzeczy i zjawisk;… … Słownik języka polskiego
metódã — s. f., g. d. art. metódei; pl. metóde … Romanian orthography
marchewka — Metoda kija i marchewki zob. metoda 1. Skrobać marchewkę zob. skrobnąć … Słownik frazeologiczny
bezwiórowo — «metodą bezwiórową» Obrabiać materiały bezwiórowo … Słownik języka polskiego
metodologie — METODOLOGÍE s.f. 1. Parte a filozofiei care se ocupă cu analiza teoretică a metodelor de cunoaştere. 2. Totalitatea metodelor de cercetare folosite într o ştiinţă. 3. Metodă de cunoaştere cu maximum de generalitate; metoda cea mai generală de… … Dicționar Român