-
1 otworzyć
-
2 otworzyć
-
3 otworzyć
-
4 eröffnen
eröffnen *I. vt3) ( beginnen) Diskussion, Feuer otwierać [ perf otworzyć]; Schachpartie rozpoczynać [ perf rozpocząć]4) ( mitteilen)jdm etw \eröffnen oznajmiać [ perf oznajmić] komuś coś5) ( bieten)jdm gute Aussichten \eröffnen stwarzać [ perf stworzyć] komuś dobre perspektywyII. vrsich jdm [durch etw] \eröffnen Möglichkeiten, Wege: otwierać [ perf otworzyć] się przed kimś [dzięki czemuś]ruhig/hektisch \eröffnen Börse: mieć spokojne/nerwowe otwarcie -
5 öffnen
öffnen ['œfnən]II. vr1) ( geöffnet werden)sich \öffnen otwierać [ perf otworzyć]; się ( breiter werden)sich nach Westen hin \öffnen Tal: wychodzić na zachód2) ( zugänglich werden für)sich [jdm/einer Idee] \öffnen otworzyć się [przed kimś/na jakąś ideę] -
6 usta
pełne usta volle Lippen pl;wąskie usta schmale Lippen pl;czerwone usta rote Lippen pl, roter Mund m;mówić z pełnymi ustami mit vollem Mund sprechen;być na ustach wszystkich in aller Munde sein;usta mu się nie zamykały er redete wie ein Wasserfall;przekazywany z ust do ust mündlich überliefert;cały dzień nie miał nic w ustach er hatte den ganzen Tag nichts im Bauch;rozpływać się w ustach auf der Zunge zergehen;nie mieć do kogo ust otworzyć niemanden zum Gespräch haben -
7 szeroko
1) ( rozlegle wszerz)otworzyć \szeroko drzwi/okno die Tür/das Fenster weit öffnen2) ( na wszystkie strony) überall, weit und breitten produkt jest \szeroko rozreklamowany für dieses Produkt läuft eine groß angelegte Werbekampagne4) mieć oczy \szeroko otwarte die Augen weit offen halten -
8 aufmachen
auf|machenI. vt3) ( präsentieren)einen Bericht spannend \aufmachen złożyć ciekawe sprawozdanieII. vi[jdm] \aufmachen otworzyć komuśsich [in die Stadt] \aufmachen wybierać [ perf wybrać] się [do miasta] -
9 aufschließen
-
10 auftun
auf|tunI. vr1) (geh: sich öffnen)sich [vor jdm] \auftun Tür, Abgrund: otworzyć się [przed kimś]2) ( sich ergeben)sich \auftun Möglichkeit: otwierać [ perf otworzyć] się -
11 konto
nKonto n -
12 posiedzenie
nSitzung fotworzyć (odbyć, zamknąć, odroczyć) posiedzenie — die Sitzung eröffnen (abhalten, schließen, vertagen)
-
13 testament
-
14 biznes
otworzyć (własny) biznes eine eigene Firma gründen, sich selbstständig machen;nie twój biznes! fam. das ist nicht dein Bier! -
15 dawać
dawać (daję) < dać> (dam) geben; hergeben; dowód liefern; okazję bieten; zysk abwerfen; lekcje, informacje erteilen; wyraz verleihen; cień, ofiarę spenden; koncesję, zezwolenie erteilen; kredyt, ochronę gewähren; ogłoszenie aufgeben;dawać do naprawy reparieren lassen;dawać spokój k-u jemanden in Ruhe lassen;dawać do zrozumienia zu verstehen geben;dawać sobie spokój sich zufrieden geben (z I mit D);nie dawać spokoju keine Ruhe geben;dawać sobie radę zurechtkommen (z I mit D);dawać za wygraną sich geschlagen geben;dawać popalić k-u fam. jemanden zusammenstauchen;dawać znać Bescheid sagen;dawać znać o sobie von sich hören lassen;dawać się (być możliwym) (inf +) lassen;(nie) dawać się otworzyć sich (nicht) öffnen lassen;dawać się słyszeć zu hören sein;dawać się we znaki k-u jemandem zusetzen;nie dawać się sich nicht unterkriegen lassen -
16 otwierać
otwierać (-am) < otworzyć> (-ę, -órz!) drzwi öffnen, aufmachen; firmę gründen; nowy sklep eröffnen; parasol aufspannen; zamek aufschließen; konto einrichten, eröffnen;otwierać dyskusję eine Disskussion eröffnen;otwierać ogień MIL das Feuer eröffnen;otwierać granice die Grenzen öffnen;otwierać nawias MAT Klammern auflösen;otwierać oczy k-u fig jemandem die Augen öffnen;otwierać usta fig den Mund aufmachen; -
17 przestrzał
przestrzał m (-u; -y) (rana) Durchschuss m;otworzyć okna na przestrzał einen (Luft)Zug schaffen -
18 biznes
drobny \biznes kleines Geschäftkobieta \biznesu Geschäftsfrau fotworzyć [własny] \biznes eine Firma gründen, sich +akk selb[st]ständig machenprowadzić [własny] \biznes eine [eigene] Firma haben, selb[st]ständig seinzrobić na czymś dobry \biznes ein [gutes] Geschäft mit etw machen -
19 doktorski
otworzyć przewód \doktorski das Promotionsverfahren eröffnen -
20 granica
granica [graɲiʦ̑a] fGrenze f\granica wodna/lądowa Wasser-/Landgrenze fza granicą im Auslandza granicę ins Auslandprzekroczyć granicę die Grenze überschreiten [ lub passieren]górna/dolna \granica obere/untere Grenzewszystko ma swoje granice alles hat seine Grenzenotworzyć granice Grenzen öffnenprzechodzić [ lub przekraczać] wszelkie granice alle Grenzen überschreitenzamknąć granice Grenzen schließen
См. также в других словарях:
otworzyć — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}oczy {{/stl 13}}{{stl 8}}{na coś} {{/stl 8}}{{stl 7}} uprzytomnić coś komuś; udowodnić komuś, że się mylił; ukazać mu rzeczywisty obraz sytuacji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dopiero przeczytanie „Archipelagu Gułag”… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć — dk VIb, otworzyćrzę, otworzyćrzysz, otwórz, otworzyćrzył (otworzyćwarł), otworzyćrzony a. otwarty otwierać ndk I, otworzyćam, otworzyćasz, otworzyćają, otworzyćaj, otworzyćany 1. «odemknąć coś zamkniętego przez przekręcenie sprężyny zamka,… … Słownik języka polskiego
otworzyć — 1. Nie mieć do kogo ust, pot. gęby otworzyć «nie ma w pobliżu nikogo, z kim można porozmawiać»: Nie było do kogo ust otworzyć. Powinowaci i znajomi byli poruszeni, zatroskani, ale trzymali się z daleka. M. Ławrynowicz, Diabeł. 2. Nie otworzyć ust … Słownik frazeologiczny
otworzyć (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. otwierać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}nie mieć do kogo ust [gęby] otworzyć; nie otworzyć gęby; nie otworzyć ust {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć granice — {{/stl 13}}{{stl 7}} zezwolić na przekraczanie granic państwa i przebywanie na jego terytorium bez żadnych formalności urzędowych {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć [rozdziawić] gębę — {{/stl 13}}{{stl 33}} wpaść w podziw, zdziwić się, zdumieć się :{{/stl 33}}{{stl 10}}Otworzył, rozdziawił gębę, jak to usłyszał. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć [rozewrzeć, rozedrzeć, rozpuścić] gębę [i syn.] ( — otworzyć [rozewrzeć, rozedrzeć, rozpuścić] gębę [i syn.] ({{/stl 13}}{{stl 8}}{na kogoś}{{/stl 8}}) {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} zacząć krzyczeć na kogoś w sposób ordynarny, wulgarny, awanturować się z kimś, używając wyzwisk i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć usta — {{/stl 13}}{{stl 7}} odezwać się, powiedzieć coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}No, w końcu otworzyłeś usta, już myślałem, że się obraziłeś na dobre. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
otworzyć się — Otworzyły się komuś oczy (na coś) «ktoś poznał, uświadomił sobie coś»: Na początku nie byłem przeciwnikiem tego filmu, bo być może go nie zrozumiałem. Dopiero po trzecim obejrzeniu otworzyły mi się oczy. J. S. Mac, Amway. Klapka się komuś… … Słownik frazeologiczny
nie mieć do kogo ust [gęby] otworzyć — {{/stl 13}}{{stl 7}} nie mieć z kim porozmawiać, być samotnym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Cały dzień pracowałem sam i nawet nie miałem do kogo ust otworzyć. Podczas wakacji wszyscy stąd wyjeżdżają, nie mam dosłownie do kogo gęby otworzyć. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nie otworzyć gęby — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co nie otworzyć ust: Nie otworzyć gęby w czasie dyskusji. Myślałem, że coś powie, a on ani gęby nie otworzył. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień