Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

legal+note+xx

  • 41 gültig

    Adj. valid (auch fig.); (in Kraft) effective (ab oder von from; bis to, till), in force; (gesetzlich, zulässig) legal; Münze: good, legal tender; Fahrkarte: valid, good ( drei Tage for three days); nicht mehr gültig expired, no longer valid ( oder in force etc.); Fahrkarte: expired, out of date; ( für) gültig erklären oder gültig machen declare valid; das ist auch heute noch gültig fig. that still holds good ( oder true) today; gültig sein gelten
    * * *
    valid
    * * *
    gụ̈l|tig ['gʏltɪç]
    adj
    valid

    nach den gültigen Bestimmungen — according to current regulations

    gültig werden — to become valid; (Gesetz, Vertrag) to come into force or effect; (Münze) to become legal tender

    * * *
    2) (legally effective; having legal force: He has a valid passport.) valid
    * * *
    gül·tig
    [ˈgʏltɪç]
    1. (Geltung besitzend) valid
    diese Fahrkarte ist zwei Monate \gültig this ticket is valid for two months
    ein \gültiger Vertrag a valid contract
    der Sommerfahrplan ist ab dem 1.4. \gültig the summer timetable comes into effect from 1.4.
    2. (allgemein anerkannt) universal
    eine \gültige Maxime a universal maxim
    * * *
    Adjektiv valid; current < note, coin>

    diese Münze/dieser Geldschein ist nicht mehr gültig — this coin/note is no longer legal tender

    der Fahrplan ist ab 1. Oktober gültig — the timetable comes into operation on 1 October

    * * *
    gültig adj valid (auch fig); (in Kraft) effective (
    ab oder
    von from;
    bis to, till), in force; (gesetzlich, zulässig) legal; Münze: good, legal tender; Fahrkarte: valid, good (
    drei Tage for three days);
    nicht mehr gültig expired, no longer valid ( oder in force etc); Fahrkarte: expired, out of date;
    (für) gültig erklären oder
    gültig machen declare valid;
    das ist auch heute noch gültig fig that still holds good ( oder true) today;
    * * *
    Adjektiv valid; current <note, coin>

    diese Münze/dieser Geldschein ist nicht mehr gültig — this coin/note is no longer legal tender

    der Fahrplan ist ab 1. Oktober gültig — the timetable comes into operation on 1 October

    * * *
    adj.
    available adj.
    significant adj.
    valid adj.
    validated adj. adv.
    validly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > gültig

  • 42 pagaré

    m.
    promissory note, bill to order, I.O.U., I owe you.
    fut.indicat.
    1st person singular (yo) Future Indicative of Spanish verb: pagar.
    * * *
    1 promissory note
    \
    pagaré del Tesoro government bond
    * * *
    SM promissory note, IOU

    pagaré del Tesoro — Treasury bill, Treasury bond

    * * *
    masculino promissory note, IOU
    * * *
    = banknote, IOU, promissory note.
    Ex. Watermarks for special papers used for such things as banknotes and bonds became increasingly elaborate.
    Ex. The 915 discovered birch-bark documents, dating from the mid-11th century to the 15th century, include wills, spells, IOUs, marriage proposals, prayers, together with the names of people and neighboring villages.
    Ex. A promissory note is a legal and binding contract of your promise to repay the loan according to the terms listed on the note.
    ----
    * pagaré bancario = bill of exchange.
    * * *
    masculino promissory note, IOU
    * * *
    = banknote, IOU, promissory note.

    Ex: Watermarks for special papers used for such things as banknotes and bonds became increasingly elaborate.

    Ex: The 915 discovered birch-bark documents, dating from the mid-11th century to the 15th century, include wills, spells, IOUs, marriage proposals, prayers, together with the names of people and neighboring villages.
    Ex: A promissory note is a legal and binding contract of your promise to repay the loan according to the terms listed on the note.
    * pagaré bancario = bill of exchange.

    * * *
    promissory note, IOU
    Compuestos:
    bank bill o bond
    corporate bond
    government bond, treasury note
    * * *

     

    Del verbo pagar: ( conjugate pagar)

    pagaré es:

    1ª persona singular (yo) futuro indicativo

    pagare es:

    1ª persona singular (yo) futuro subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) futuro subjuntivo

    Multiple Entries:
    pagar    
    pagaré
    pagar ( conjugate pagar) verbo transitivo
    a) ( abonar) ‹cuenta/alquiler to pay;

    deuda to pay (off), repay;
    comida/entradas/mercancías to pay for;
    ¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?;

    le pagan los estudios they are paying for his education;
    no puedo pagaré tanto I can't afford (to pay) that much;
    pagaré algo POR algo to pay sth for sth
    b)favor/desvelos to repay

    c) ( expiar) ‹delito/atrevimiento to pay for;

    pagaré algo CON algo to pay for sth with sth;
    ¡me las vas a pagaré! you'll pay for this!

    verbo intransitivo (Com, Fin) to pay;

    pagaré sustantivo masculino
    promissory note, IOU
    pagar verbo transitivo
    1 (abonar) to pay: puedes pagarlo a plazos o al contado, you can pay for it in instalments or in cash
    2 (recompensar) to repay: no sé cómo pagarte este favor, I don't know how I can repay you for this favour
    3 (expiar) to pay for: tendrás que pagar tu crimen, you must pay for your crime
    figurado ¡me las pagarás!, you'll pay for this!
    II verbo intransitivo
    1 (abonar) ¿puedo pagar con tarjeta?, can I pay by card?
    2 pagarás por tu intransigencia, you'll pay for your intransigence
    pagaré m Fin promissory note, IOU

    ' pagaré' also found in these entries:
    Spanish:
    bolsillo
    - vale
    - vencimiento
    - descontar
    - descuento
    English:
    IOU
    - promissory note
    - bank
    * * *
    Fin promissory note, IOU pagaré del Tesoro Treasury note;
    pagaré a la vista demand note
    * * *
    m IOU
    * * *
    vale: promissory note, IOU

    Spanish-English dictionary > pagaré

  • 43 machismo

    m.
    male chauvinism, machismo.
    * * *
    1 male chauvinism
    * * *
    SM
    1) pey male chauvinism, machismo
    2) [de hombre] (=orgullo) male pride, maleness; (=virilidad) virility, masculinity
    * * *
    a) (actitud, ideología) sexism, male chauvinism
    b) ( cualidad) masculinity, virility
    •• Cultural note:
    A concept deeply rooted in the Spanish-speaking world. It has its origin in a sense of honor, felt to depend on a man's own actions and those of his close family, particularly its female members. Machismo is present in the home, where even working women usually do most of the housework, and extends to the workplace. It can affect the legal status of women. In Spain legal reforms since the 1970s have contributed to undermining machismo
    * * *
    a) (actitud, ideología) sexism, male chauvinism
    b) ( cualidad) masculinity, virility
    •• Cultural note:
    A concept deeply rooted in the Spanish-speaking world. It has its origin in a sense of honor, felt to depend on a man's own actions and those of his close family, particularly its female members. Machismo is present in the home, where even working women usually do most of the housework, and extends to the workplace. It can affect the legal status of women. In Spain legal reforms since the 1970s have contributed to undermining machismo
    * * *
    machismo (↑ machismo a1)
    1 (actitud, ideología) sexism, male chauvinism
    2 (cualidad) masculinity, virility
    A concept deeply rooted in the Spanish-speaking world. It has its origin in a sense of honor, felt to depend on a man's own actions and those of his close family, particularly its female members.
    Machismo is present in the home, where even working women usually do most of the housework, and extends to the workplace. It can affect the legal status of women. In Spain legal reforms since the 1970s have contributed to undermining machismo.
    * * *

    machismo sustantivo masculino (actitud, ideología) sexism, male chauvinism
    machismo sustantivo masculino male chauvinism
    ' machismo' also found in these entries:
    English:
    chauvinism
    * * *
    male chauvinism, machismo
    * * *
    m male chauvinism, machismo
    * * *
    1) : machismo
    2) : male chauvinism

    Spanish-English dictionary > machismo

  • 44 abonaré

    m.
    promissory note, I.O.U., IOU, due bill.
    fut.indicat.
    1st person singular (yo) Future Indicative of Spanish verb: abonar.
    * * *
    1 promissory note, credit note, IOU
    * * *
    SM promissory note, IOU
    * * *
    Ex. A promissory note is a legal and binding contract of your promise to repay the loan according to the terms listed on the note.
    * * *

    Ex: A promissory note is a legal and binding contract of your promise to repay the loan according to the terms listed on the note.

    * * *
    promissory note, IOU
    * * *
    promissory note

    Spanish-English dictionary > abonaré

  • 45 albarán

    m.
    delivery note, invoice.
    * * *
    1 delivery note, despatch note
    * * *
    SM
    1) (Com) delivery note, invoice
    2) (=señal) "to let" sign
    * * *
    masculino delivery note
    * * *
    = bill of lading, packing list.
    Ex. This article examines the legal implications of electronic bills of lading.
    Ex. Every despatch is accompanied by a packing list containing all the details of the despatch = Cada envío va acompañado de un albarán con todos los detalles del mismo.
    * * *
    masculino delivery note
    * * *
    = bill of lading, packing list.

    Ex: This article examines the legal implications of electronic bills of lading.

    Ex: Every despatch is accompanied by a packing list containing all the details of the despatch = Cada envío va acompañado de un albarán con todos los detalles del mismo.

    * * *
    delivery note
    * * *

     

    albarán m Com delivery note, despatch note
    ' albarán' also found in these entries:
    English:
    check off
    - delivery note
    * * *
    Esp Com delivery Br note o US receipt
    * * *
    m delivery note

    Spanish-English dictionary > albarán

  • 46 take

    2) заволодівати; затримувати, заарештовувати; обертати у власність

    take part in an election campaign= take part in an electoral campaign брати участь у передвиборній кампанії

    take part in an electoral campaign= take part in an election campaign

    take review against a judgement= take review against a judgment оскаржувати рішення суду

    take the investigation under personal control= take the investigation under one's personal control брати розслідування під особистий контроль

    take the investigation under one's personal control= take the investigation under personal control

    take the law into one's own hands — брати закон в свої руки; розправлятися без суду з кимсь

    take the stand in one's own defence= take the stand in one's own defense виступати на свій захист, давати свідчення на власний захист

    take the stand in one's own defense= take the stand in one's own defence

    - take a blood sample
    - take a bribe
    - take a brief
    - take a case
    - take a case to court
    - take a claim to arbitration
    - take a copy
    - take a decision by majority
    - take a drug overdose
    - take a hostage
    - take a law off the books
    - take a lease
    - take a lie-detector test
    - take a loyalty oath
    - take a picture
    - take a polygraph test
    - take a second ballot
    - take a sheet off a hedge
    - take a shot
    - take a shot at smth.
    - take a sight
    - take a specimen of blood
    - take a specimen of blood urine
    - take a statement
    - take a verdict
    - take a view
    - take a vote
    - take acknowledgement
    - take acknowledgement of a fact
    - take acknowledgment of a fact
    - take advantage
    - take advice
    - take alive
    - take all measures
    - take all measures to prevent
    - take all responsibility
    - take an action
    - take an affidavit
    - take an appeal
    - take an independent stand
    - take an overdose
    - take arms
    - take as a hostage
    - take away
    - take ballot
    - take by assault
    - take by descent
    - take by force
    - take by purchase
    - take by storm
    - take care clause
    - take chair
    - take charge
    - take coercive measures
    - take cognizance
    - take collective action
    - take collective actions
    - take confession
    - take one's confession
    - take counsel's opinion
    - take count
    - take count of votes
    - take criminal proceeding
    - take criminal proceedings
    - take decisive measures
    - take decisive steps
    - take deposition
    - take depositions
    - take disciplinary actions
    - take discriminatory measure
    - take divorce proceedings
    - take effect
    - take effect on ratification
    - take effect on signature
    - take effect upon ratification
    - take emergency measures
    - take enforcement action
    - take enforcement actions
    - take evidence
    - take examination
    - take exception
    - take exception against
    - take exception to
    - take extraordinary measures
    - take formal note
    - take guidance
    - take guidance from the law
    - take home pay
    - take hostage
    - take in charge
    - take in the mainor
    - take in the mainour
    - take into account
    - take into consideration
    - take into custody
    - take into one's confidence
    - take judicial note
    - take judicial notice
    - take legal action
    - take legal advice
    - take legal proceedings
    - take legal recourse
    - take legal steps
    - take life
    - take smb.'s life
    - take measures
    - take mercy
    - take minutes
    - take necessary measures
    - take no chances
    - take note
    - take notice
    - take-off
    - take-off accident
    - take off an embargo
    - take off to jail
    - take on hire
    - take on sale
    - take opinion
    - take out a document
    - take out a patent
    - take out a process
    - take out insurance
    - take out an insurance policy
    - take-over
    - take over a case
    - take over as President
    - take-over of public buildings
    - take over the case
    - take own life
    - take one's own life
    - take part
    - take part in a debate
    - take part in a demonstration
    - take part in a discussion
    - take part in a duel
    - take part in a meeting
    - take part in a session
    - take part in a sitting
    - take part in election
    - take part in elections
    - take physical part in a crime
    - take possession
    - take potassium cyanide
    - take power
    - take power in one's own hands
    - take precautions
    - take precedence
    - take preference
    - take preventive actions
    - take preventive measures
    - take prisoner
    - take proceedings
    - take prompt action
    - take prompt actions
    - take proof
    - take punitive measures
    - take recourse
    - take red-handed
    - take remedial action
    - take responsibility
    - take responsibility on oneself
    - take review against a judgment
    - take risk
    - take seat on the court
    - take security measures
    - take silk
    - take stock
    - take testimony
    - take the ballot
    - take the blame upon oneself
    - take the case under control
    - take the census
    - take the chair
    - take the change
    - take the consequences
    - take the decision to court
    - take the floor
    - take the form of a contract
    - take the law
    - take the name
    - take the oath
    - take the poll
    - take the rue
    - take the side
    - take the stand
    - take the surname
    - take the throne
    - take the witness chair
    - take the witness stand
    - take third-party proceedings
    - take title
    - take to court
    - take to court for trial
    - take to freight
    - take to prison
    - take under advisement
    - take under strict control
    - take up
    - take up a bill
    - take up arms
    - take up duties
    - take up one's duties
    - take upon oneself
    - take vengeance

    English-Ukrainian law dictionary > take

  • 47 atto

    m act
    ( gesto) gesture
    documento deed
    atto di fede act of faith
    all'atto pratico when it comes to the crunch
    mettere in atto carry out
    law mettere agli atti enter in the court records
    * * *
    atto1 s.m.
    1 act; ( azione) action; ( fatto) deed: atto di coraggio, brave deed; un atto generoso, a generous deed; rendere conto dei propri atti, to explain (o to give account of) one's actions // (teol.) atto di fede, di contrizione, act of faith, of contrition
    2 ( atteggiamento) attitude; ( gesto) gesture, movement; ( segno) mark, sign: atto di stima, amicizia, sign of esteem, friendship
    3 (teatr.) act: commedia in tre atti, three-act play
    4 ( attestato, certificato) certificate: atto di morte, nascita, death, birth certificate
    5 (dir.) act; ( il documento) deed; (comm.) bill: atto lecito, lawful act; atto amministrativo, administrative act; atto giuridico, legal transaction; atto illecito civile, tort; atto apocrifo, autentico, forged, original deed; atto di accusa, indictment; atto di vendita, bill of sale; atto di vendita di beni immobili, unconditional bill of sale; legalizzazione di un atto, certification (o authentication) of a deed; registrazione di un atto, record (o recording) of a deed; rilascio di un atto, delivery of a deed; sottoscrizione di un atto, signature of a deed; trascrizione di un atto, transcription of a deed; annullare, autenticare, legalizzare, redigere un atto, to cancel, to authenticate, to certify, to draw up a deed; registrare un atto, to record a deed; rilasciare un atto, to deliver (o to issue) a deed; dare atto, to give notice // (fin.): atto costitutivo, ( di società) company act (o company charter); atto costitutivo di una società di capitali, memorandum of association; atto di fidecommisso ( di negozio fiduciario), trust deed
    6 pl. (dir.) legal proceedings: fare gli atti a qlcu., to institute (o to take) legal proceedings against s.o.; mettere agli atti, to record in the journals; passare agli atti, to file (documents) (o to register in the archives)
    7 pl. (di assemblea, società ecc.) proceedings, minutes; ( transazioni) transactions: gli atti di un'assemblea, the proceedings of a meeting; mettere agli atti, to record in the minutes
    8 pl. ( verbale) records (of proceedings); transactions // Atti del Parlamento, Official Records of Parliamentary Proceedings; ( del parlamento inglese) Hansard.
    ◆ FRASEOLOGIA: all'atto del carico, dello scarico, on loading, on unloading; all'atto della consegna, on delivery; all'atto delle dimissioni, on resignation (o resigning); all'atto dell'ordinazione, when ordering (o when placing the order); all'atto del pagamento, on payment; all'atto della partenza ( per mare), on sailing // all'atto pratico, in practice // nell'atto di, in the act of; fu sorpreso nell'atto di rubare, he was caught in the act of stealing // inflazione in atto, inflation in progress // dare atto di qlco., to admit sthg.: devo dargli atto che è stato molto bravo, I must admit that he has been very clever // fare atto di presenza, to put in an appearance; fece atto di colpirlo, he made as if to hit him // mettere, tradurre in atto qlco., to carry out (o to implement) sthg. (o to put sthg. into action): il nostro programma è già in atto, our programme is already being carried out // prendere atto di qlco., to take note of sthg. (o to note sthg. o to record sthg.).
    atto2 agg.
    1 ( adatto, idoneo) fit, fitted; suitable; qualified (for sthg., to do sthg.)
    2 ( capace) capable, able.
    * * *
    I ['atto] sm
    (azione, gesto) action, deed, act

    cogliere o sorprendere qn nell'atto di fare qc — to catch sb in the act of doing sth

    II atto (-a)

    atto a — fit for, capable of

    * * *
    I 1. ['atto]
    sostantivo maschile
    1) (azione) act, action, deed
    2) (gesto, segno) act, gesture
    3) dir. deed, document; (di matrimonio, morte, ecc.) certificate
    4) teatr. act

    un'opera in cinque -i — a play in five acts, a five-act play

    2.
    sostantivo maschile plurale atti
    1) (di congresso, riunione, processo) proceedings

    -i pubblici, ufficiali — public, official records

    2) dir.

    mettere qcs. agli -i — to record sth

    3) relig.

    atto di caritàrelig. act of charity

    atto di dolorerelig. act of contrition

    atto di federelig. act of faith

    atto unicoteatr. one-act play

    atto di venditacomm. bill of sale

    ••

    all'atto pratico — in practical terms, in practice

    all'atto della firma, consegna — on signing, delivery

    mettere in atto — to carry out, to follow through [ minaccia]; to put [sth.] into action, to execute [piano, idea]

    essere in atto — to play out, to be taking place

    prendere atto di — to take note of [rifiuto, presenza]; to record [ transazione]

    II ['atto]

    atto a qcs. — apt to o for sth., fit for sth.

    atto al volo — airworthy, adapted for flying

    * * *
    atto1
    /'atto/
    I sostantivo m.
     1 (azione) act, action, deed; atto di crudeltà act of cruelty; atto di coraggio brave deed; atto vandalico criminal damage
     2 (gesto, segno) act, gesture; fare l'atto di to make as if
     3 dir. deed, document; (di matrimonio, morte, ecc.) certificate; falso in atto pubblico forgery of an official document
     4 teatr. act; un'opera in cinque -i a play in five acts, a five-act play
    II atti m.pl.
     1 (di congresso, riunione, processo) proceedings; -i pubblici, ufficiali public, official records
     2 dir. mettere qcs. agli -i to record sth.
     3 relig. Atti degli Apostoli Acts of the Apostles
    all'atto pratico in practical terms, in practice; all'atto della firma, consegna on signing, delivery; mettere in atto to carry out, to follow through [ minaccia]; to put [sth.] into action, to execute [piano, idea]; essere in atto to play out, to be taking place; fare atto di presenza to put in an appearance; prendere atto di to take note of [rifiuto, presenza]; to record [ transazione]
    \
    atto d'accusa (bill of) indictment; atto di carità relig. act of charity; atto di dolore relig. act of contrition; atto di fede relig. act of faith; atto giuridico instrument; atto notarile notarial deed; atto osceno indecent exposure; atto sessuale sex act; atto unico teatr. one-act play; atto di vendita comm. bill of sale; - i di libidine (violenta) indecent assault.
    ————————
    atto2
    /'atto/
    atto a qcs. apt to o for sth., fit for sth.; un mezzo atto a uno scopo a means suited to an end; atto al volo airworthy, adapted for flying.

    Dizionario Italiano-Inglese > atto

  • 48 de

    prep.
    1 of.
    el coche de mi padre/mis padres my father's/parents' car
    es de ella it's hers
    la pata de la mesa the table leg
    La casa de mi padre The house of my father [My father's house]
    2 from (procedencia, distancia).
    salir de casa to leave home
    soy de Bilbao I'm from Bilbao
    de la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 meters from the beach to the apartment
    3 (made) of (materia).
    un vaso de plástico a plastic cup
    un reloj de oro a gold watch
    4 about (asunto).
    hablábamos de ti we were talking about you
    libros de historia history books
    5 as.
    trabaja de bombero he works as a fireman
    trabaja de nueve a cinco she works from nine to five
    de madrugada early in the morning
    a las cuatro de la tarde at four in the afternoon
    trabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day
    7 with (causa, modo).
    morirse de hambre to die of hunger
    llorar de alegría to cry with joy
    de una patada with a kick
    de una sola vez in one go
    de tres en tres three at a time
    8 if.
    de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sunday
    de no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it
    9 to.
    Está ansiosa de obtener ese trabajo She is anxious to have that job.
    f.
    1 letter d.
    2 SD, standard deviation.
    3 ED, dose of erythema, erythema dose.
    * * *
    de
    ————————
    de
    1 (posesión, pertenencia) of
    2 (procedencia, origen) from
    la niña de ojos castaños the girl with dark eyes, the dark-eyed girl
    4 (tema) of, on, about
    5 (materia) made of, of
    7 (uso) for
    8 (oficio) by, as
    9 (modo) on, in, as
    10 (tiempo) at, by, in
    de día by day, during the day
    12 (precio) at
    13 (medida) measuring
    14 (causa) with, because of, of
    15 (agente) by
    * * *
    prep.
    1) of
    2) from
    3) in, at
    4) than
    5) by
    * * *
    PREPOSITION
    1) [relación] of

    la carretera de Valencia — the Valencia road, the road to Valencia

    2) [pertenencia]

    la señora de Pérez — Pérez's wife, Mrs Pérez

    3) [característica, material]

    este modelo es de electricidad — this model uses electricity, this is an electric model

    4) [contenido]

    una copa de vino[llena] a glass of wine; [vacía] a wine glass

    5) [origen, distancia, espacio temporal] from

    los de Madrid son los mejores — the ones from Madrid are the best, the Madrid ones are the best

    de... a...
    6) [causa]
    7) [manera]
    de... en...
    8) (=respecto de)

    estar mejor de salud — to be in better health, be better

    9) [tema] about

    un libro de biología — a biology book, a book on o about biology

    10) [uso]
    11) [cantidad, medida, valor]
    12) [con horas y fechas]

    a las siete de la mañana — at seven o'clock in the morning, at seven a.m.

    son las dos de la tarde — it's two o'clock in the afternoon, it's two p.m.

    el 3 de mayo3 May ( leído May the third {o}2} the third of May)

    13) [tiempo]
    14) [proporción]
    15) [uso partitivo] of

    ¡había una de gente! — * there were loads of people there! *

    16) [autoría] by

    un libro de Cela — a book by Cela, a book of Cela's

    17) [como complemento agente] by

    el rey entró seguido de su séquito — the king entered, followed by his entourage

    18) [en aposición a sustantivos o adjetivos]

    el bueno/pobre de Pedro — good/poor old Pedro

    19) [en comparaciones] than

    más/menos de siete — more/less than seven

    más de 500 personasmore than o over 500 people

    20) [con superlativos] in

    el más caro de la tienda/mundo — the most expensive in the shop/world

    21) + infin
    ser de ({+ infin}8})
    22) [dependiente de formas verbales]

    de esto se deduce que... — from this it can be deduced that...

    ¿qué esperabas de él? — what did you expect from him?

    23) [uso condicional] if

    de haberlo sabido no habría venido — if I had known, I wouldn't have come

    de no ser así — if it were not so, were it not so

    de no LAm (=si no) otherwise

    * * *
    I
    1) (en relaciones de pertenencia, posesión)

    la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house

    no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs

    su padre de usted — (frml) your father

    es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family

    2)
    [de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]

    Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena

    los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz

    las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)

    ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)

    3) (expresando procedencia, origen, tiempo) from

    es de Bogotá — she's/she comes from Bogotá

    de... a... — from... to...

    4) (al especificar material, contenido, composición)

    una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection

    5) (expresando causa, modo)

    de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time

    de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one

    6)
    a) (introduciendo cualidades, características)

    ¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?

    la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat

    de niñoas a o when he was a child

    7) (indicando uso, destino, finalidad)

    ¿qué hay de postre? — what's for dessert?

    8)
    a) (al definir, especificar)

    ¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?

    es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce

    ¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?

    lo encontré de viejo...! — he seemed so old!

    qué de coches! — (fam) what a lot of cars!

    10)

    pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%

    cuesta más de £100 — it costs more than o over £100

    un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29

    12) ( en calidad de) as
    13) (en expresiones de estado, actividad)

    estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party

    a)

    de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered

    b)

    ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)

    es de esperar que... — it is to be hoped that...

    II
    * * *
    = across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.
    Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.
    Ex. The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.
    Ex. These institutes brought together some of the most influential people in the field.
    Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex. However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.
    Ex. From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.
    Ex. The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.
    ----
    * abogado de oficio = legal aid.
    * actuar de otro modo = do + otherwise.
    * alabanza de boquilla = lip service.
    * alabar de boquilla = give + lip service.
    * autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].
    * cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.
    * comenzar de nuevo = start + all over again.
    * de... a = through.
    * de abajo hacia arriba = bottom-up.
    * de abolengo = well-born.
    * de abordo = in-flight.
    * de absorción = absorptive.
    * de acá para allá = back and forth, to and fro.
    * de acceso público = publicly accessible.
    * de acceso rápido = fast-access.
    * de acceso restringido = closed access.
    * de acción = action-centered.
    * de acompañante = in tow.
    * de actitud = attitudinal.
    * de actuación = for action.
    * de actualidad = topical.
    * de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.
    * de acuerdo a = according to.
    * de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.
    * de acuerdo con el tema = thematically.
    * de acuerdo con este documento = hereunder.
    * de acuerdo con esto = accordingly.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * de acuerdo con la estación del año = seasonally.
    * de acuerdo con la ley = according to law.
    * de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.
    * de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.
    * de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.
    * de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.
    * de adaptación = adaptive.
    * de †frica = African.
    * de Africa occidental = West African.
    * de agua = water-based.
    * de aguas profundas = deep-sea.
    * de ahí = therefrom.
    * de ahí que = hence.
    * de ahora en adelante = from now on, from this point on.
    * de Alaska = Alaskan.
    * de Albania = Albanian.
    * de alcance estatal = nationwide [nation-wide].
    * de alcance nacional = nationwide [nation-wide].
    * de alcohol = spirit-based.
    * de alguna forma = in one way or another, one way or another.
    * de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.
    * de alguna otra forma = in any other way.
    * de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.
    * de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.
    * de algún modo u otro = of some sort.
    * de algún tiempo a esta parte = for some time now.
    * de algún tipo = of some description.
    * de algún tipo u otro = of some sort.
    * de alta alcurnia = well-born.
    * de alta cuna = well-born.
    * de alta densidad = high-density.
    * de alta energía = high energy.
    * de alta fidelidad = hi-fi.
    * de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.
    * de alta potencia = high power.
    * de alta presión = high-pressured, high-pressure.
    * de alta productividad = high-performance.
    * de alta resistencia = heavy-duty.
    * de alta tecnología = high-tech, high-technology.
    * de alta tensión = heavy-current.
    * de alta velocidad = high-speed.
    * de alto abolengo = well-born.
    * de alto ahorro energético = energy-saving.
    * de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.
    * de alto rango = high-ranking, highly placed.
    * de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.
    * de altos vuelos = high-flying, high-powered.
    * de alto voltaje = high-voltage.
    * de altura = high, top-notch.
    * de altura regulable = height-adjustable.
    * de aluvión = alluvial.
    * de ámbito estatal = statewide [state-wide].
    * de amplio alcance = broad in scope.
    * de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.
    * de antemano = in advance (of), beforehand.
    * de antes de la guerra = pre-war [prewar].
    * de antigua generación = low-end.
    * de antiguo = from time immemorial.
    * de apariencia = cosmetic.
    * de apariencia engañosa = meretricious.
    * de aplicación específica = special-purpose.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * de aplicación general = general-purpose, of general application.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * de aprovechamiento = exploitative.
    * de aquel entonces = of that day.
    * de aquí para allá = back and forth.
    * de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.
    * de Arabia Saudí = Saudi Arabian.
    * de archivo = archival, archive.
    * de armas tomar = redoubtable.
    * de arranque = bootable.
    * de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.
    * de arriba hacia abajo = top-down.
    * de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.
    * de asesoramiento = consultative.
    * de aspecto = looking.
    * de aspecto antiguo = old-face.
    * de aspecto complicado = complicated-looking.
    * de aspecto delgado = lean-looking.
    * de aspecto digno = dignified.
    * de aspecto impresionante = impressive-looking.
    * de aspecto nuevo = new-looking.
    * de aspecto poco profesional = botched-up.
    * de aspecto profesional = professional-looking.
    * de aspecto ruinoso = run-down.
    * de aspecto solemne = dignified.
    * de atención básica = preattentive.
    * de atención primaria = preattentive.
    * de atrás = rear.
    * de atrás para adelante = back and forth.
    * de aupa = royal.
    * de autodesprecio = self-deprecating.
    * de autogestión = self-managing.
    * de autoprotección = self-protective.
    * de autosuficiencia = self-satisfied.
    * de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
    * de baja intensidad = low-intensity [low intensity].
    * de baja ralea = ignoble.
    * de bajísima calidad = shoddy.
    * de bajo consumo = low energy.
    * de bajo contenido en grasas = low fat.
    * de bajo crecimiento = low-growing.
    * de bajo nivel = lower-level, low-level.
    * de bajo precio = low-priced.
    * de bajo riesgo = low-risk.
    * de balde = for free.
    * de barrio = neighbourhood-based.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * de bienvenida = salutatory.
    * de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.
    * de bodas = bridal.
    * de Boole = Boolean.
    * de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.
    * de broma = humorously, teasingly.
    * de bronce = brass.
    * de buena calidad = good-quality.
    * de buena disposición = good-natured.
    * de buena fama = of good repute.
    * de buena fe = bona fide, in good faith.
    * de buena manera = good-humouredly, good-humoured.
    * de buena reputación = of good repute.
    * de buenas = on good terms.
    * de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.
    * de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].
    * de buena voluntad = in good faith.
    * de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.
    * de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.
    * de buen gusto = tasteful.
    * de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.
    * de buenos modales = well-mannered.
    * de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].
    * de buen ver = good looking.
    * de bulla y corriendo = in a rush.
    * de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.
    * de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.
    * de cachondeo = teasingly.
    * de cada día = day to day [day-to-day].
    * de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.
    * de caderas anchas = wide-hipped.
    * de cajón = no-brainer.
    * de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.
    * de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.
    * de calidad superior = best-quality, top quality.
    * de camino = on the way, while we're at it.
    * de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.
    * de campo = free-range.
    * de campos fijos = fixed-field.
    * de campus = campus-wide [campuswide].
    * de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.
    * de capa y espada = cloak-and-dagger.
    * de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
    * de cara a = face-to-face [face to face], facing.
    * de carácter = in character.
    * de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.
    * de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    * de carne y hueso = flesh-and-blood.
    * de castigo = punitive.
    * de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.
    * de causas desconocidas = idiopathic.
    * de cerámica = ceramic.
    * de cerca = at close range, at close quarters.
    * de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.
    * de cierto tipo = of a sort, of sorts.
    * de cinco años = five yearly [five-yearly].
    * de cinco días de duración = five-day.
    * de cinco estrellas = 5-star [five-star].
    * de cinco meses de duración = five-month-long.
    * de civil = in plain clothes.
    * de clasificación = classificatory.
    * de clausura = cloistered.
    * de clausura de congreso = end-of-conference.
    * de cobre = cupric.
    * de cojones = badass.
    * de colegas = collegial, buddying.
    * de Colombia = Colombian.
    * de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.
    * de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.
    * de color de bronce = brassy.
    * de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].
    * de colores vivos = colourful [colorful, -USA].
    * de colorines = brightly coloured.
    * de color marroncillo = brownish tinged.
    * de color rojo = red-coloured.
    * de color rosa = rose-coloured.
    * de color verde botella = bottle green.
    * de color verde oscuro = bottle green.
    * de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.
    * de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.
    * de cómo = as to how.
    * de compañeros = collegial.
    * de complicidad = knowing.
    * de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].
    * de comportamiento impecable = prim and proper.
    * de conceptos = concept-based.
    * de conceptos múltiples = multiple-concept.
    * de conducta = behavioural [behavioral, -USA].
    * de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.
    * de confirmación = confirmatory.
    * de conformidad con = in compliance with, in keeping with.
    * de conformidad con eso = accordingly.
    * de conífera = coniferous.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * de construcción sólida = solidly-built.
    * de consulta fácil = scannable.
    * de consulta mediante órdenes = command-based.
    * de consumo = consumptive.
    * de contenido enriquecido = content-enriched.
    * de contrabando = bootleg.
    * de contrapunto = contrapuntal.
    * de Corea = Korean.
    * de Corea del Sur = South Korean.
    * de corral = free-range.
    * de corta duración = short term [short-term].
    * de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.
    * de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].
    * de costa a costa = coast-to-coast.
    * de coste cero = zero-cost.
    * de costumbre = usual, usually.
    * de creación = authorial.
    * de crecimiento continuo = steadily growing.
    * de crecimiento más rápido = fastest-growing.
    * de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.
    * de cría intensiva = battery-caged.
    * de crianza intensiva = battery-caged.
    * de Crimea = Crimean.
    * de cristal = glass.
    * de crucial importancia = crucially important.
    * de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.
    * de cualquier forma posible = in any and all ways.
    * de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].
    * de cualquier modo = however, either way.
    * de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.
    * de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.
    * de cuatro días de duración = four-day.
    * de cuatro estrellas = four-star.
    * de Cuba = Cuban.
    * de cuerpo largo = long-bodied.
    * de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.
    * de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.
    * de densidad doble = double-density.
    * de dentro hacia fuera = inside outwards.
    * de derechas = right-wing.
    * de derecho = de jure [iure].
    * de derecho pero no de hecho = in name only.
    * de desarrollo = developmental.
    * de desarrollo autónomo = self-evolving.
    * de desarrollo rápido = fast-evolving.
    * de descargo = exonerating, exculpatory.
    * de desconexión = cut-off.
    * de descubrimiento reciente = newly-discovered.
    * de desecho = discarded.
    * de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].
    * de desguace = written-off.
    * de despedida = valedictory.
    * de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.
    * de día a día = from day to day.
    * de diámetro = in diameter.
    * de diario = everyday.
    * de día y de noche = day and night, night and day.
    * de diesel = diesel-powered.
    * de diferente modo = differently.
    * de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
    * de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].
    * de difícil solución = intractable.
    * de dinero = well-to-do, well-off.
    * de dirección = directorial, administrative.
    * de diseño abierto = open-plan, open-planned.
    * de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
    * de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
    * de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
    * de doble cara = double-hinged, double-sided.
    * de doble filo = double-edged.
    * de doble hoja = double-hinged.
    * de doble sentido = double-edged, two-way.
    * de doble uso = dual-use.
    * de dolor = in pain.
    * de dominio público = publicly owned [publicly-owned].
    * de donde = whence, whence, from whence.
    * ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.
    * de dos caras = two-sided, two-faced.
    * de dos días de duración = two-day [2-day].
    * de dos en dos = two at a time.
    * de dos letras = two-letter.
    * de dos niveles = two-tier.
    * de dos páginas = two-page.
    * de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].
    * de dos patas = two-legged.
    * de dos piernas = two-legged.
    * de dos pies = two-legged.
    * de dos plantas = two-storey [two-story].
    * de dos tonalidades = bitonal.
    * de dos tonos = bitonal.
    * de dos volúmenes = two-volume.
    * de duelo = in mourning.
    * de duración limitada = timebound [time-bound].
    * de Ecuador = Ecuadorian.
    * de edad = elderly.
    * de edad avanzada = over the hill.
    * de edad escolar = school-age.
    * de edad mediana = middle-aged.
    * de edad universitaria = college-age.
    * de elaboración de políticas = policy-forming.
    * de ello = thereof, therefrom.
    * de ellos = theirs.
    * de embalsamar = embalming.
    * de emisor a receptor = downstream.
    * de encaje = lacy.
    * de enmienda = amendatory.
    * de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.
    * de entonces = of the day.
    * de entreguerras = interwar.
    * de entre los nuestros = in our ranks.
    * de entretenimiento = recreational.
    * de envergadura = heavy lifting.
    * de época = vintage.
    * de epopeya = epic.
    * de esa época = of the period.
    * de escándalo = outrageous.
    * de ese modo = in doing so, in this,, thereby.
    * de eso = thereof.
    * de espaldas anchas = broad-shouldered.
    * de especial importancia = of particular note.
    * de espíritu cívico = public-spirited.
    * de espíritu comunitario = public-spirited.
    * de espíritu libre = free-spirited.
    * de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.
    * de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.
    * de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.
    * de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.
    * de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
    * de Estonia = Estonian.
    * de esto y de lo otro = about this and that.
    * de estructura de acero = steel-framed.
    * de estructura de madera = timber-framed.
    * de Europa del Este = Eastern European.
    * de Europa Occidental = Western-European, West European.
    * de evaluación = evaluative.
    * de éxito = successful.
    * de éxito asegurado = sure-fire [surefire].
    * de éxito garantizado = sure-fire [surefire].
    * de éxito seguro = sure-fire [surefire].
    * de expansión = expanded.
    * de explotación = exploitative.
    * de extensión = in length.
    * de extensión normal = standard-length.
    * de extremada urgencia = serious.
    * de fabricación casera = homemade.
    * de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.
    * de fácil alcance para = within easy reach of.
    * de fácil manejo = liftable.
    * de facto = de facto.
    * de fama = of note.
    * de fama internacional = of international renown.
    * de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.
    * de felpa = plush.
    * de fiar = legit.
    * de fichas = card-based.
    * de fijación de normas = standard(s) setting.
    * de final de año = end-year.
    * de final de mes = end-of-the-month.
    * de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.
    * de fin de año = end of the year.
    * de fin de milenio = millennial.
    * de forma = in form.
    * de forma abrumadora = overwhelmingly.
    * de forma aceptable = adequately, acceptably.
    * de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.
    * de forma alternada = in alternating fashion.
    * de forma alternativa = alternatively.
    * de forma anónima = anonymously.
    * de forma aplastante = overwhelmingly.
    * de forma apreciable = markedly.
    * de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.
    * de forma audible = audibly.
    * de forma autónoma = autonomously.
    * de forma caprichosa = capriciously.
    * de formación = formative.
    * de forma clara = clearly.
    * de forma cognitiva = cognitively.
    * de forma colegiada = collegially.
    * de forma combinada = in combination.
    * de forma competitiva = competitively.
    * de forma complemenetaria = complimentarily.
    * de forma completa = in full.
    * de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.
    * de forma concisa = concisely.
    * de forma conjunta con = in partnership with.
    * de forma considerable = considerably.
    * de forma continuada = continuously.
    * de forma cuadrada = squarish, square-shaped.
    * de forma deductiva = deductively.
    * de forma desastrosa = disastrously.
    * de forma deshonesta = dishonestly.
    * de forma diferente = differently shaped.
    * de forma digital = digitally.
    * de forma divertida = funnily.
    * de forma económica = cost-effectively.
    * de forma errática = erratically.
    * de forma escandalosa = outrageously.
    * de forma especulativa = speculatively.
    * de forma estructurada = in a structured fashion.
    * de forma exquisita = exquisitely.
    * de forma extraña = oddly, funnily.
    * de forma federal = federally.
    * de forma general = widely, bulk.
    * de forma global = holistically.
    * de forma graciosa = funnily.
    * de forma gratis = on a complimentary basis.
    * de forma gratuita = on a complimentary basis.
    * de forma grotesca = grotesquely.
    * de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].
    * de forma heurística = heuristically.
    * de forma humorística = in a humorous vein.
    * de forma imaginativa = imaginatively.
    * de forma indirecta = circuitous route.
    * de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.
    * de forma innata = innately.
    * de forma irregular = erratically.
    * de forma lamentable = miserably.
    * de forma lógica = in a meaningful way.
    * de forma mágica = magically.
    * de forma mecánica = mechanically.
    * de forma mordaz = pungently.
    * de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.
    * de forma muy parecida a = in much the same way as.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de forma negativa = in a negative light.
    * de forma neutral = neutrally.
    * de forma notoria = markedly.
    * de forma opcional = optionally.
    * de forma óptima = optimally.
    * de forma personalizada = on a one-to-one basis.
    * de forma poco ética = unethically.
    * de forma poco imaginativa = unimaginatively.
    * de forma poco profesional = unprofessionally.
    * de forma poco razonable = unreasonably.
    * de forma positiva = in a positive light, constructively.
    * de forma práctica = pragmatically.
    * de forma precisa = precisely.
    * de forma provocativa = provocatively.
    * de forma puntual = occasionally, when necessary.
    * de forma que = in ways that.
    * de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
    * de forma rara = oddly, funnily.
    * de forma recíproca = reciprocally.
    * de forma rentable = cost-effectively.
    * de forma residual = residually.
    * de forma ridícula = grotesquely.
    * de forma saludable = healthily.
    * de forma sana = healthily.
    * de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.
    * de forma sistemática = in a systematic fashion.
    * de forma sofisticada = sophisticatedly.
    * de forma subconsciente = subconsciously.
    * de forma sublime = subliminally.
    * de forma suscinta = in brief.
    * de forma terapéutica = therapeutically.
    * de forma tosca = in crude form.
    * de forma trágica = tragically.
    * de fotograma completo = full-frame.
    * de fotograma doble = half-frame.
    * de frente = head-on, frontal.
    * de fuera = outside, off-side.
    * de fuera de la ciudad = out-of-town.
    * de fuerza = forceful.
    * de funcionamiento = operating, operational.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de gala = gala.
    * de Galileo = Galilean.
    * de Gambia = Gambian.
    * de gas = gas-powered.
    * de generación a generación = from generation to generation.
    * de generación en generación = from generation to generation.
    * de geofísica = geophysical.
    * de gestión = managerial, back-office.
    * de gestión del museo = curatorial.
    * de Glasgow = Glaswegian.
    * de golpe = in one lump, all at once, all at once.
    * de grado básico = junior grade.
    * de gran ahorro energético = energy-saving.
    * de gran belleza = scenic.
    * de gran calibre = high-calibre.
    * de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.
    * de gran capacidad = large-capacity, high capacity.
    * de gran colorido = brightly coloured.
    * de gran corazón = big-hearted.
    * de gran efecto = wide-reaching.
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * de gran formato = oversized, oversize.
    * de gran impacto = high impact [high-impact].
    * de gran influencia = seminal.
    * de granja = free-range.
    * de gran lucidez = clear-sighted.
    * de gran lujo = top-class.
    * de gran potencia = high-powered.
    * de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.
    * de gran talento = talented.
    * de gran valor = highly valued, highly valuable.
    * de gran valor histórico = of great historical value.
    * de gran venta = high selling.
    * de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.
    * de guasa = teasingly.
    * de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.
    * de habla alemana = German-speaking.
    * de habla francesa = French-speaking.
    * de habla inglesa = English-speaking.
    * de habla portuguesa = Portuguese-speaking.
    * de hace años = of years ago.
    * de hace muchos años = long-standing.
    * de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.
    * de hace siglos = of yore.
    * de hace varios siglos = centuries-old.
    * de hasta + Número = of up to + Número.
    * de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.
    * de hierbas = herbal.
    * de hierro = iron, ferric.
    * de higos a brevas = once in a blue moon.
    * de hoja caduca = deciduous.
    * de hoja perenne = evergreen.
    * de hojas largas = long-leaved.
    * de Homero = Homeric.
    * de hongos = fungal.
    * de horticultura = horticultural.
    * de hoy = present-day.
    * de hoy día = of today.
    * de hoy en adelante = as from today.
    * de hoy en día = of today.
    * de huelga = striking.
    * de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].
    * de ida y vuelta = return, round-trip.
    * de ideas afines = like-minded.
    * de igual a igual = as a peer.
    * de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.
    * de igual longitud = of equal length.
    * de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).
    * de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.
    * de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).
    * de igual + Nombre = equally + Adjetivo.
    * de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.
    * de imitación = copycat.
    * de importancia = of note, of consequence.
    * de importancia creciente = of growing importance.
    * de importancia crucial = crucially important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.
    * de incalculable valor = priceless.
    * de incógnito = incognito.
    * de inferior calidad = low-end, sub-par.
    * de inflexión = inflexional [inflectional].
    * de inmediato = immediately.
    * de inspiración = inspirational.
    * de interés especial = of particular concern, special-interest.
    * de intereses similares = of like interest.
    * de interés general = general-interest, of general interest.
    * de interés humano = human interest.
    * de interés periodístico = newsworthy.
    * de investigación = exploratory.
    * de isótopos = isotopic.
    * de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.
    * de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].
    * de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.
    * de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.
    * de Kenia = Kenyan.
    * de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].
    * de la adolescencia = teenage.
    * de la alcaldía = mayoral.
    * de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.
    * de la cara = facial.
    * de la Ceca a la Meca = from pillar to post.
    * de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.
    * de la cóclea = cochlear.
    * de la columna vertebral = spinal.
    * de la comedia = comedic.
    * de la corteza = crustal, cortical.
    * de la cría de aves = avicultural.
    * de la duramadre = dural.
    * de la edad media = dark-age.
    * de la embajada = ambassadorial.
    * de la época = of the time(s), of the day.
    * de la época isabelina = Elizabethan.
    * de la época victoriana = Victorian.
    * de la espina dorsal = spinal.
    * de la extensión de un libro = book-length.
    * de la fama al olvido = riches to rags.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * de la forma más fácil = the easy way .
    * de la fortuna a la pobreza = riches to rags.
    * de la fóvea = foveal.
    * de la gama alta = high-end.
    * de la gama baja = low-end.
    * de la gama inferior = low-end.
    * de la guerra = wartime [wart-time].
    * de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].
    * de la localidad = locally based [locally-based].
    * de la malaria = malarial.
    * de la mama = mammary.
    * de la mandíbula inferior = mandibular.
    * de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.
    * de la manera normal = in the normal manner.
    * de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.
    * de la máquina y el hombre = human-machine.
    * de la marina = marine.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili.
    * * *
    I
    1) (en relaciones de pertenencia, posesión)

    la casa de mis padres/de la actriz — my parents'/the actress's house

    no es de él/de ella/de ellos — it isn't his/hers/theirs

    su padre de usted — (frml) your father

    es un amigo de mi hijo/de la familia — he's a friend of my son's/the family

    2)
    [de is also part of certain surnames like de León and de la Peña]

    Sra. Mónica Ortiz de Arocena — ≈Mrs Mónica Arocena

    los señores de Díaz — (frml) Mr and Mrs Díaz

    las señoritas de Paz — (frml) the Misses Paz (frml)

    ay de mí! — (liter) woe is me! (liter)

    3) (expresando procedencia, origen, tiempo) from

    es de Bogotá — she's/she comes from Bogotá

    de... a... — from... to...

    4) (al especificar material, contenido, composición)

    una inyección de morfina — an injection of morphine, a morphine injection

    5) (expresando causa, modo)

    de dos en dos or (CS) de a dos — two at a time

    de a poco/de a uno — (CS) little by little/one by one

    6)
    a) (introduciendo cualidades, características)

    ¿de qué color lo quiere? — what color do you want it?

    la chica de azul/del abrigo rojo — the girl in blue/in the red coat

    de niñoas a o when he was a child

    7) (indicando uso, destino, finalidad)

    ¿qué hay de postre? — what's for dessert?

    8)
    a) (al definir, especificar)

    ¿qué tal vamos de tiempo? — how are we doing for time?

    es fácil/difícil de pronunciar — it's easy/difficult to pronounce

    ¿quién de ustedes fue? — which (one) of you was it?

    lo encontré de viejo...! — he seemed so old!

    qué de coches! — (fam) what a lot of cars!

    10)

    pagan un interés del 15% — they pay 15% interest o interest at 15%

    cuesta más de £100 — it costs more than o over £100

    un número mayor/menor de 29 — a number over/under 29

    12) ( en calidad de) as
    13) (en expresiones de estado, actividad)

    estamos de limpieza general/fiesta — we're spring-cleaning/having a party

    a)

    de + inf: de haberlo sabido, habría venido antes if I had known o had I known, I would have come earlier; de no ser así no será considerada — otherwise it will not be considered

    b)

    ser de + inf — (expresando necesidad, inevitabilidad)

    es de esperar que... — it is to be hoped that...

    II
    * * *
    = across, in respect for, of, off, out of, from, featuring.

    Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.

    Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation, that is, the writer of a text, the illustrator in respect for illustrations and others responsible for the intellectual content of a work.
    Ex: These institutes brought together some of the most influential people in the field.
    Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex: However, out of the enormous abundance of information produced, only 50% is new while the rest is redundant.
    Ex: From the analysis of some 5760 questions, Wilkinson and Miller developed a 'step approach' to differentiate reference questions according to how many judgmental steps were required to answer them.
    Ex: The exhibition also contains a group of ink drawings featuring self-portraits and portraits inspired by classical sculpture.
    * abogado de oficio = legal aid.
    * actuar de otro modo = do + otherwise.
    * alabanza de boquilla = lip service.
    * alabar de boquilla = give + lip service.
    * autorizado de antemano = pre-authorised [pre-authorized, -USA].
    * cambiar de una vez a otra = change from + time to time, vary + from time to time.
    * comenzar de nuevo = start + all over again.
    * de... a = through.
    * de abajo hacia arriba = bottom-up.
    * de abolengo = well-born.
    * de abordo = in-flight.
    * de absorción = absorptive.
    * de acá para allá = back and forth, to and fro.
    * de acceso público = publicly accessible.
    * de acceso rápido = fast-access.
    * de acceso restringido = closed access.
    * de acción = action-centered.
    * de acompañante = in tow.
    * de actitud = attitudinal.
    * de actuación = for action.
    * de actualidad = topical.
    * de acuerdo = okay, granted, all right, in concert, in agreement, okeydokey! [okidoki], in consort.
    * de acuerdo a = according to.
    * de acuerdo con = according to, as far as + Nombre + be + concerned, consistent with, in harmony with, in accordance with, in concert with, in keeping with, in line with, in step with, in tune with, by, pursuant to, in concurrence with, based on, in agreement with, as far as + Sujeto + Verbo, in consonance with, in accord with, judging by, to judge by, in conformity with, in + Posesivo + view, judging from.
    * de acuerdo con el tema = thematically.
    * de acuerdo con este documento = hereunder.
    * de acuerdo con esto = accordingly.
    * de acuerdo con la búsqueda de cadenas de caracteres = on a string search basis.
    * de acuerdo con la estación del año = seasonally.
    * de acuerdo con la ley = according to law.
    * de acuerdo con la tendencia hacia = in the trend towards.
    * de acuerdo con + Nombre = going on + Nombre.
    * de acuerdo con + Posesivo + opinión = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + parecer = in + Posesivo + view, in + Posesivo + opinion.
    * de acuerdo con + Posesivo + bolsillo = according to + Posesivo + pocket.
    * de acuerdo con + Pronombre = in + Posesivo + opinion, in + Posesivo + opinion.
    * de adaptación = adaptive.
    * de †frica = African.
    * de Africa occidental = West African.
    * de agua = water-based.
    * de aguas profundas = deep-sea.
    * de ahí = therefrom.
    * de ahí que = hence.
    * de ahora en adelante = from now on, from this point on.
    * de Alaska = Alaskan.
    * de Albania = Albanian.
    * de alcance estatal = nationwide [nation-wide].
    * de alcance nacional = nationwide [nation-wide].
    * de alcohol = spirit-based.
    * de alguna forma = in one way or another, one way or another.
    * de alguna manera = in some sense, in some way, somehow, in any sense, some way.
    * de alguna otra forma = in any other way.
    * de algún modo = in any way [in anyway], somehow, after a fashion, in some form, some way.
    * de algún modo + Adjetivo = otherwise + Adjetivo.
    * de algún modo u otro = of some sort.
    * de algún tiempo a esta parte = for some time now.
    * de algún tipo = of some description.
    * de algún tipo u otro = of some sort.
    * de alta alcurnia = well-born.
    * de alta cuna = well-born.
    * de alta densidad = high-density.
    * de alta energía = high energy.
    * de alta fidelidad = hi-fi.
    * de alta mar = offshore, sea-going, ocean-going.
    * de alta potencia = high power.
    * de alta presión = high-pressured, high-pressure.
    * de alta productividad = high-performance.
    * de alta resistencia = heavy-duty.
    * de alta tecnología = high-tech, high-technology.
    * de alta tensión = heavy-current.
    * de alta velocidad = high-speed.
    * de alto abolengo = well-born.
    * de alto ahorro energético = energy-saving.
    * de alto nivel = of a high order, high level [high-level], high-powered.
    * de alto rango = high-ranking, highly placed.
    * de alto rendimiento = high-performance, heavy-duty.
    * de altos vuelos = high-flying, high-powered.
    * de alto voltaje = high-voltage.
    * de altura = high, top-notch.
    * de altura regulable = height-adjustable.
    * de aluvión = alluvial.
    * de ámbito estatal = statewide [state-wide].
    * de amplio alcance = broad in scope.
    * de antaño = of old, age-old, old-time, of yore, of olden days, of yesteryear, bygone, gone by.
    * de antemano = in advance (of), beforehand.
    * de antes de la guerra = pre-war [prewar].
    * de antigua generación = low-end.
    * de antiguo = from time immemorial.
    * de apariencia = cosmetic.
    * de apariencia engañosa = meretricious.
    * de aplicación específica = special-purpose.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * de aplicación general = general-purpose, of general application.
    * de apoyo = enabling, supportive.
    * de aprovechamiento = exploitative.
    * de aquel entonces = of that day.
    * de aquí para allá = back and forth.
    * de aquí te espero = tremendous, enormous, humongous [humungous], gianormous.
    * de Arabia Saudí = Saudi Arabian.
    * de archivo = archival, archive.
    * de armas tomar = redoubtable.
    * de arranque = bootable.
    * de arriba abajo = from top to bottom, from head to toe, from head to foot.
    * de arriba hacia abajo = top-down.
    * de ascendencia + Adjetivo = of + Adjetivo + descent.
    * de asesoramiento = consultative.
    * de aspecto = looking.
    * de aspecto antiguo = old-face.
    * de aspecto complicado = complicated-looking.
    * de aspecto delgado = lean-looking.
    * de aspecto digno = dignified.
    * de aspecto impresionante = impressive-looking.
    * de aspecto nuevo = new-looking.
    * de aspecto poco profesional = botched-up.
    * de aspecto profesional = professional-looking.
    * de aspecto ruinoso = run-down.
    * de aspecto solemne = dignified.
    * de atención básica = preattentive.
    * de atención primaria = preattentive.
    * de atrás = rear.
    * de atrás para adelante = back and forth.
    * de aupa = royal.
    * de autodesprecio = self-deprecating.
    * de autogestión = self-managing.
    * de autoprotección = self-protective.
    * de autosuficiencia = self-satisfied.
    * de baja calidad = poor in detail, low-grade [lowgrade], low-quality, third rate [third-rate], low-end, trashy [trashier -comp., trashiest -sup.].
    * de baja intensidad = low-intensity [low intensity].
    * de baja ralea = ignoble.
    * de bajísima calidad = shoddy.
    * de bajo consumo = low energy.
    * de bajo contenido en grasas = low fat.
    * de bajo crecimiento = low-growing.
    * de bajo nivel = lower-level, low-level.
    * de bajo precio = low-priced.
    * de bajo riesgo = low-risk.
    * de balde = for free.
    * de barrio = neighbourhood-based.
    * de base popular = grassroots [grass-roots].
    * de bienvenida = salutatory.
    * de boca en boca = word-of-mouth, by word of mouth.
    * de bodas = bridal.
    * de Boole = Boolean.
    * de bote en bote = packed to capacity, choc-a-block, chock-full, densely packed, packed, packed to the rafters.
    * de broma = humorously, teasingly.
    * de bronce = brass.
    * de buena calidad = good-quality.
    * de buena disposición = good-natured.
    * de buena fama = of good repute.
    * de buena fe = bona fide, in good faith.
    * de buena manera = good-humouredly, good-humoured.
    * de buena reputación = of good repute.
    * de buenas = on good terms.
    * de buenas a primeras = right off the bat, suddenly, without warning, all of a sudden, just like that.
    * de buena vecindad = neighbourly [neighborly, -USA].
    * de buena voluntad = in good faith.
    * de buen corazón = kind-hearted, good-hearted, big-hearted.
    * de buen grado = willing, good-humouredly, good-humoured, good-naturedly.
    * de buen gusto = tasteful.
    * de buen humor = good-humouredly, good-humoured, in good humour.
    * de buenos modales = well-mannered.
    * de buen vecino = neighbourly [neighborly, -USA].
    * de buen ver = good looking.
    * de bulla y corriendo = in a rush.
    * de caballo = huge, humongous [humungous], massive, gianormous.
    * de cabo a rabo = lock, stock and barrel, from head to toe, from head to foot.
    * de cachondeo = teasingly.
    * de cada día = day to day [day-to-day].
    * de cada + Número + veces + Número = Número + times out of + Número.
    * de caderas anchas = wide-hipped.
    * de cajón = no-brainer.
    * de calidad = authoritative, qualitative, quality, well-made, high-end, quality assured, value-added.
    * de calidad inferior = low-grade [lowgrade], substandard [sub-standard], low-end.
    * de calidad superior = best-quality, top quality.
    * de camino = on the way, while we're at it.
    * de camino a = en route for, on + Posesivo + way to, en route to.
    * de campo = free-range.
    * de campos fijos = fixed-field.
    * de campus = campus-wide [campuswide].
    * de capa caída = at a low ebb, in (the) doldrums.
    * de capa y espada = cloak-and-dagger.
    * de capital importancia = momentous, of cardinal importance.
    * de cara a = face-to-face [face to face], facing.
    * de carácter = in character.
    * de carácter público = state-owned, government-owned, state-run, government-run, publicly owned [publicly-owned], publicly supported, publicly held.
    * de carne = meaty [meatier -comp., meatiest -sup.].
    * de carne y hueso = flesh-and-blood.
    * de castigo = punitive.
    * de casualidad = by accident, by a fluke, by chance, accidentally, by a stroke of (good) luck, by luck.
    * de causas desconocidas = idiopathic.
    * de cerámica = ceramic.
    * de cerca = at close range, at close quarters.
    * de chiripa = by a fluke, by a stroke of (good) luck, by chance, by luck.
    * de cierto tipo = of a sort, of sorts.
    * de cinco años = five yearly [five-yearly].
    * de cinco días de duración = five-day.
    * de cinco estrellas = 5-star [five-star].
    * de cinco meses de duración = five-month-long.
    * de civil = in plain clothes.
    * de clasificación = classificatory.
    * de clausura = cloistered.
    * de clausura de congreso = end-of-conference.
    * de cobre = cupric.
    * de cojones = badass.
    * de colegas = collegial, buddying.
    * de Colombia = Colombian.
    * de color = coloured [colored, -USA], non-white [nonwhite], full-colour, in colour.
    * de color crema = creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], creamy [creamier -comp., creamiest -sup.], cream-coloured.
    * de color de bronce = brassy.
    * de colores = full-colour, multi-colour [multi-color -USA].
    * de colores vivos = colourful [colorful, -USA].
    * de colorines = brightly coloured.
    * de color marroncillo = brownish tinged.
    * de color rojo = red-coloured.
    * de color rosa = rose-coloured.
    * de color verde botella = bottle green.
    * de color verde oscuro = bottle green.
    * de color y textura parecidos al carbón = carbonaceous.
    * de comienzos de + Expresión Temporal = earliest + Expresión Temporal.
    * de cómo = as to how.
    * de compañeros = collegial.
    * de complicidad = knowing.
    * de comportamiento = behavioural [behavioral, -USA].
    * de comportamiento impecable = prim and proper.
    * de conceptos = concept-based.
    * de conceptos múltiples = multiple-concept.
    * de conducta = behavioural [behavioral, -USA].
    * de confianza = reliable, trusted, trusting, reputable.
    * de confirmación = confirmatory.
    * de conformidad con = in compliance with, in keeping with.
    * de conformidad con eso = accordingly.
    * de conífera = coniferous.
    * de construcción básica = brick and frame.
    * de construcción sólida = solidly-built.
    * de consulta fácil = scannable.
    * de consulta mediante órdenes = command-based.
    * de consumo = consumptive.
    * de contenido enriquecido = content-enriched.
    * de contrabando = bootleg.
    * de contrapunto = contrapuntal.
    * de Corea = Korean.
    * de Corea del Sur = South Korean.
    * de corral = free-range.
    * de corta duración = short term [short-term].
    * de corte + Adjetivo = of a + Adjetivo + nature.
    * de cosecha propia = home-grown [home grown/homegrown].
    * de costa a costa = coast-to-coast.
    * de coste cero = zero-cost.
    * de costumbre = usual, usually.
    * de creación = authorial.
    * de crecimiento continuo = steadily growing.
    * de crecimiento más rápido = fastest-growing.
    * de crecimiento rápido = fast-growing, fast-evolving.
    * de cría intensiva = battery-caged.
    * de crianza intensiva = battery-caged.
    * de Crimea = Crimean.
    * de cristal = glass.
    * de crucial importancia = crucially important.
    * de cualquier forma = in any event, in any way [in anyway], in any case, in any way at all.
    * de cualquier forma posible = in any and all ways.
    * de cualquier manera = anyhow, higgledy-piggledy, willy-nilly, in any way at all, in any way [in anyway].
    * de cualquier modo = however, either way.
    * de cualquier tipo = in any way [in anyway], in all forms.
    * de cuando en cuando = every once in a while, every so often, every now and then, every now and again.
    * de cuatro días de duración = four-day.
    * de cuatro estrellas = four-star.
    * de Cuba = Cuban.
    * de cuerpo largo = long-bodied.
    * de deficiente calidad = poor-quality, of poor quality.
    * de delante hacia atrás = front to back, fore and aft.
    * de densidad doble = double-density.
    * de dentro hacia fuera = inside outwards.
    * de derechas = right-wing.
    * de derecho = de jure [iure].
    * de derecho pero no de hecho = in name only.
    * de desarrollo = developmental.
    * de desarrollo autónomo = self-evolving.
    * de desarrollo rápido = fast-evolving.
    * de descargo = exonerating, exculpatory.
    * de desconexión = cut-off.
    * de descubrimiento reciente = newly-discovered.
    * de desecho = discarded.
    * de desempate = tie-breaker [tiebreaker], tie-breaking [tiebreaking].
    * de desguace = written-off.
    * de despedida = valedictory.
    * de día = in the daytime, during the daytime, during daytime.
    * de día a día = from day to day.
    * de diámetro = in diameter.
    * de diario = everyday.
    * de día y de noche = day and night, night and day.
    * de diesel = diesel-powered.
    * de diferente modo = differently.
    * de diferentes niveles = multi-tiered [multitiered], multi-tier [multitier].
    * de diferentes tonalidades de gris = grey scale [gray scale].
    * de difícil solución = intractable.
    * de dinero = well-to-do, well-off.
    * de dirección = directorial, administrative.
    * de diseño abierto = open-plan, open-planned.
    * de diversa índole = kaleidoscopic, of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
    * de diversos tipos = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
    * de diverso tipo = of one type or another, of one sort or another, of one kind or another.
    * de doble cara = double-hinged, double-sided.
    * de doble filo = double-edged.
    * de doble hoja = double-hinged.
    * de doble sentido = double-edged, two-way.
    * de doble uso = dual-use.
    * de dolor = in pain.
    * de dominio público = publicly owned [publicly-owned].
    * de donde = whence, whence, from whence.
    * ¿de dónde si no...? = where else...?, where else...?.
    * de dos caras = two-sided, two-faced.
    * de dos días de duración = two-day [2-day].
    * de dos en dos = two at a time.
    * de dos letras = two-letter.
    * de dos niveles = two-tier.
    * de dos páginas = two-page.
    * de dos partidos políticos = bipartisan [bi-partisan].
    * de dos patas = two-legged.
    * de dos piernas = two-legged.
    * de dos pies = two-legged.
    * de dos plantas = two-storey [two-story].
    * de dos tonalidades = bitonal.
    * de dos tonos = bitonal.
    * de dos volúmenes = two-volume.
    * de duelo = in mourning.
    * de duración limitada = timebound [time-bound].
    * de Ecuador = Ecuadorian.
    * de edad = elderly.
    * de edad avanzada = over the hill.
    * de edad escolar = school-age.
    * de edad mediana = middle-aged.
    * de edad universitaria = college-age.
    * de elaboración de políticas = policy-forming.
    * de ello = thereof, therefrom.
    * de ellos = theirs.
    * de embalsamar = embalming.
    * de emisor a receptor = downstream.
    * de encaje = lacy.
    * de enmienda = amendatory.
    * de ensueño = dream-like [dreamlike], picture-perfect.
    * de entonces = of the day.
    * de entreguerras = interwar.
    * de entre los nuestros = in our ranks.
    * de entretenimiento = recreational.
    * de envergadura = heavy lifting.
    * de época = vintage.
    * de epopeya = epic.
    * de esa época = of the period.
    * de escándalo = outrageous.
    * de ese modo = in doing so, in this,, thereby.
    * de eso = thereof.
    * de espaldas anchas = broad-shouldered.
    * de especial importancia = of particular note.
    * de espíritu cívico = public-spirited.
    * de espíritu comunitario = public-spirited.
    * de espíritu libre = free-spirited.
    * de esta forma = in this fashion, in this manner, in this way.
    * de esta manera = in this fashion, in this manner, in this way.
    * de este modo = accordingly, by so doing, by this means, in so doing, in this fashion, in this manner, thereby, this way, thus, this way round, in this way, by doing so, in these ways, this is how, in doing so.
    * de este modo, de esta forma, de esta manera = in this way.
    * de esto, de lo otro y de lo de más allá = about this and that and everything else.
    * de Estonia = Estonian.
    * de esto y de lo otro = about this and that.
    * de estructura de acero = steel-framed.
    * de estructura de madera = timber-framed.
    * de Europa del Este = Eastern European.
    * de Europa Occidental = Western-European, West European.
    * de evaluación = evaluative.
    * de éxito = successful.
    * de éxito asegurado = sure-fire [surefire].
    * de éxito garantizado = sure-fire [surefire].
    * de éxito seguro = sure-fire [surefire].
    * de expansión = expanded.
    * de explotación = exploitative.
    * de extensión = in length.
    * de extensión normal = standard-length.
    * de extremada urgencia = serious.
    * de fabricación casera = homemade.
    * de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.
    * de fácil alcance para = within easy reach of.
    * de fácil manejo = liftable.
    * de facto = de facto.
    * de fama = of note.
    * de fama internacional = of international renown.
    * de fama mundial = world-renowned, internationally renowned, world-renown.
    * de felpa = plush.
    * de fiar = legit.
    * de fichas = card-based.
    * de fijación de normas = standard(s) setting.
    * de final de año = end-year.
    * de final de mes = end-of-the-month.
    * de finales del siglo XIX y principios del XX = turn-of-the-century.
    * de fin de año = end of the year.
    * de fin de milenio = millennial.
    * de forma = in form.
    * de forma abrumadora = overwhelmingly.
    * de forma aceptable = adequately, acceptably.
    * de forma adecuada = adequately, fitly, appropriately.
    * de forma alternada = in alternating fashion.
    * de forma alternativa = alternatively.
    * de forma anónima = anonymously.
    * de forma aplastante = overwhelmingly.
    * de forma apreciable = markedly.
    * de forma apropiada = properly, fitly, appropriately.
    * de forma audible = audibly.
    * de forma autónoma = autonomously.
    * de forma caprichosa = capriciously.
    * de formación = formative.
    * de forma clara = clearly.
    * de forma cognitiva = cognitively.
    * de forma colegiada = collegially.
    * de forma combinada = in combination.
    * de forma competitiva = competitively.
    * de forma complemenetaria = complimentarily.
    * de forma completa = in full.
    * de forma completa, en su totalidad, completamente, por extenso = in full.
    * de forma concisa = concisely.
    * de forma conjunta con = in partnership with.
    * de forma considerable = considerably.
    * de forma continuada = continuously.
    * de forma cuadrada = squarish, square-shaped.
    * de forma deductiva = deductively.
    * de forma desastrosa = disastrously.
    * de forma deshonesta = dishonestly.
    * de forma diferente = differently shaped.
    * de forma digital = digitally.
    * de forma divertida = funnily.
    * de forma económica = cost-effectively.
    * de forma errática = erratically.
    * de forma escandalosa = outrageously.
    * de forma especulativa = speculatively.
    * de forma estructurada = in a structured fashion.
    * de forma exquisita = exquisitely.
    * de forma extraña = oddly, funnily.
    * de forma federal = federally.
    * de forma general = widely, bulk.
    * de forma global = holistically.
    * de forma graciosa = funnily.
    * de forma gratis = on a complimentary basis.
    * de forma gratuita = on a complimentary basis.
    * de forma grotesca = grotesquely.
    * de forma heterogénea = heterogeneously [heterogenously].
    * de forma heurística = heuristically.
    * de forma humorística = in a humorous vein.
    * de forma imaginativa = imaginatively.
    * de forma indirecta = circuitous route.
    * de forma inesperada = out of the blue, like a bolt out of the blue, like a bolt from the blue.
    * de forma innata = innately.
    * de forma irregular = erratically.
    * de forma lamentable = miserably.
    * de forma lógica = in a meaningful way.
    * de forma mágica = magically.
    * de forma mecánica = mechanically.
    * de forma mordaz = pungently.
    * de forma mordaz, mordazmente, con sarcasmo = pungently.
    * de forma muy parecida a = in much the same way as.
    * de forma muy similar a = in much the same way as.
    * de forma negativa = in a negative light.
    * de forma neutral = neutrally.
    * de forma notoria = markedly.
    * de forma opcional = optionally.
    * de forma óptima = optimally.
    * de forma personalizada = on a one-to-one basis.
    * de forma poco ética = unethically.
    * de forma poco imaginativa = unimaginatively.
    * de forma poco profesional = unprofessionally.
    * de forma poco razonable = unreasonably.
    * de forma positiva = in a positive light, constructively.
    * de forma práctica = pragmatically.
    * de forma precisa = precisely.
    * de forma provocativa = provocatively.
    * de forma puntual = occasionally, when necessary.
    * de forma que = in ways that.
    * de forma que resulta más fácil de entender = in digestible form.
    * de forma rara = oddly, funnily.
    * de forma recíproca = reciprocally.
    * de forma rentable = cost-effectively.
    * de forma residual = residually.
    * de forma ridícula = grotesquely.
    * de forma saludable = healthily.
    * de forma sana = healthily.
    * de forma significativa = to any significant extent, to a significant extent.
    * de forma sistemática = in a systematic fashion.
    * de forma sofisticada = sophisticatedly.
    * de forma subconsciente = subconsciously.
    * de forma sublime = subliminally.
    * de forma suscinta = in brief.
    * de forma terapéutica = therapeutically.
    * de forma tosca = in crude form.
    * de forma trágica = tragically.
    * de fotograma completo = full-frame.
    * de fotograma doble = half-frame.
    * de frente = head-on, frontal.
    * de fuera = outside, off-side.
    * de fuera de la ciudad = out-of-town.
    * de fuerza = forceful.
    * de funcionamiento = operating, operational.
    * de fundamental importancia = of prime importance, critically important.
    * de gala = gala.
    * de Galileo = Galilean.
    * de Gambia = Gambian.
    * de gas = gas-powered.
    * de generación a generación = from generation to generation.
    * de generación en generación = from generation to generation.
    * de geofísica = geophysical.
    * de gestión = managerial, back-office.
    * de gestión del museo = curatorial.
    * de Glasgow = Glaswegian.
    * de golpe = in one lump, all at once, all at once.
    * de grado básico = junior grade.
    * de gran ahorro energético = energy-saving.
    * de gran belleza = scenic.
    * de gran calibre = high-calibre.
    * de gran calidad = high-quality, high-grade [high grade], high-calibre.
    * de gran capacidad = large-capacity, high capacity.
    * de gran colorido = brightly coloured.
    * de gran corazón = big-hearted.
    * de gran efecto = wide-reaching.
    * de gran éxito comercial = high selling.
    * de gran formato = oversized, oversize.
    * de gran impacto = high impact [high-impact].
    * de gran influencia = seminal.
    * de granja = free-range.
    * de gran lucidez = clear-sighted.
    * de gran lujo = top-class.
    * de gran potencia = high-powered.
    * de gran repercusión = far-reaching, wide-reaching, far-ranging.
    * de gran talento = talented.
    * de gran valor = highly valued, highly valuable.
    * de gran valor histórico = of great historical value.
    * de gran venta = high selling.
    * de guardia = on duty, duty + Profesión, on call.
    * de guasa = teasingly.
    * de habla afrikaans = Afrikaans-speaking.
    * de habla alemana = German-speaking.
    * de habla francesa = French-speaking.
    * de habla inglesa = English-speaking.
    * de habla portuguesa = Portuguese-speaking.
    * de hace años = of years ago.
    * de hace muchos años = long-standing.
    * de hace mucho tiempo = age-old, long-lost.
    * de hace siglos = of yore.
    * de hace varios siglos = centuries-old.
    * de hasta + Número = of up to + Número.
    * de hecho = actually, as a matter of fact, as it happened, de facto, in actual fact, in effect, in fact, indeed, in point of fact, in actuality, as it happens, as it is, effectively, for all intents and purposes, to all intents and purposes, for that matter.
    * de hierbas = herbal.
    * de hierro = iron, ferric.
    * de higos a brevas = once in a blue moon.
    * de hoja caduca = deciduous.
    * de hoja perenne = evergreen.
    * de hojas largas = long-leaved.
    * de Homero = Homeric.
    * de hongos = fungal.
    * de horticultura = horticultural.
    * de hoy = present-day.
    * de hoy día = of today.
    * de hoy en adelante = as from today.
    * de hoy en día = of today.
    * de huelga = striking.
    * de humor = funny [funnier -comp., funniest -sup.].
    * de ida y vuelta = return, round-trip.
    * de ideas afines = like-minded.
    * de igual a igual = as a peer.
    * de igual forma = in like manner, in a like manner, in like fashion, in like vein.
    * de igual longitud = of equal length.
    * de igual manera = by the same token, in like fashion, in like manner, in like vein, in equal measure(s).
    * de igual modo = alike, equally, in like fashion, in like manner, in like vein.
    * de igual modo que = just as, just as well... as..., along the lines of, on the lines (of).
    * de igual + Nombre = equally + Adjetivo.
    * de ilusiones vive el hombre = We are such stuff as dreams are made on.
    * de imitación = copycat.
    * de importancia = of note, of consequence.
    * de importancia creciente = of growing importance.
    * de importancia crucial = crucially important.
    * de importancia fundamental = critically important.
    * de improviso = unawares, spur-of-the-moment, on the spur of the moment, unexpectedly.
    * de incalculable valor = priceless.
    * de incógnito = incognito.
    * de inferior calidad = low-end, sub-par.
    * de inflexión = inflexional [inflectional].
    * de inmediato = immediately.
    * de inspiración = inspirational.
    * de interés especial = of particular concern, special-interest.
    * de intereses similares = of like interest.
    * de interés general = general-interest, of general interest.
    * de interés humano = human interest.
    * de interés periodístico = newsworthy.
    * de investigación = exploratory.
    * de isótopos = isotopic.
    * de izquierdas = left-wing, leftist, lefty.
    * de jabón = soapy [soapier -comp., soapiest -sup.].
    * de jarana = out on the town, a (late) night out on the town.
    * de juerga = out on the town, a (late) night out on the town.
    * de Kenia = Kenyan.
    * de la "a" a la "zeta" = a to z [a/z o a-z].
    * de la adolescencia = teenage.
    * de la alcaldía = mayoral.
    * de la cabeza a los pies = from head to foot, from head to toe.
    * de la cara = facial.
    * de la Ceca a la Meca = from pillar to post.
    * de la clase blanca, protestante y anglosajona americana = WASPish.
    * de la cóclea = cochlear.
    * de la columna vertebral = spinal.
    * de la comedia = comedic.
    * de la corteza = crustal, cortical.
    * de la cría de aves = avicultural.
    * de la duramadre = dural.
    * de la edad media = dark-age.
    * de la embajada = ambassadorial.
    * de la época = of the time(s), of the day.
    * de la época isabelina = Elizabethan.
    * de la época victoriana = Victorian.
    * de la espina dorsal = spinal.
    * de la extensión de un libro = book-length.
    * de la fama al olvido = riches to rags.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * de la forma más fácil = the easy way.
    * de la fortuna a la pobreza = riches to rags.
    * de la fóvea = foveal.
    * de la gama alta = high-end.
    * de la gama baja = low-end.
    * de la gama inferior = low-end.
    * de la guerra = wartime [wart-time].
    * de la hipótesis = hypothesised [hypothesized, -USA].
    * de la localidad = locally based [locally-based].
    * de la malaria = malarial.
    * de la mama = mammary.
    * de la mandíbula inferior = mandibular.
    * de la mandíbula superior = maxillar, maxillary.
    * de la manera normal = in the normal manner.
    * de la mañana = a.m. (latín - ante meridiam), in the morning.
    * de la máquina y el hombre = human-machine.
    * de la marina = marine.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + abili

    * * *
    de1
    A
    (en relaciones de pertenencia, posesión): la casa de mi hermano/de mis padres/de la actriz my brother's/my parents'/the actress's house
    el rey de Francia the king of France
    el cumpleaños de Luis Luis's birthday
    el cumpleaños de la esposa de un compañero a colleague's wife's birthday, the birthday of the wife of one of my colleagues
    no es de él/de ella/de ellos it isn't his/hers/theirs
    su padre de usted ( frml); your father
    un amigo de mi hijo a friend of my son's
    es un amigo de la familia he's a friend of the family o a family friend
    un estudiante de quinto año a fifth-year student
    el nieto de los Arteaga the Arteagas' grandson
    la mesa de la cocina the kitchen table
    la correa del perro the dog's leash
    un avión de Mexair a Mexair plane
    la tapa de la cacerola the saucepan lid
    las calles de la capital the streets of the capital, the capital's streets
    la subida de los precios the rise in prices
    al término de la reunión at the end of the meeting
    B
    la ciudad de Lima the city of Lima
    el aeropuerto de Barajas Barajas airport
    el mes de enero the month of January
    el imbécil de tu hermano that stupid brother of yours, your stupid brother
    el bueno de Ricardo le aguanta cualquier cosa Ricardo is so good, he puts up with anything from her
    2
    (en exclamaciones): ¡pobre de él! poor him!
    ¡triste de quien no conozca ese sentimiento! ( liter); pity the person who has never experienced that feeling! ( liter)
    C
    (con apellidos): Sra. Mónica Ortiz de Arocena ≈ Mrs Mónica Arocena
    los señores de Rucabado ( frml); Mr and Mrs Rucabado
    D
    ( Arg crit) (a casa de): voy del médico I'm going to the doctor's
    A
    1
    (expresando procedencia, origen): volvía de clase/del banco I was on my way back from my class/from the bank
    es de Bogotá she's from Bogotá, she comes from Bogotá
    lo saqué de la biblioteca I got it out of the library
    lo recogió del suelo she picked it up off the floor
    mis amigos de América my American friends, my friends from America
    he recibido carta de Julia I've had a letter from Julia
    un hijo de su primera mujer a son by his first wife
    al salir de la tienda as he left the store
    DE … A …:
    de aquí a tu casa from here to your house
    un amigo de la infancia a childhood friend
    data del siglo XVII it dates from the 17th century
    la literatura de ese período the literature of o from that period
    lo conozco de cuando estuve en Rosales I know him from when I was in Rosales
    de un día para otro from one day to the next
    DE … A …:
    está abierto de nueve a cinco it's open from nine to five o between nine and five
    de aquí a que termine tenemos para rato it'll be a while yet before he finishes, he won't be finished for a while yet
    B
    (expresando causa): murió de viejo he died of old age
    verde de envidia green with envy
    estaba ronco de tanto gritar he was hoarse from shouting so much
    eso es de comer tan poco that's what comes from o of eating so little
    A
    (introduciendo cualidades, características): es de una paciencia increíble he is incredibly patient, he is a man of incredible patience
    un chiste de muy mal gusto a joke in very bad taste
    objetos de mucho valor objects of great value
    un pez de agua dulce a freshwater fish
    ¿de qué color lo quiere? what color do you want it?
    tiene cara de aburrido he looks bored
    ese gesto es muy de su madre that gesture is very reminiscent of his mother
    tienes cosas de niño malcriado sometimes you act like a spoiled child
    una botella de un litro a liter bottle
    un niño de tres meses a three-month-old child
    déme de las de 200 pesos el kilo give me some of those o some of the ones at 200 pesos a kilo
    la chica del abrigo rojo the girl with o in the red coat
    la señora de azul the lady in blue
    un hombre de pelo largo a man with long hair
    un anciano de bastón an old man with a stick [de is part of many compounds like cinturón de seguridad, hombre de negocios, válvula de escape, etc ]
    B
    (al especificar material, contenido, composición): una mesa de caoba a mahogany table
    una inyección de morfina an injection of morphine, a morphine injection
    el complemento ideal de todo plato de pescado the ideal complement to any fish dish
    son de plástico they're (made of) plastic
    un curso de secretariado a secretarial course
    nos sirvió una copa de champán she gave us a glass of champagne
    una colección de sellos a stamp collection, a collection of stamps
    un millón de dólares a million dollars
    C
    (con sentido ponderativo): ¡lo encontré de viejo …! he seemed so old!
    ¡qué de coches! ( fam); what a lot of cars!
    D
    (al definir, especificar): tuvo la suerte de conseguirlo she was lucky enough to get it
    aprieta el botón de abajo press the bottom button
    E
    1
    (con cifras): el número de estudiantes es de 480 the number of students is 480, there are 480 students
    pagan un interés del 15% they pay 15% interest o interest at 15%
    cuesta más de £100 it costs more than o over £100
    pesa menos de un kilo it weighs less than o under a kilo
    un número mayor/menor de 29 a number over/under 29
    3
    (en expresiones de modo): lo tumbó de un golpe he knocked him down with one blow
    subió los escalones de dos en dos he went up the stairs two at a time
    de a poco (CS); little by little, gradually
    4
    (CS): de a cuatro/ocho/diez: colócalos de a dos/cuatro put them in twos/fours
    entraron de a uno they went in one by one o one at a time [de is part of many expressions entered under frente2 m A 2. (↑ frente (2)), improviso, prisa etc]
    está de profesor en una academia he's working as a teacher in a private school
    le ofrecieron un puesto de redactor they offered him a job as an editor
    hace de enanito en la obra he plays (the part of) a dwarf in the play
    le habló de hombre a hombre he talked to him man to man
    G
    1
    (limitando lo expresado a determinado aspecto): es muy bonita de cara she has a pretty face
    es corto de talle/ancho de hombros he's short-waisted/broad-shouldered
    es sorda de un oído she's deaf in one ear
    ¿qué tal vamos de tiempo? how are we doing for time?
    tiene dos metros de ancho it's two meters wide
    2
    (refiriéndose a una etapa de la vida): de niño as a child, when he was a child
    H
    (en expresiones de estado, actividad): estaba de mal humor she was in a bad mood
    I
    (indicando uso, destino, finalidad): el cepillo de la ropa the clothes brush
    el trapo de limpiar la plata the cloth for cleaning the silver
    lo sirvió en copas de champán he served it in champagne glasses
    dales algo de comer give them something to eat
    ¿qué hay de postre? what's for dessert? [de is part of many compounds like cuchara de servir, máquina de coser, saco de dormir, etc]
    una novela de Goytisolo a novel by Goytisolo, a Goytisolo novel
    seguidos del resto de la familia followed by the rest of the family
    una casa rodeada de árboles a house surrounded by trees
    viene acompañado de arroz it is served with rice
    acompañado de su señora esposa ( frml); accompanied by his wife
    A
    ¿quién de ustedes fue? which (one) of you was it?
    se llevó uno de los míos she took one of mine
    el mayor de los Rodríguez the eldest of the Rodríguez children
    un cigarrillo de ésos que apestan one of those cigarettes that stink
    2
    (con un superlativo): eligió el más caro de todos she chose the most expensive one of all
    la ciudad más grande del mundo the biggest city in the world
    B
    (refiriéndose a una parte del día): a las once de la mañana/de la noche at eleven in the morning/at night
    duerme de día y trabaja de noche she sleeps during the day and works at night
    salieron de madrugada they left very early in the morning
    ver tb mañana3 f A. (↑ mañana (3)), tarde2 (↑ tarde (2)), etc
    A DE + INF:
    de haberlo sabido, habría venido antes if I had known, I would have come earlier o had I known, I would have come earlier
    de no ser así no será considerada otherwise it will not be considered
    de continuar este estado de cosas if this state of affairs persists
    B SER DE + INF
    (expresando necesidad, inevitabilidad): es de esperar que … it is to be hoped that …, one hopes that …
    no son de fiar they are not to be trusted
    es de destacar la actuación de Marta Valverde Marta Valverde's performance is worthy of note
    C
    de no ( AmL); if not
    de2
    * * *

    Del verbo dar: ( conjugate dar)

    es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    dar    
    de    

    dar ( conjugate dar) verbo transitivo
    1


    déme un kilo de peras can I have a kilo of pears?;
    See Also→ conocer verbo transitivo 3 b, entender verbo transitivo
    b)cartas/mano to give

    2
    a) (donar, regalar) ‹sangre/limosna to give;


    b) ( proporcionar) ‹fuerzas/valor/esperanza to give;

    información/idea to give
    3
    a) (conferir, aportar) ‹sabor/color/forma to give

    b) ( aplicar) ‹mano de pintura/barniz to give

    c)sedante/masaje to give

    4 ( conceder) ‹prórroga/permiso to give;

    nos dieron un premio we won o got a prize
    5
    a) (expresar, decir) ‹parecer/opinón to give;

    ¿le diste las gracias? did you thank him?, did you say thank you?;

    dales saludos give/send them my regards;
    tuve que déle la noticia I was the one who had to break the news to him
    b) (señalar, indicar): me da ocupado or (Esp) comunicando the line's busy o (BrE) engaged;


    1
    a) ( producir) ‹fruto/flor to bear;

    dividendos to pay;

    b) (AmL) ( alcanzar hasta):

    da 150 kilómetros por hora it can do o go 150 kilometres an hour;

    venía a todo lo que daba it was travelling at full speed;
    ponen la radio a todo lo que da they turn the radio on full blast
    2 (causar, provocar) ‹placer/susto to give;
    problemas to cause;

    el calor le dio sueño/sed the heat made him sleepy/thirsty
    1 ( presentar) ‹ concierto to give;
    ¿qué dan esta noche en la tele? what's on TV tonight? (colloq);

    ¿dónde están dando esa película? where's that film showing?
    2
    a)fiesta/conferencia to give;

    baile/banquete to hold;
    discurso› (AmL) to make
    b) (CS) ‹ examen› to take o (BrE) sit;

    ver tb clase 4
    ( realizar la accion que se indica) ‹ grito to give;

    dame un beso give me a kiss;
    ver tb golpe, paseo, vuelta, etc
    ( considerar) dé algo/a algn por algo:

    ese tema lo doy por sabido I'm assuming you've already covered that topic;
    ¡dalo por hecho! consider it done!
    verbo intransitivo
    1


    [ventana/balcón] to look onto, give onto;
    [fachada/frente] to face
    2 (ser suficiente, alcanzar) dé para algo/algn to be enough for sth/sb;

    dé de sí ‹zapatos/jersey to stretch
    3 ( arrojar un resultado):

    ¿cuánto da la cuenta? what does it come to?;
    a mí me dio 247 I made it (to be) 247
    4 ( importar):

    ¡qué más da! what does it matter!;
    ¿qué más da? what difference does it make?;
    me da igual I don't mind
    5 ( en naipes) to deal
    1
    a) (pegar, golpear): déle a algn to hit sb;

    ( como castigo) to smack sb;

    el balón dio en el poste the ball hit the post


    2 (accionar, mover) déle a algo ‹a botón/tecla to press sth;
    a interruptor to flick sth;
    a manivela/volante to turn sth
    3


    soluciónto hit upon, find;
    palabra to come up with
    4 (hablando de manías, ocurrencias) déle a algn por hacer algo ‹por pintar/cocinar to take to doing sth;
    le ha dado por decir que … he's started saying that …

    5 [sol/luz]:

    la luz le daba de lleno en los ojos the light was shining right in his eyes
    darse verbo pronominal
    1 ( producirse) [fruta/trigo] to grow
    2 ( presentarse) [oportunidad/ocasión] to arise
    3 ( resultar) (+ me/te/le etc):

    a) ( refl) ( realizar lo que se indica) ‹ducha/banquete to have;

    dárselas de algo: se las da de valiente/de que sabe mucho he likes to make out he's brave/he knows a lot;

    dárselas de listo to act smart
    b) (golpearse, pegarse):


    se dieron contra un árbol they crashed into a tree;
    se dio dé un golpe en la rodilla he hit his knee
    ( considerarse) dése por algo:

    ver tb aludir a, enterado 1
    de 1 preposición
    1
    a) (pertenencia, posesión):


    el rey dé Francia the king of France;
    no es dé él it isn't his;
    es un amigo dé mi hijo he's a friend of my son's;
    un estudiante dé quinto año a fifth-year student;
    la tapa dé la cacerola the saucepan lid;
    un avión dé Mexair a Mexair plane


    el aeropuerto dé Barajas Barajas airport;
    el mes dé enero the month of January
    2
    a) (procedencia, origen, tiempo) from;

    es dé Bogotá she's/she comes from Bogotá;

    una carta dé Julia a letter from Julia;
    un amigo dé la infancia a childhood friend;
    la literatura dé ese período the literature of o from that period;
    dé aquí a tu casa from here to your house
    b) (material, contenido, composición):


    una mesa dé caoba a mahogany table;
    un vaso dé agua a glass of water;
    un millón dé dólares a million dollars
    c) (causa, modo):


    dé tanto gritar from shouting so much;
    verde dé envidia green with envy;
    temblando dé miedo trembling with fear;
    dé memoria by heart;
    lo tumbó dé un golpe he knocked him down with one blow


    rodeada dé árboles surrounded by trees
    3
    a) (cualidades, características):


    objetos dé mucho valor objects of great value;
    ¿dé qué color lo quiere? what color do you want it?;
    tiene cara dé aburrido he looks bored;
    una botella dé un litro a liter bottle;
    la chica dé azul the girl in blue
    b) (al definir, especificar):


    tiene dos metros dé ancho it's two meters wide;
    es fácil de pronunciar it's easy to pronounce;
    uno dé los míos one of mine;
    el mayor dé los Soto the eldest of the Soto children
    4
    a) ( con cifras):

    pagan un interés dél 15% they pay 15% interest o interest at 15%


    más dé £100 more than o over £100;

    pesa menos dé un kilo it weighs less than o under a kilo;
    un número mayor/menor dé 29 a number over/under 29


    la ciudad más grande dél mundo the biggest city in the world

    dé día/noche during the day/at night;

    dé madrugada early in the morning
    5
    a) ( en calidad de) as;


    hace dé rey en la obra he plays (the part of) a king in the play
    b) (en expresiones de estado, actividad):


    estamos dé fiesta we're having a party
    c) (indicando uso, destino, finalidad):


    copas dé vino wine glasses;
    ropa dé cama bed clothes;
    dales algo dé comer give them something to eat;
    ¿qué hay dé postre? what's for dessert?
    6 ( con sentido condicional):

    dé no ser así otherwise
    de 2 sustantivo femenino: name of the letter d
    see
    dar

    dar
    I verbo transitivo
    1 to give: dame la mano, hold my hand
    2 (conceder) to give: mi padre me dio permiso, my father gave me permission
    le doy toda la razón, I think he is quite right
    3 (transmitir una noticia) to tell
    (un recado, recuerdos) to pass on, give
    dar las gracias, to thank
    4 (retransmitir u ofrecer un espectáculo) to show, put on
    5 (organizar una fiesta) to throw, give
    6 (producir lana, miel, etc) to produce, yield
    (fruto, flores) to bear
    (beneficio, interés) to give, yield
    7 (causar un dolor, malestar) dar dolor de cabeza, to give a headache
    (un sentimiento) dar pena, to make sad
    le da mucha vergüenza, he's very embarrassed
    8 (proporcionar) to provide: su empresa da trabajo a cincuenta personas, his factory gives work to fifty people
    9 (una conferencia, charla) to give
    (impartir clases) to teach
    (recibir una clase) to have
    US to take
    10 (presentir) me da (en la nariz/en el corazón) que eso va a salir bien, I have a feeling that everything is going to turn out well
    11 (estropear) to ruin: me dio la noche con sus ronquidos, he spoilt my sleep with his snoring
    12 (abrir el paso de la luz) to switch on
    (del gas, agua) to turn on
    13 (propinar una bofetada, un puntapié, etc) to hit, give
    14 (aplicar una mano de pintura, cera) to apply, put on
    (un masaje, medicamento) to give
    15 (considerar) dar por, to assume, consider: lo dieron por muerto, he was given up for dead
    ese dinero lo puedes dar por perdido, you can consider that money lost
    dar por supuesto/sabido, to take for granted, to assume
    16 (la hora, un reloj) to strike: aún no habían dado las ocho, it was not yet past eight o'clock
    17 (realizar la acción que implica el objeto) dar un abrazo/susto, to give a hug/fright
    dar un paseo, to go for a walk
    dar una voz, to give a shout
    II verbo intransitivo
    1 (sobrevenir) le dio un ataque de nervios, she had an attack of hysterics
    2 dar de comer/cenar, to provide with lunch/dinner 3 dar a, (mirar, estar orientado a) to look out onto, to overlook
    (una puerta) to open onto, lead to: esa puerta da al jardín, this door leads out onto the garden 4 dar con, (una persona, objeto) to come across: no fuimos capaces de dar con la contraseña, we couldn't come up with the password
    dimos con él, we found him 5 dar de sí, (una camiseta, bañador) to stretch, give 6 dar en, to hit: el sol me daba en los ojos, the sun was (shining) in my eyes 7 dar para, to be enough o sufficient for: ese dinero no me da para nada, this money isn't enough for me
    ♦ Locuciones: dar a alguien por: le dio por ponerse a cantar, she decided to start singing
    le dio por nadar, he got it into his head to go swimming
    dar a entender a alguien que..., to make sb understand that...
    dar la mano a alguien, to shake hands with sb
    dar para: el presupuesto no da para más, the budget will not stretch any further
    dar que hablar, to set people talking
    dar que pensar: el suceso dio que pensar, the incident gave people food for thought
    dar a conocer, (noticia) to release
    de preposición
    1 (pertenencia, posesión) of
    la dirección de mis padres, my parents' address
    el teclado de este ordenador, this computer's keyboard
    la primera página del libro, the first page of the book
    2 (material) of: está hecho de madera, it's made of wood
    una pajarita de papel, a paper bird
    (contenido) un vaso de vino, a glass of wine
    3 (asunto) about, on: sabe mucho de economía, she knows a lot about economics
    un curso de inglés, an English course
    un libro de arte, a book on art
    4 (oficio) as: está/trabaja de enfermera, she is working as a nurse
    5 (cualidad) una persona de carácter, a person with character
    una rubia de pelo largo, a blonde with long hair
    6 (procedencia) from: es de Bilbao, he is o comes from Bilbao
    de Madrid a Cáceres, from Madrid to Cáceres
    7 (parte) un poco de leche, a little milk
    un trozo de carne, a piece of meat
    8 (causa) with, because of
    llorar de alegría, to cry with joy
    morir de hambre, to die of hunger
    9 (modo) lo bebió de un trago, she downed it in one
    un gesto de satisfacción, an expression of satisfaction
    10 (localización) el señor de la camisa azul, the man in the blue shirt
    la casa de la esquina, the house on the corner
    11 (tiempo) a las cinco de la mañana, at five in the morning
    de año en año, year in year out
    de día, by day
    de noche, at night
    de miércoles a viernes, from Wednesday to Friday
    de pequeño, as a child
    12 (finalidad) jornada de reflexión, eve of polling day
    libro de consulta, reference book
    máquina de escribir, typewriter
    13 (instrumento) derribó la puerta de una patada, he kicked the door down
    lo mataron de una puñalada, he was stabbed to death
    14 (comparación) el discurso fue más largo de lo esperado, the speech was longer than expected
    (con superlativo) in
    el coche más caro del mundo, the most expensive car in the world
    15 (precio) for
    un pantalón de dos mil pesetas, a pair of trousers costing two thousand pesetas 16 una avenida de quince kilómetros, an avenue fifteen kilometres long
    una botella de litro, a litre bottle
    17 (condicional) de haberlo sabido no le hubiera invitado, if I had known I wouldn't have invited him
    de no ser así, if that wasn't o weren't the case
    de ser cierto, if it was o were true
    18 (reiteración) de puerta en puerta, from door to door
    de tres en tres, in threes o three at a time

    '' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - a. C.
    - a.m.
    - abajo
    - abanderada
    - abanderado
    - abandonar
    - abandonarse
    - abandono
    - abanico
    - abarrotar
    - abarrotada
    - abarrotado
    - abarrotería
    - abastecer
    - abastecerse
    - abastecimiento
    - abasto
    - abatir
    - abatimiento
    - abatirse
    - abdicar
    - abertura
    - abierta
    - abierto
    - abismo
    - ablandar
    - abogar
    - abogacía
    - abogada
    - abogado
    - abominar
    - abominable
    - abono
    - abortar
    - abrir
    - abridor
    - abrigo
    - abrupta
    - abrupto
    - absoluta
    - absolutamente
    - absoluto
    - abstenerse
    - abstención
    - abstinencia
    - abstraerse
    - abuelo
    - abuhardillada
    - abuhardillado
    English:
    A
    - A-level
    - a.m.
    - AA
    - abandon
    - ABC
    - ability
    - ablaze
    - aboard
    - about
    - about-face
    - about-turn
    - above
    - abreast
    - abroad
    - abrupt
    - absence
    - absent
    - absolve
    - absorb
    - abstain
    - abstract
    - abundance
    - abuse
    - AC
    - accepted
    - access road
    - accident
    - accidental
    - acclaim
    - accommodate
    - accommodation
    - accomplished
    - accomplishment
    - accordance
    - account
    - account for
    - accountable
    - accumulation
    - accuracy
    - accurate
    - accurately
    - accuse
    - accused
    - accusingly
    - accustom
    - ache
    - Achilles heel
    - aching
    - acid test
    * * *
    1. [posesión, pertenencia] of;
    el automóvil de mi padre/mis padres my father's/parents' car;
    es de ella it's hers;
    la maleta es de Eva the suitcase is Eva's o belongs to Eva;
    el padre de la niña the girl's father;
    el director de la empresa the manager of the company, the company's manager;
    la boda o [m5] el casamiento de un amigo de mi hermano the wedding of a friend of my brother's, a friend of my brother's wedding;
    un equipo de segunda división a second division team;
    la comida del gato the cat's food;
    el título de la novela the novel's title, the title of the novel;
    la pata de la mesa the table leg;
    una subida de precios a price rise;
    los señores de Navarro Mr and Mrs Navarro
    2. [procedencia, distancia] from;
    salir de casa to leave home;
    soy de Bilbao I'm from Bilbao;
    no soy de aquí I'm not from round here;
    de la playa al apartamento hay 100 metros it's 100 metres from the beach to the apartment;
    estamos a 10 kilómetros de Buenos Aires we're 10 kilometres away from Buenos Aires;
    el rey de España the king of Spain;
    tuvo dos hijos de su primera esposa he had two children by his first wife;
    b de Barcelona [deletreando] b for Barcelona
    3. [en razonamiento]
    de su sonrisa se deduce que todo ha ido bien you can tell from o by her smile that it all went well;
    del resultado del experimento concluyo que la fórmula no funciona I infer from the result of the experiment that the formula doesn't work
    4. [con nombre en aposición]
    la ciudad de Caracas the city of Caracas;
    el túnel del Canal the Channel Tunnel;
    el signo de tauro the sign of Taurus;
    el puerto de Cartagena the port of Cartagena
    5. [en descripciones]
    una película de terror a horror movie o Br film;
    la señora de verde the lady in green;
    el chico de la coleta the boy with the ponytail;
    una actriz de veinte años a twenty-year-old actress;
    ¿de qué tamaño? what size?;
    un político de fiar a trustworthy politician
    6. [materia] (made) of;
    un vaso de plástico a plastic cup;
    un reloj de oro a gold watch;
    una mesa de madera a wooden table
    7. [contenido]
    un vaso de agua a glass of water;
    un plato de lentejas a plate of lentils
    8. [precio]
    he comprado las peras de 80 céntimos el kilo I bought the pears that were 80 cents a kilo;
    un sello de 50 céntimos a 50-cent stamp
    9. [uso]
    una bici de carreras a racing bike;
    ropa de deporte sportswear;
    una máquina de coser a sewing machine;
    esta sartén es la del pescado y ésta la de las tortillas this frying pan's for fish and this one's for omelettes
    10. [asunto] about;
    hablábamos de ti we were talking about you;
    libros de historia history books
    11. [en calidad de] as;
    trabaja de bombero he works as a fireman;
    aparece de cosaco he appears as a Cossack, he plays a Cossack;
    estás muy guapa de uniforme you look very pretty in uniform;
    al desfile de carnaval iré de Napoleón I'll go as Napoleon in the carnival parade
    12. [tiempo] [desde] from;
    [durante] in;
    trabaja de nueve a cinco she works from nine to five;
    vivió en Bolivia de 1975 a 1983 she lived in Bolivia between 1975 and 1983, she lived in Bolivia from 1975 to 1983;
    de madrugada early in the morning;
    a las cuatro de la tarde at four in the afternoon;
    trabaja de noche y duerme de día he works at night and sleeps during the day;
    es de día it's daytime;
    de niño solía jugar en la calle as a child I used to play in the street;
    ¿qué quieres ser de mayor? what do you want to be when you grow up?;
    un compañero del colegio a friend from school;
    Urug
    de mañana/tarde in the morning/afternoon;
    Urug
    de noche at night;
    Urug
    ayer salimos de noche we went out last night
    13. [causa] with;
    morirse de hambre to die of hunger;
    llorar de alegría to cry with joy;
    temblar de miedo to tremble with fear;
    eso es de fumar tanto that's what comes from smoking so much
    14. [manera, modo] with;
    de una patada with a kick;
    rompió el cristal de una pedrada he shattered the window with a stone;
    de una sola vez in one go;
    lo bebió de un trago he drank it down in one go;
    de tres en tres/cuatro en cuatro/ etc[m5]. three/four/ etc at a time;
    CSur
    de a tres/cuatro/ etc[m5]. in threes/fours/ etc;
    de fácil manejo user-friendly;
    ponerse de rodillas to kneel down
    15. [con valor partitivo] of;
    uno de los nuestros one of ours;
    varios de nosotros several of us;
    ¿quién de vosotros sabe la respuesta? which of you knows the answer?
    16. Literario [sobre]
    de la paz y la guerra of war and peace
    17. [en valoración]
    lo tacharon de vulgar they branded him as vulgar, they accused him of being vulgar
    18. [en lugar de]
    yo de ti no lo haría I wouldn't do it if I were you;
    yo de Eduardo le pediría perdón if I were Eduardo, I'd say sorry to her
    19. [en comparaciones]
    más/menos de… more/less than…;
    [con superlativos]
    el mejor de todos the best of all;
    el más importante del mundo the most important in the world;
    la peor película del año the worst film this year o of the year;
    la impresora más moderna del mercado the most up-to-date printer on the market
    20. (antes de infinitivo) [condición] if;
    de querer ayudarme, lo haría if she wanted to help me, she'd do it;
    de no ser por ti, me hubiese hundido if it hadn't been for you, I wouldn't have made it;
    de ir a verte, sería este domingo if I do visit you, it'll be this Sunday
    21. (después de adjetivo y antes de sustantivo) [enfatiza cualidad]
    el idiota de tu hermano your stupid brother;
    la buena de Susana good old Susana;
    ¡pobre de mí! poor me!
    22. (después de adjetivo y antes de infinitivo)
    es difícil de creer it's hard to believe;
    una velada imposible de olvidar an unforgettable evening
    23. (después del verbo “haber”) [obligación]
    he de trabajar más I have to work harder;
    has de gastar menos you should spend less
    24. (antes de complemento agente)
    una película de Buñuel a film by Buñuel, a Buñuel film;
    vino acompañado de su familia he was accompanied by his family
    25. (antes de adverbio de lugar)
    el apartamento de abajo the downstairs Br flat o US apartment;
    la fila de delante the front row
    de no loc conj
    Am otherwise;
    dime la verdad, de no te castigaré tell me the truth, otherwise I'm going to punish you
    * * *
    de
    prp
    1 origen from;
    de Nueva York from New York;
    de … a from … to
    2 posesión of;
    el coche de mi amigo my friend’s car
    3 material (made) of;
    un anillo de oro a gold ring
    4 contenido of;
    un vaso de agua a glass of water
    :
    una mujer de 20 años a 20 year old woman
    6 causa with;
    temblaba de miedo she was shaking with fear
    :
    de noche at night, by night;
    de día by day
    8 en calidad de as;
    trabajar de albañil work as a bricklayer;
    de niño as a child
    9 agente by;
    de Goya by Goya
    10 condición if;
    de haberlo sabido if I’d known
    :
    la ciudad de Lima the city of Lima
    * * *
    de prep
    1) : of
    la casa de Pepe: Pepe's house
    un niño de tres años: a three-year-old boy
    2) : from
    es de Managua: she's from Managua
    salió del edificio: he left the building
    3) : in, at
    a las tres de la mañana: at three in the morning
    salen de noche: they go out at night
    4) : than
    más de tres: more than three
    dar
    * * *
    de prep
    5. (materia, tema)
    6. (origen, procedencia) from
    7. (descripción) with / in
    8. (agente) by
    10. (con números, una parte) than / of

    Spanish-English dictionary > de

  • 49 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 50 específico

    adj.
    specific, particular, special.
    * * *
    1 specific
    1 (medicamento) specific; (especialidad) patent medicine
    \
    peso específico specific gravity
    ————————
    1 (medicamento) specific; (especialidad) patent medicine
    * * *
    (f. - específica)
    adj.
    * * *
    1.
    2.
    SM (Med) specific
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) ( preciso) specific
    2) (Farm, Med) specific
    II
    masculino specific
    * * *
    = given, individual, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.], niche-specific, one, one-off, specific, single, bounded, determinate, particular, defined, designated, circumscribed, targeted, focused [focussed], narrowly focused.
    Ex. The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.
    Ex. The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.
    Ex. The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.
    Ex. The history and analysis of CCML presented here is quite subjective and specific to BRS, but does reflect the issues associated with producing a niche-specific database.
    Ex. Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex. Associated with full-time staffing reductions has been the virtual elimination of part-time teachers and ' one-off' expert lecturers.
    Ex. Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
    Ex. In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.
    Ex. This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex. There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.
    Ex. It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.
    Ex. The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    Ex. It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
    Ex. Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex. Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.
    Ex. These include a series of focused workshops and a four day national conference.
    Ex. Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.
    ----
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * area temática específica = narrow subject area.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * centrado en un tema específico = topic-centred.
    * conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * dedicado a una aplicación específica = dedicated.
    * del documento específico = document-related.
    * dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de = peculiar to.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * específico de la edición = edition-specific.
    * específico de las empresas = company-specific.
    * específico del documento = document-related, document-specific.
    * específico de una agencia = agency-specific.
    * específico de una base de datos = database-specific.
    * específico de una disciplina = discipline-specific.
    * específico de un trabajo concreto = job-specific.
    * específico para cada edición = edition-specific.
    * grupo específico = niche.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * índice específico = specific index.
    * información específica = data element.
    * mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.
    * mercado específico = niche market.
    * para ser específico = to be specific.
    * peso específico = specific gravity.
    * público específico = niche audience.
    * término específico = specific term.
    * término específico genérico (NTG) = narrower term generic (NTG).
    * término específico partitivo (NTP) = narrower term partitive (NTP).
    * término más específico = narrower term.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * valor específico = weighting.
    * * *
    I
    - ca adjetivo
    1) ( preciso) specific
    2) (Farm, Med) specific
    II
    masculino specific
    * * *
    = given, individual, narrow [narrower -comp., narrowest -sup.], niche-specific, one, one-off, specific, single, bounded, determinate, particular, defined, designated, circumscribed, targeted, focused [focussed], narrowly focused.

    Ex: The notation for any given geographical division varies between classes and between different parts of the same classes.

    Ex: The series area includes the series title, an indication of the responsibility for the series (often series editors), and the number of the individual work within the series, if the work is one of a numbered series.
    Ex: The subject areas which such data bases cover may range from relatively narrow subjects, to interdisciplinary areas.
    Ex: The history and analysis of CCML presented here is quite subjective and specific to BRS, but does reflect the issues associated with producing a niche-specific database.
    Ex: Note the different definitions, and the different boundaries for this one subject area.
    Ex: Associated with full-time staffing reductions has been the virtual elimination of part-time teachers and ' one-off' expert lecturers.
    Ex: Various publishers have reputations for specific styles, subject areas or works for specific audiences.
    Ex: In other words, the elements of any single case may point to several concepts; in this sense, the cases are like icebergs -- more is hidden han appears on the surface.
    Ex: This problem arises in real time multimedia applications, which often requires a guaranteed bandwidth and bounded delay to ensure that the quality of service is met = Este problema surge en las aplicaciones multimedia en tiempo real, que a menudo necesitan un ancho de banda garantizado y un retraso limitado para asegurar la calidad del servicio.
    Ex: There is no coherent and determinate body of legal doctrine and the categories available for classifying legal problems simply mask the incoherency and indeterminacy of legal doctrine.
    Ex: It is possible to identify an item uniquely within a particular institution or agency by a running accession number.
    Ex: The Pearson correlation coefficient has been calculated to find out the correlation and to test the null hypothesis that there is no correlation among publishing in journals, citing from journals and use of journals by a defined set of researchers.
    Ex: It is tremendously valuable to library staff (particularly in libraries with a designated departmental structure) to maintain close professional ties with local academic departments.
    Ex: Library and Information Plans (LIP) are 5-year management plans for information provision in a circumscribed region.
    Ex: Threats to the integrity of science include interest in paranormal phenomena, sensationalism of science and pressure for targeted research.
    Ex: These include a series of focused workshops and a four day national conference.
    Ex: Some articles cover broad themes while others are more narrowly focused.
    * área de datos específicos de la clase de documento = material (or type of publication) specific details area.
    * area temática específica = narrow subject area.
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * centrado en un tema específico = topic-centred.
    * conseguir ocupar un lugar específico = secure + a niche.
    * de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.
    * dedicado a una aplicación específica = dedicated.
    * del documento específico = document-related.
    * dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de = peculiar to.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * específico de la edición = edition-specific.
    * específico de las empresas = company-specific.
    * específico del documento = document-related, document-specific.
    * específico de una agencia = agency-specific.
    * específico de una base de datos = database-specific.
    * específico de una disciplina = discipline-specific.
    * específico de un trabajo concreto = job-specific.
    * específico para cada edición = edition-specific.
    * grupo específico = niche.
    * hecho para una situación específica = niche-specific.
    * índice específico = specific index.
    * información específica = data element.
    * mención específica del formato de música impresa = musical presentation statement.
    * mercado específico = niche market.
    * para ser específico = to be specific.
    * peso específico = specific gravity.
    * público específico = niche audience.
    * término específico = specific term.
    * término específico genérico (NTG) = narrower term generic (NTG).
    * término específico partitivo (NTP) = narrower term partitive (NTP).
    * término más específico = narrower term.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * valor específico = weighting.

    * * *
    A (determinado, preciso) specific peso
    B ( Farm, Med) specific
    specific
    * * *

     

    Del verbo especificar: ( conjugate especificar)

    especifico es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    especificó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    especificar    
    específico
    especificar ( conjugate especificar) verbo transitivo
    to specify
    específico
    ◊ -ca adjetivo

    specific
    especificar verbo transitivo to specify
    específico,-a
    I adjetivo specific
    II m Med specific (remedy): los médicos de la seguridad social procuran no recetar específicos, doctors in the national health care system avoid prescribing specifics to their patients

    ' específico' also found in these entries:
    Spanish:
    específica
    - peso
    - concreto
    - general
    - helecho
    - particular
    - quinceañero
    English:
    backbencher
    - crime
    - general
    - given
    - in
    - literate
    - particular
    - specific
    - back
    * * *
    específico, -a
    adj
    specific
    nm
    [medicamento] specific
    * * *
    adj specific
    * * *
    específico, -ca adj
    : specific
    * * *
    específico adj specific

    Spanish-English dictionary > específico

  • 51 separación

    f.
    1 separation, distance, span, stretch.
    2 separation, division, isolation, divorcement.
    3 separation, dissociation, break-up, breakup.
    4 separation, disunion, estrangement.
    5 partition.
    6 abrus, dissepiment.
    * * *
    1 separation
    2 (espacio) space, gap
    \
    separación matrimonial / separación conyugal legal separation
    * * *
    noun f.
    3) gap
    * * *
    SF
    1) (=división) division
    2) [entre cónyuges, amigos] separation

    separación legal, separación matrimonial — legal separation

    3) (=distancia) gap, space
    4) [de un cargo] removal, dismissal

    tras su separación del cargoafter his removal o dismissal from the post

    separación del servicio — (Mil) discharge

    * * *
    1)
    a) ( división) division

    mamparas de separacióndividing o partition screens

    b) ( espacio) space, gap
    2)
    a) ( ausencia)
    b) ( del matrimonio) separation
    3) (frml) ( de un cargo) dismissal
    * * *
    = departure, displacement, divide, split, disjunction, segregation, separation, shift away from, breakup [break-up], splitting, severance, dismemberment, detachment, balkanization.
    Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.
    Ex. It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
    Ex. Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.
    Ex. The information note may consist of a brief history of a corporate body, highlighting changes in the body's name, mergers with other bodies, splits within or between bodies, etc.
    Ex. Digital technology has ushered us into a ceaseless spiral of change which represents, not so much an evolution, but a formidable disjunction with the analog world.
    Ex. The argument advanced for this segregation is that it facilitates a search for a title, especially when the author is not known.
    Ex. This wide separation of related subject areas is one of the major criticisms of the Dewey scheme.
    Ex. This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.
    Ex. This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.
    Ex. The most obvious threat is the splitting of the media sector into separate information and entertainment sectors.
    Ex. Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.
    Ex. This dismemberment of the whole educational process is akin to isolating the atom; in so doing, the true state of the atom is altered.
    Ex. This is the method used in the detachment of graphic art items form albums.
    Ex. This shifts in emphasis mirror the general balkanization of modern American society.
    ----
    * carácter de separación = delimiter, separating character.
    * con una separación de + Número + palabras = within + Número + words of each other.
    * forzar la separación de = coerce + Nombre + away from.
    * punto de separación = cut-off point, stepping-off point, cut off [cutoff].
    * separación cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.
    * separación de los continentes = continental breakup.
    * separación de servicios = unbundling.
    * separación legal = separation from bed and board, a mensa et thoro.
    * separación mediante papel = paper splitting.
    * * *
    1)
    a) ( división) division

    mamparas de separacióndividing o partition screens

    b) ( espacio) space, gap
    2)
    a) ( ausencia)
    b) ( del matrimonio) separation
    3) (frml) ( de un cargo) dismissal
    * * *
    = departure, displacement, divide, split, disjunction, segregation, separation, shift away from, breakup [break-up], splitting, severance, dismemberment, detachment, balkanization.

    Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.

    Ex: It is still the same inexorably literal logic which must ultimately glance into the chaos, and small differences create infinite displacements between records.
    Ex: Nevertheless, this basic divide remains a useful distinction between two major categories of indexing systems.
    Ex: The information note may consist of a brief history of a corporate body, highlighting changes in the body's name, mergers with other bodies, splits within or between bodies, etc.
    Ex: Digital technology has ushered us into a ceaseless spiral of change which represents, not so much an evolution, but a formidable disjunction with the analog world.
    Ex: The argument advanced for this segregation is that it facilitates a search for a title, especially when the author is not known.
    Ex: This wide separation of related subject areas is one of the major criticisms of the Dewey scheme.
    Ex: This article discusses the effects of changes in the economy on the distribution of work in libraries which indicate a shift away from its female origins.
    Ex: This concern will likely increase due to the breakup of the Soviet Union and dispersal of its nuclear arsenal and the growth of global nuclear smuggling rings.
    Ex: The most obvious threat is the splitting of the media sector into separate information and entertainment sectors.
    Ex: Examples can be found where exchange of publications remains as the only form of contact after severance of diplomatic and trade relations.
    Ex: This dismemberment of the whole educational process is akin to isolating the atom; in so doing, the true state of the atom is altered.
    Ex: This is the method used in the detachment of graphic art items form albums.
    Ex: This shifts in emphasis mirror the general balkanization of modern American society.
    * carácter de separación = delimiter, separating character.
    * con una separación de + Número + palabras = within + Número + words of each other.
    * forzar la separación de = coerce + Nombre + away from.
    * punto de separación = cut-off point, stepping-off point, cut off [cutoff].
    * separación cada vez mayor entre... y = widening of the gap beween.... and, widening gap between... and.
    * separación de los continentes = continental breakup.
    * separación de servicios = unbundling.
    * separación legal = separation from bed and board, a mensa et thoro.
    * separación mediante papel = paper splitting.

    * * *
    A
    1 (división) division
    el río sirve de separación entre las dos fincas the river marks the division between the two estates
    mamparas de separación dividing o partition screens
    la separación de palabras por sílabas the division of words into syllables
    la separación de la Iglesia y del Estado the separation of the Church and the State
    2 (distancia, espacio) space, gap
    Compuesto:
    separation of powers
    B
    1
    (ausencia): se reunieron después de dos meses de separación they met up again after not seeing each other o after being apart for two months o after a two-month period of separation
    2 (del matrimonio) separation
    están tramitando la separación (matrimonial) they are negotiating the separation
    Compuestos:
    division o separation of property
    legal separation
    C (de un cargo) dismissal
    la junta directiva decidió su separación del cargo the board of directors decided to dismiss him from the post
    * * *

    separación sustantivo femenino
    1



    2 ( del matrimonio) separation
    separación sustantivo femenino
    1 separation
    2 (distancia, espacio) space
    una separación de dos centímetros, a gap of two centimeters
    ' separación' also found in these entries:
    Spanish:
    llevar
    - segregación
    - doloroso
    English:
    apart
    - off
    - parting
    - separation
    - sequence
    - break
    - split
    - wrench
    * * *
    1. [de elementos] separation;
    es conveniente la separación entre el poder judicial y el ejecutivo it's best for the judiciary to be independent from the government
    Imprenta separación de colores colour separation;
    separación de poderes separation o division of powers
    2. [en el tiempo] separation;
    se reunieron tras una separación de tres meses they were reunited after a three month separation;
    se le hizo muy difícil la separación de su compañera durante tanto tiempo he found it very hard being apart from his partner for so long
    3. [matrimonial] separation
    Der separación de bienes separate estates [in matrimony];
    4. [distancia] space, distance;
    deja más separación entre los coches leave more space between the cars;
    hay demasiada separación entre las plantas the plants are too far apart
    5. [de cargo] dismissal;
    fue anunciada su separación del cargo de presidente his removal from presidential office was announced
    * * *
    f separation
    * * *
    1) : separation, division
    2) : gap, space
    * * *
    1. (en general) separation
    tras la separación, él se fue a vivir con sus padres after the separation, he went to live with his parents
    2. (espacio) gap

    Spanish-English dictionary > separación

  • 52 nota de pago

    Ex. A promissory note is a legal and binding contract of your promise to repay the loan according to the terms listed on the note.
    * * *

    Ex: A promissory note is a legal and binding contract of your promise to repay the loan according to the terms listed on the note.

    Spanish-English dictionary > nota de pago

  • 53 acte

    acte [akt]
    1. masculine noun
       a. ( = action) action
       b. [de notaire] deed ; [d'état civil] certificate
       c. ( = partie de pièce de théâtre) act
       d. [de congrès] actes proceedings
       e. (locutions)
    prendre acte que... to record formally that... faire acte de
    * * *
    akt
    1.
    nom masculin
    1) ( action) act

    mes/tes actes — my/your actions

    2) Droit deed
    3) Théâtre act
    4) Philosophie actual

    2.
    actes nom masculin pluriel (de congrès, réunion) proceedings; Religion acts
    Phrasal Verbs:
    * * *
    akt
    1. nm
    1) (= action) act
    2) THÉÂTRE act
    3) DROIT (= certificat, déclaration)

    prendre acte de — to note, to take note of

    2. actes nmpl
    (= compte-rendu) proceedings
    * * *
    A nm
    1 ( action) act; acte isolé/raciste isolated/racist act; acte de guerre/violence act of war/violence; l'acte de chair sexual congress; un acte de foi lit, fig an act of faith; mes/tes actes my/your actions; être libre de ses actes to do as one wishes; faire acte d'allégeance/de bravoure/charité to show allegiance/courage/charity; faire acte d'autorité to exercise one's authority; faire acte de candidature to put oneself forward as a candidate; faire acte de citoyen to perform one's duty as a citizen; faire acte de présence to put in an appearance;
    2 Jur deed; passer des actes to execute deeds; demander/donner acte de to ask for/make acknowledgement of; prendre acte de gén to take note of; Jur to take cognizance of; j'en prends acte I'll bear it in mind; dont acte gén point noted; Jur which is hereby legally certified;
    3 Théât act; pièce en un acte one-act play;
    4 Philos actual; passer de la puissance à l'acte to go from the potential to the actual; en acte in actuality.
    B actes nmpl
    1 (de congrès, réunion) proceedings;
    2 Relig acts.
    acte d'accusation bill of indictment; acte authentique authenticated deed; acte de contrition act of contrition; acte de décès death certificate; acte de l'état civil birth, marriage or death certificate; acte de foi act of faith; acte gratuit gratuitous act; acte manqué parapraxis spéc, Freudian slip; acte de mariage marriage certificate; acte médical Méd medical treatment; acte de naissance birth certificate; acte notarié notarial deed; acte officiel instrument; acte de parole speech act; acte sexuel sexual act; acte de vente bill of sale; l'Acte unique européen Single European Act; les Actes des apôtres the Acts of the Apostles.
    [akt] nom masculin
    A.[SÉQUENCE]
    1. MUSIQUE & THÉÂTRE act
    sa mort annonçait le dernier acte de la campagne d'Italie/de la Révolution his death ushered in the last episode of the Italian campaign/the Revolution
    B.[ACTION]
    1. [généralement] action, act
    juger quelqu'un sur ses actes to judge somebody by his/her actions
    passer aux actes to take action, to act
    acte de bravoure act of bravery, brave deed, courageous act
    acte gratuit PHILOSOPHIE gratuitous act, acte gratuit (terme spécialisé)
    acte de terrorisme terrorist action, act of terrorism
    a. [chercheur d'emploi] to submit one's application, to apply
    b. [maire] to stand (UK), to run (US)
    acte chirurgical ou opératoire operation
    a. [consultation] (medical) consultation
    b. [traitement] (medical) treatment
    a. [généralement] to act
    b. [névrosé, psychopathe] to act out
    c'était peut-être un acte manqué maybe subconsciously I/he did it deliberately
    b. HISTOIRE [pendant l'Inquisition] auto-da-fé
    C.[ACTION LÉGALE, POLITIQUE]
    faire acte de témoin to act as a witness, to testify
    2. POLITIQUE [en France]
    [en Grande-Bretagne]
    D.[DOCUMENT ADMINISTRATIF, LÉGAL]
    acte de l'état civilcertificate delivered by the registrar of births, deaths and marriages
    je demande acte du fait que... I want it on record that...
    dont acte duly noted ou acknowledged
    a. [faire constater légalement] to record something
    b. [noter] to take a note of ou to note something
    2. [en droit pénal]
    3. [en droit civil]
    acte de donation deed of covenant, gift
    4. [en droit commercial]
    acte d'association partnership agreement ou deed, articles of partnership
    ————————
    actes nom masculin pluriel
    1. [procès-verbaux] proceedings
    [annales] annals

    Dictionnaire Français-Anglais > acte

  • 54 appeal

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [English Plural] appeals
    [Swahili Word] kibirikizi
    [Swahili Plural] vibirikizi
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [Swahili Word] lalamiko
    [Swahili Plural] malalamiko
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] lalama V
    [Note] usually malalamiko
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [Swahili Word] maombezi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [Swahili Word] maombi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [Swahili Word] maombo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [Swahili Word] maomvi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [Swahili Word] mwito
    [Swahili Plural] miito
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] ita V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [English Plural] appeals
    [Swahili Word] rufaa
    [Swahili Plural] rufaa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [Swahili Word] ulalamishi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal
    [Swahili Word] ulalamizi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal (legal)
    [English Plural] appeals
    [Swahili Word] rufaani
    [Swahili Plural] rufaani
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] their case has been take up for appeal (legal)
    [Swahili Example] Kesi yao ametiwa rufaani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal (legal)
    [English Plural] appeals
    [Swahili Word] rufani
    [Swahili Plural] rufani
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [English Example] file an appeal (legal)
    [Swahili Example] tia rufani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appeal for mercy
    [Swahili Word] lalamiko
    [Swahili Plural] malalamiko
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] lalama N
    [Note] usually malalamiko
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > appeal

  • 55 United States notes

    фин., амер. казначейские [банковские\] билеты Соединенных Штатов, банкноты Соединенных штатов, "гринбеки" (разновидность бумажных денег, которая выпускалась федеральным правительством США; выпуск этих денег начался во время Гражданской войны в соответствии с законом "О законном платежном средстве" от 1862 г.; выпускались в обращение непосредственно Казначейством США и по сути представляли собой беспроцентные, необеспеченные золотом долговые обязательства правительства США; также назывались "законными казначейскими билетами", так как содержали надпись "This Note is a Legal Tender" — "эта банкнота является законным платежным средством"; из-за цвета получили название "гринбеки", буквально — "зеленые спинки")
    Syn:
    See:
    * * *
    . . Словарь экономических терминов .

    Англо-русский экономический словарь > United States notes

  • 56 bado

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (caus.-assoc.)
    [Swahili Word] -ingiana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (pass.)
    [Swahili Word] -ingiliwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] (stat.)
    [Swahili Word] -ingika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -harimia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] haram, haramu, ihramu, maharimisho
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -hasiria
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] hasara
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -hinia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] hiana, uhiana
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -hitilafia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -hitimia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -hizia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] hizaya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -hojia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] haja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -husudia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] hasidi, husuda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -idhinia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -jadilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jadiliano
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -jaribia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jarabati, jaribio, majaribu, mjaribu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -jasiria
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mjasiri, ujasiri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -jasisia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mjasusi, ujasusi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kabidhia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kabilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kabla, kibla, mkabala
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kagulia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mkagua, mkaguo, mkaguzi, ukaguzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kakatulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kalafatia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kamilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] takamali, ukamilifu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kandia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kandiko, mkandaji, mkandamizo, mkando, ukandamizwaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kania
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] kano, mkana, mkanya, mkanyo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -karidhia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] karadha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kariria
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kikariri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kashifia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kashifa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kasiria
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kasirani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -katibia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kitabu, ukatibu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -katulia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kwatua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kengea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.
    [Swahili Word] -kereketea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl. of zuzua
    [Swahili Word] zuzulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] appl.-caus.
    [Swahili Word] -kagulika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mkagua, mkaguo, mkaguzi, ukaguzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] augment. of kitovu
    [Swahili Word] tovu
    [Swahili Plural] matovu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] augment. of mtungo
    [Swahili Word] tungo
    [Swahili Plural] matungo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] masubutu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] patu
    [Swahili Plural] mapatu
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -finyangia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -finyangiza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -fokea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -fukilia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -fulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -fulisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -fumanika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -fumaniza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -fumuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] fuma v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -fumulia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] fuma v
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ingizana
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kiingilio, maingiano, maingiliano, mwingilizi, mwingizaji, uingizaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -neneza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] -nenepa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nolea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nolesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nung'unikia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyambulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyarafia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nyara
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyatua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyegeresha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyegesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyelea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyengeresha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyenyea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyenywa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] nyenya V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyetea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyonyoka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -nyonyolea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ogea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -okelea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -okesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -okeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -okotea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -okotesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -olea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ombeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -omekea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -omolea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ongofya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ongolea
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ongoa V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -onjea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -onjesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -opoka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] opoa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -oposha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] opoa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -opoza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] opoa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -oshea
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] osha V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -osheza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] oga V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -oteka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -paana
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pachikia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pachikika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pakatika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -palika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pambanuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pambanulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pambanya
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pangia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -panulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -papatulia
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -papayuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -patika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -patilia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -payukapayuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pekulika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pelea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -petuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -petulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -petusha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pigika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pigisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pitilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] eng
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pofulia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] pofu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pogolea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pogosha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pokelea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pokeleza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -poshea
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] posho
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -posheza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] posho
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -potolea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pujuka
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pujulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pujuliwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pukuchua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pukutua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pulizia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pulizika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -pumzikia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -puzia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -puzika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -raiwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rakibia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rakibika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rakibishika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rarulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rasisia
    [Part of Speech] verb
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rasisika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rasisisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ratibia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rehemia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] rehema
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rehemika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] rehema
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rejeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rekebia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rekebika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rekibia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rekibika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rekibishika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rembea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rembeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rembesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rembulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rembusha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rithia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rudufika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rufukia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rufukisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ruhsia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rukhsia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ruhsika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ruhsisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ruhusia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ruhusika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -ruhusisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rujumia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rujumisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rujumika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rukhsika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -rukhsisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sabilika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sagia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sahihia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sahihika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -saidika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -saidiza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sailia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sailisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sakia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sakifia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sakifika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sakifisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sakika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sakisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sakiwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sakiza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -saliana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -salitia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sambalia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sambalika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sambalisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sanalia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -selehia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -selehiana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -selehika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -selehisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -semeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -setea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -setesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shamulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sharikia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sharikika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sharikisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sharikiza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shauka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shaulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shauria
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shaurisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shauriza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shausha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shawishika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shawishisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shawishia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shibia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shikama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shikia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shikika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shindia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shinduka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shindulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shirikia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shirikika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shitakia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mashtaka N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shitakika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mashtaka N
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shitakisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mashtaka N
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shitakiza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mashtaka N
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shoneka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shonoka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shonolea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shonosha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shtakika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shtakisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shtakiza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shuhudika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shulia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shupana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shutumia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shutumika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -shutumisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sifisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -simulika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intr-inver
    [Derived Word] msimulizi N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -simulisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] msimulizi N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sinuka
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-intr
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sinzilia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sismuka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sokotea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sokoteka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sokotesha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -songama
    [Part of Speech] verb
    [Class] stative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -songeka
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -songesha
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -songoka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intr-inver
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -songolea
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-inver
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -songona
    [Part of Speech] verb
    [Class] assoc-inver
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sononea
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sozea
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -staajabia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stahiana
    [Part of Speech] verb
    [Class] associative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stahilia
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stahilika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stahimilia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] stahimili V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stihizayisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stihizaia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stihizaisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stihizayia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -stiria
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -subia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -subika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -subilia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -subisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] Arabic
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sugulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Word] sugua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sugulisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] sugua V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sukia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sukumia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sukumika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -suluhia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sumbulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sumia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sumika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -sumisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tabanya
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tabikia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tabiria
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tabirika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tabirisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tabulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tadia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tafutisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -taghafalisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -taghafalishwa
    [Part of Speech] verb
    [Class] passive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tagisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -taharisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -taharukia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -taharukisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tajiria
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -takatika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -takika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tambulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tanduka
    [Part of Speech] verb
    [Class] intr-inver
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tandulia
    [Part of Speech] verb
    [Class] appl-inver
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tanduza
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-inver
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -tasa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -zagalia
    [Part of Speech] verb
    [Class] applicative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] zagaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bado
    [Swahili Word] -zagasha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] zagaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -hizisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] hizaya
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -hukumiza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] hakama, hakimu, hekima, hekimiza, mahakma
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -husisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] hasa, hususa, husiano, husuniano, kihusiano, kuhusu, mahsusi, uhusiano
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -igiza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] igizo, mwigaji, mwigo, uigaji
    [Swahili Example] jina la kuigiza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -jamiisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jaamati, jamaa, jumuiya, ujamaa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -jaribisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jarabati, jaribio, majaribu, mjaribu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -jasirisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mjasiri, ujasiri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -jasisisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mjasusi, ujasusi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -jazisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jaza
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -jengesha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jengo, jenzi, mjengo, mjenzi, ujenzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -jongeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -kabidhisha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -kabilisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] causative
    [Derived Word] kabla, kibla, mkabala
    [Swahili Example] kabilisha mtu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -kadirisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kadirifu, makadirio, ukadirifu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -karirisha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kikariri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -kemesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -kengeusha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ukengefu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -kengeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus.
    [Swahili Word] -keshesha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kesho, mkesha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus. of cheua
    [Swahili Word] -cheusha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus. of chuchumaa
    [Swahili Word] -chuchumaza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus. of doya
    [Swahili Word] -doyeza
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] caus. of toboa
    [Swahili Word] -tobosha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. chimvi
    [Swahili Word] timbi
    [Swahili Plural] matimbi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. chora
    [Swahili Word] tora
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. dodi
    [Swahili Word] udodi
    [Swahili Plural] dodi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kiambaza
    [Swahili Word] kiyambazi
    [Swahili Plural] viyambazi
    [Part of Speech] noun
    [English Example] she is childless.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kigelegele
    [Swahili Word] ugelegele
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kisuli
    [Swahili Word] kizuli
    [Swahili Plural] vizuli
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kitoweo
    [Swahili Word] toweo
    [Swahili Plural] matoweo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kivo
    [Swahili Word] kizo
    [Swahili Plural] vizo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kiwambo
    [Swahili Word] kiwambamoyo
    [Swahili Plural] viwambamoyo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kizao
    [Swahili Word] kivyao
    [Swahili Plural] vivyao
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kizao
    [Swahili Word] kivyazi
    [Swahili Plural] vivyazi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kohozi
    [Swahili Word] kohoo
    [Swahili Plural] makohoo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kokwa
    [Swahili Word] koko
    [Swahili Plural] makoko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kororo
    [Swahili Word] kololo
    [Swahili Plural] makolo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. kumbati
    [Swahili Word] kombati
    [Swahili Plural] makombati
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. mafusho
    [Swahili Word] ufusho
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. masilaha
    [Swahili Word] masuluhu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. masumbuko
    [Swahili Word] masumbufu
    [Swahili Plural] masumbufu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. mgando
    [Swahili Word] ugando
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. mtoki
    [Swahili Word] toki
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. Mturuki
    [Swahili Word] Turuki
    [Swahili Plural] maturuki
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tajiri
    [Swahili Word] tijara
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tega
    [Swahili Word] -dega
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. teke
    [Swahili Word] tikitiki
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tekenywa
    [Swahili Word] tekenya
    [Swahili Plural] matekenya
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. telemko
    [Swahili Word] telemuko
    [Swahili Plural] matelemuko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. telemko
    [Swahili Word] teremko
    [Swahili Plural] materemko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. telemua
    [Swahili Word] -teremua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. telemuko
    [Swahili Word] teremuko
    [Swahili Plural] materemuko
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tepe
    [Swahili Word] tepetepe
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tepetea
    [Swahili Word] tepeta
    [Part of Speech] adjective
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tetekuwanga
    [Swahili Word] tetemaji
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tetekuwanga
    [Swahili Word] tetewanga
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. toa
    [Swahili Word] -towa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. toasi
    [Swahili Word] tuwazi
    [Swahili Plural] matuwazi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tonosha
    [Swahili Word] -tonesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tuhumu
    [Swahili Word] -tehemu
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tunzo
    [Swahili Word] tunza
    [Swahili Plural] matunza
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. turubali
    [Swahili Word] turbali
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. turubali
    [Swahili Word] turubai
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. twaana
    [Swahili Word] -twazana
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. twaliwa
    [Swahili Word] -twawa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tweka
    [Swahili Word] -twika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. tweza and twisha
    [Swahili Word] -twesha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uahizi
    [Swahili Word] uajazi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uaminifu
    [Swahili Word] uamini
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uangalifu
    [Swahili Word] uangalizi
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uangavu
    [Swahili Word] uangafu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. ubadhirifu
    [Swahili Word] ubadhiri
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. ubinadamu
    [Swahili Word] uanaadamu
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] hivyo unavyomdhalilishahuyo mnyama siuanaadamu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. ubinadamu
    [Swahili Word] uanadamu
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. ucheo
    [Swahili Word] uchoo
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uke
    [Swahili Word] uanauke
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] mama yule hana sifa za uanauke kabisa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. ukombozi
    [Swahili Word] kombozi
    [Swahili Plural] makombozi
    [Part of Speech] noun
    [English Example] water shortage.
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uuaji
    [Swahili Word] uaji
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] uaji wa ndovu umepungua baada ya sheria kali kuamrishwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uume
    [Swahili Word] uanaume
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] Hivi alivyo msamehe mkewe ndivyo ki uanaume
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uwanda
    [Swahili Word] uanda
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] uwanda wa michezo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. uwati
    [Swahili Word] uati
    [Swahili Plural] mbati
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. waa
    [Swahili Word] kiwaa
    [Swahili Plural] viwaa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf. wayo
    [Swahili Word] uayo
    [Swahili Plural] nyayo
    [Part of Speech] noun
    [Swahili Example] uayo wa miguu ulichomeka kwa kutembea muda mrefu bila ya viatu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] cf.teremsho
    [Swahili Word] -teremusha
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] double appl. and caus.
    [Swahili Word] -ishiliza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kisha, mwisho, maishilio
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] double appl. and int
    [Swahili Word] -ishilia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kisha, mwisho, maishilio
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] int. of churura
    [Swahili Word] -chururiza
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -hitajika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] haja, mhitaji, uhitaji
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -hofika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -idhinika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -jaribika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jarabati, jaribio, majaribu, mjaribu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -jasirika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mjasiri, ujasiri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -jengeka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jengo, jenzi, mjengo, mjenzi, ujenzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -kabidhika
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -kabilika
    [Part of Speech] verb
    [Class] intransitive
    [Derived Word] kabla, kibla, mkabala
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -kaguka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mkagua, mkaguo, mkaguzi, ukaguzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -kakatuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -kashifika
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kashifa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -katuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kwatua
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -kengeka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.
    [Swahili Word] -kengeuka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ukengefu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr. of kokomoa
    [Swahili Word] -kokomoka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] intr.of cheua
    [Swahili Word] -cheuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] inv.
    [Swahili Word] -kakamua
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kakamavu, kakamizi, mkakamavu, ukakamavu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] inv. of chimba
    [Swahili Word] -chimbua
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] inv.-appl.
    [Swahili Word] -jengulia
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jengo, jenzi, mjengo, mjenzi, ujenzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] inv.-caus.
    [Swahili Word] -jengusha
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jengo, jenzi, mjengo, mjenzi, ujenzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] inv.-intr.
    [Swahili Word] -jenguka
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jengo, jenzi, mjengo, mjenzi, ujenzi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] inv.-intr. of umika
    [Swahili Word] -umuka
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -hofiwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -hojiwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] haja
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -husudiwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] hasidi, husuda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -idhiniwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -jaliwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] majaliwa
    [Swahili Example] tutasafiri tukijaliwa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -jumlishwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] jumla
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -kalfatiwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -karidhiwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] karadha
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -karipiwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -kaririwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kikariri
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -kashifiwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kashifa
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -kasiriwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] kasirani
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass.
    [Swahili Word] -kengeuliwa
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] ukengefu
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pass. of cheka
    [Swahili Word] -chekwa
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] pr. n. masc.
    [Swahili Word] uledi
    [Part of Speech] pronoun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] stat. of unga
    [Swahili Word] -ungama
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] stat.-caus.
    [Swahili Word] -kandamisha
    [Part of Speech] verb
    [Class] caus-stat
    [Derived Word] kandiko, mkandaji, mkandamizo, mkando, ukandamizwaji
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > bado

  • 57 información

    f.
    1 information, word, notice, communication.
    2 information, data, info, tip-off.
    3 directory assistance, directory enquiries.
    4 information desk.
    5 literature, promotional material.
    * * *
    1 (conocimiento) information
    2 (noticia) piece of news; (conjunto de noticias) news
    3 (oficina) information department; (mesa) information desk
    4 (en telefónica) directory enquiries plural, US information
    \
    oficina de información information bureau
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=datos) information; (=oficina) information desk; (Telec) Directory Enquiries, Directory Assistance (EEUU)

    ¿dónde podría obtener más información? — where could I get more information?

    si desean más o mayor información — if you require further information

    pregunte en informaciónask at information o at the information desk

    información internacional ¿dígame? — international enquiries, can I help you?

    Información — Information, Enquiries

    2) (=noticias) news

    información deportiva[en prensa, radio] sports section; [en TV] sports news

    información financiera[en prensa, radio] financial section; [en TV] financial news

    3) (Jur) judicial inquiry, investigation
    4) (Inform) (=datos) data pl
    tratamiento 3)
    5) (Mil) intelligence
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.
    Ex. Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.
    Ex. Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex. With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex. Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex. The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex. On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex. The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex. Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex. This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex. Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    ----
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.
    * * *
    1)
    a) (datos, detalles) information

    para mayor información... — for further information...

    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)
    2) (Period, Rad, TV) news

    informaciones filtradas a la prensainformation o news leaked to the press

    3) (Inf) data (pl)
    * * *
    = data [datum, -sing.], datum [data, -pl.], details, information, informativeness, piece of information, info, information coverage, field data, bit of information.

    Ex: Statistical tabular and numerical abstract are a means of summarising numerical data, which may be presented in its original format in a tabular form.

    Ex: Thus, having entered the authority datum correctly once, we could be sure that no matter how many bibliographic records used it they would all do so with mechanical consistency.
    Ex: With minimum authorization, details of the circulation and order records are not displayed.
    Ex: Thus, the subject approach is extremely important in the access to and the exploitation of information, documents and data.
    Ex: The informativeness of the index depends upon the information contents of the titles that comprise the index.
    Ex: On other occasions a user wants every document or piece of information on a topic traced, and then high recall must be sought, to the detriment of precision.
    Ex: The article is entitled 'CD-ROM reader as info walkman'.
    Ex: Serious attention should be given to the coordination and improvement of bibliographic control at a national level to avoid duplication of effort and gaps in information coverage.
    Ex: This paper discusses the technological revolution in field data collection systems for health sciences.
    Ex: Outside the portacabin there is a board with a few useful bits of information, such as the temperature of the water, visibility, and opening/closing times.
    * abuso de información confidencial = insider trading, insider dealing.
    * abuso de información privilegiada = insider trading, insider dealing.
    * acceso a la información por el autor = author approach.
    * acceso a la información por el título = title approach.
    * acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.
    * actuación relacionada con la información = information action.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * agencia de información = information agency.
    * AGRIS (Sistema Internacional de Información sobre Agricultura) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * aldea mundial de la información, la = global information village, the.
    * alfabetización en información = information literacy.
    * alfabeto en información = information literate [information-literate].
    * almacenamiento de la información = information storage.
    * almacenamiento y recuperación automatizada de la información = computerised information retrieval and storage.
    * almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval (ISR).
    * analfabetismo en información = information illiteracy.
    * aparato para el uso de la información = information appliance.
    * aplicaciones para la información = information solutions.
    * área de información = communications area.
    * asesor de información = information consultant.
    * asesoría y oficina de información itinerante en furgón = mobile information and advice van.
    * Asociación Nacional de Oficinas de Información al Consumidor (NACAB) = National Association of Citizens' Advice Bureaux (NACAB).
    * ASTINFO (Red Regional para el Intercambio de Información y Experiencias de l = ASTINFO (Regional Network for the Exchange of Information and Experience in Science and Technology in Asia and the Pacific).
    * atender una petición de información = satisfy + request for information.
    * auditoría de la información = information audit, information auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * autopista de la información = information highway.
    * basado en la información = information-based, information-intensive.
    * base de datos con información confidencial = intelligence database.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * bloque funcional de información descriptiva = descriptive information block.
    * broker de información = information broker, broker.
    * buscador de información = information seeker, searcher.
    * buscar información = mine + information, seek + information.
    * búsqueda de información = fact-finding, quest for + information, information seeking.
    * cadena de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * campo de información = data field.
    * capacidad de interpretar información espacial = spatial literacy.
    * capacidad de interpretar información estadística = statistical literacy.
    * capacidad de interpretar información gráfica = graphic literacy.
    * capacidad de manejar la información = information handling.
    * cargar información = load + information.
    * centro coordinador de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro de análisis de la información = information analysis centre.
    * centro de información = information agency, information centre.
    * Centro de Información al Ciudadano = Public Information Center (PIC).
    * centro de información ciudadana = community information centre, neighbourhood information centre (NIC).
    * centro de información laboral = job information centre.
    * centro de información sectorial = sectoral information centre.
    * Centro de Información sobre el Ayuntamiento = Kommune Information Centre.
    * centro especializado de proceso de información = clearinghouse [clearing house].
    * centro municipal de información = local authority information outlet.
    * circuito de la información = information chain, the, information provision chain, the.
    * circulación de la información = flow of information.
    * comercialización de la información = information brokerage, information broking, information brokering.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * compañía dedicada a la información = information company.
    * competencias de información = information literacy.
    * competencias en información = information literacy.
    * compilador de información = information gatherer.
    * comportamiento de búsqueda de información = information-seeking behaviour.
    * compresión de información = data compression.
    * concienciar a Alguien de la importancia de la información = raise + information awareness.
    * con conocimiento básico en el manejo de la información = information literate [information-literate].
    * con información = information-bearing.
    * con mucha información = populated.
    * conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.
    * conocimientos en el manejo de la información = info-savvy.
    * consciente de la importancia de la información = information conscious.
    * consumo de información = consumption of information.
    * contener información = carry + information.
    * contenido de la información = information content.
    * conversión de información = data conversion.
    * crecimiento vertiginoso de la información, el = information explosion, the.
    * CRISP (Recuperación Automatizada de Información sobre Proyectos Científicos) = CRISP (Computer Retrieval of Information on Scientific Projects).
    * Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la Información = World Summit on the Information Society (WSIS).
    * cursos de gestión de información = management course.
    * dar información = provide + information, give + information, release + information.
    * dar información adicional = give + further details.
    * dar información de = give + details of.
    * derecho de acceso a la información = right of access to information.
    * descubrimiento de información en las bases de datos = knowledge discovery in databases (KDD).
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * destrezas relacionadas con el uso de la información = information skills.
    * destrezas relacionadas con la información = information skills.
    * difundir información = hand out + information.
    * difusión de información = information provision, provision of information, dissemination of information.
    * difusión de la información = information diffusion, information dissemination.
    * difusión selectiva de la información = SDI (selective dissemination of information).
    * difusor de información = information disseminator.
    * dirigir información a = direct + information towards.
    * disco con información = data diskette, data disk.
    * dispositivo de entrada de información mediante la voz = voice input device.
    * distribución de información = content distribution, content delivery.
    * distribución de información por suscripción = syndication.
    * distribuidor de información = information provider.
    * distribuidor de información en línea = host, online host.
    * dosier de información = topic pack, package of information.
    * dosiers de información para el público = self-help pack of information.
    * ecología de la información = information ecology.
    * economía de la información = information economy.
    * elaborar información = digest + information.
    * empresa de servicios de información = information broker, broker, information broking.
    * empresario de la información = infopreneur.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encontrar información = dredge up + information.
    * enseñanza en la búsqueda de información = information instruction.
    * enviar información a = direct + output.
    * enviar información de un modo automático = push + information.
    * envío de información por suscripción = syndication feed.
    * era de la información = information era.
    * era de la información, la = information age, the.
    * escasez de información = information scarcity, information underload.
    * esfera de la información, la = infosphere, the.
    * especialista de la información = information specialist.
    * estrategia de búsqueda de información = information seeking pattern.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * exceso de información = information overload.
    * explosión de la información, la = information explosion, the.
    * extracción de información (EI) = information extraction (IE).
    * falta de información = lack of information.
    * filtración de información = leakage of information.
    * fórmula para la medición de la información de Brillouin = Brillouin's information measure.
    * formulario de recogida de información = data collection form.
    * fuente de información = information source, information store, source of information, source of data.
    * fuente de información electrónica = electronic information source.
    * fuente principal de información = chief source of information.
    * fuentes de información = information base.
    * gestionar información = handle + information.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestor de información = information software package.
    * gestor de la información = information manager, information handler.
    * guerra de la información = information warfare.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * hábito de búsqueda de información = information-seeking habit.
    * hacerse de información = secure + information.
    * herramienta de recuperación de información = retrieval tool.
    * herramienta para el uso de la información = information appliance.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * hoja con la información básica para Hacer Algo = data sheet [datasheet].
    * industria de la información electrónica = electronic information industry.
    * industria de la información en línea, la = online industry, the, online information industry, the.
    * industria de la información, la = information industry, the.
    * información adicional = further information, additional information.
    * información administrativa = management information.
    * información al consumidor = consumer information, consumer advice, consumer affairs.
    * información a modo de ejemplo = sample data.
    * información anterior al pedido = preorder information.
    * información a través de la voz = voice information.
    * información automatizada = computerised information.
    * información básica = background information, background note.
    * información bibliográfica = bibliographic data, bibliographic information.
    * Información Bibliográfica Automatizada (MARBI) = MARBI (Machine-Readable Bibliographic Information).
    * información bursátil = share prices.
    * información catalográfica = cataloguing data.
    * información científica = scientific information, scholarly information.
    * información científica y técnica = scientific and technical information (STI).
    * información clínica = clinical information.
    * información comerciable = tradeable information.
    * información comercial = business information.
    * información como artículo de consumo, la = information commodity.
    * información como materia prima, la = information commodity.
    * información complementaria = supplementary information, further information, further details.
    * información comunitaria = community information.
    * información confidencial = inside information, confidential information, insider information.
    * información corporativa = economic intelligence.
    * información de agencia = syndicated matters.
    * información de alojamiento = housing information.
    * información de archivo = archival information.
    * información de autoridades = authority data, authority information.
    * información de contacto = contact details, contact information.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * información de fuente fidedigna = authoritative information.
    * información de gestión = management data, management information.
    * información de novedades = press release.
    * información de ocio = infotainment.
    * información deportiva = sporting news.
    * información de precios = price information.
    * información de precios de productos para el consumo = retail prices.
    * información de supervivencia = survival information.
    * información de texto completo = full-text information.
    * información de última hora = news flash.
    * información digital = digital information, digital data, digital content.
    * información documentada = documented information.
    * información documental = documentary information, document information.
    * información económica = business news.
    * información electrónica = electronic content [e-content], electronic information.
    * información empresarial = business information, company information, industry information.
    * información en defensa de las minorías = affirmative information.
    * información en línea = online information.
    * información en soporte = recorded information.
    * información en su estado primario = raw information.
    * información envasada = packaged data.
    * información errónea = misinformation, dirty data, misstatement [mis-statement], misreporting.
    * información específica = data element.
    * información estadística = statistics, statistical data.
    * información estratégica = strategic information.
    * información factual = factual information.
    * información fiable = accurate information.
    * información geoespacial = geospatial data.
    * información geográfica = geoinformation.
    * información gráfica = graphic information.
    * información gubernamental = government information.
    * información indígena = indigenous information.
    * información industrial = industrial information, industry information.
    * información legal = legal information.
    * información local = community information, local knowledge.
    * información no codificada = non-coded information.
    * información numérica = numeric data.
    * información obtenida a través de intermediarios = mediated information.
    * información oficial = official information, public information.
    * información oficial del municipio = municipal information.
    * información oral = voice information.
    * información para hacer pedidos = order information.
    * Información para la Administración Pública (IPA) = Information for Public Administration (IPA).
    * información personal = personal information.
    * información pictórica = pictorial information, pictorial data.
    * información por defecto = default.
    * información pormenorizada = step-by-step details.
    * información por omisión = default.
    * información práctica = practical information.
    * información preempaquetada = pre-packaged information.
    * información primaria = primary information.
    * información privada = property data, private information.
    * información privilegiada = insider information, privileged information.
    * información pública = public information.
    * información puntual = timely information.
    * información que permite mejorar la situación social de Alguien = empowering information.
    * información sanitaria = health information.
    * información secreta = secret information.
    * información secreta sobre un adversario = intelligence.
    * información secundaria = secondary information.
    * información sobre dietética = dietary information.
    * información sobre educación = education information.
    * información sobre el contenido = subject information.
    * información sobre el tiempo que un determinado producto se anuncia en l = air play data.
    * información sobre empresas = business intelligence.
    * información sobre la competencia = business intelligence, competitive intelligence, competitive business intelligence, competitor intelligence.
    * información sobre la flota pesquera = fleet statistics.
    * información sobre la materia = subject data.
    * información sobre localización y existencias = copy-specific holdings and location information.
    * información sobre nutrición = nutrition information.
    * información sobre patentes = patent information.
    * información sobre propiedades inmobiliarias = real estate information.
    * información sobre química = chemical information.
    * información sobre salidas profesionales = career(s) information.
    * información sobre ubicación = location information.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings information, holdings statement.
    * información sobre ubicación y existencias = holdings and location information.
    * información sobre una disciplina = discipline-oriented information.
    * información sobre un producto = product literature.
    * información sobre viajes = travel information.
    * información técnica = technical information.
    * información textual = textual information, text information, text knowledge, textual data, textual matter, textual document.
    * información transmitida por fibra óptica = fibre optic-based information.
    * información valiosísima = nugget of information.
    * información visual = visual information.
    * información viva = live information.
    * Infraestructura Mundial para la Información = Global Information Infrastructure (GII).
    * institución relacionada con la información = information organisation, information institution.
    * Instituto de Información Científica (ISI) = Institute of Scientific Information (ISI).
    * intercambiar información = exchange + data.
    * intercambio de información = information exchange, information interchange.
    * intercambio electrónico de información = electronic exchange of information.
    * intermediario de la información = information intermediary, infomediary.
    * introducir información = provide + input.
    * jefe de los servicios de información = chief information officer (CIO).
    * ladrón de información = info-thief.
    * libertad de información = freedom of information (FOI).
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.
    * lleno de información = populated.
    * localizar información = track down + information.
    * más información = further information, further details.
    * medios de microalmacenamiento de la información = microstorage media.
    * medios digitalizados de almacenamiento de información = digitised media.
    * mercado de la información = information market place, information market.
    * metainformación = meta-information.
    * microalmacenamiento de información = microstorage.
    * minipaquete de información = mini-pack.
    * modelo de recuperación de información por coincidencia óptima = best match model.
    * mostrador de información = information desk, enquiry desk.
    * mundo de la información, el = information world, the, information business, the, infosphere, the.
    * navegar por la red en busca de información = surf for + information.
    * necesidad de información = information need.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * no revelar información = keep + silent, keep + silence.
    * no tener información = be undocumented.
    * objeto de información electrónico = electronic information object.
    * obtener información = obtain + information, glean + information, gain + information, pick up + information, secure + information.
    * obtener información de = elicit + information from.
    * oficina de información = information office, visitor's centre.
    * Oficina de Información al Ciudadano (CAB) = Citizens' Advice Bureau (CAB).
    * oficina de información turística = tourism information office.
    * ofrecer información = provide + information, provide + details, supply + information, offer + information, package + information, furnish + information.
    * operaciones de información = information operations.
    * orientado hacia la información = information-driven.
    * PADI (Preservación de Información Digital Australiana) = PADI (Preservation of Australian Digital Information).
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * país productor de información científica = science producer.
    * panel luminoso de información de tráfico = variable road sign.
    * pantalla de información = frame, screen display.
    * pantalla de información breve = short information display, short information screen.
    * pantalla de información completa = full information display, full information screen.
    * paquete de información = pack, information kit.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * para más información = for further details.
    * para mayor información sobre = for details of.
    * para mayor información véase + Nombre = see + Nombre + for further details.
    * pedir información = request + information.
    * pedir información de = ask for + details of.
    * pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * plantilla de recogida de información = data collection form.
    * pobre en información = info-poor.
    * pobres en información = information have-nots.
    * pobres en información, los = information-poor, the.
    * pobreza de información = information poverty.
    * política de información = information provision, information strategy, information policy.
    * política de información nacional = national information policy.
    * presentar información = submit + information, package + information.
    * presentar información de varios modos = repackage + information.
    * procesamiento de información = information processing.
    * proceso de transferencia de la información = information transfer process.
    * producto de la información = information commodity.
    * profesional de la información = information officer, information professional, information worker, info pro.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * profesionales de la información, los = information community, the.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * proporcionar información = release + information.
    * protección de información entre fronteras = transborder data protection.
    * protección de la información = data protection.
    * proveedor de información a través de la red = content provider.
    * punto de información = information kiosk.
    * que necesita la información = information-dependent.
    * que transmite información = information-bearing.
    * recabar información = solicit + information.
    * recoger información = collect + data, collect + information, gather + information, summon + knowledge, harvest + information.
    * recogida de información = information gathering.
    * recopilar información = gather + information, collate + information.
    * recuperación de información = data retrieval.
    * recuperación de información de lógica di = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información de lógica difusa = fuzzy data retrieval.
    * recuperación de información en varias lenguas = cross-language information retrieval (CLIR).
    * recuperación de información (RI) = information retrieval (IR).
    * recurso de información = information asset.
    * recursos de información autodidácticos = self help resources.
    * red de información = data network, information network.
    * relacionado con la información = information-related.
    * reorganizar la información = repackage + information.
    * repleto de información = information packed [information-packed].
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * reunir información = pool + information.
    * revolución de la información, la = information revolution, the.
    * rico en información = information-rich, info-rich.
    * ricos en información = information haves.
    * ricos en información, los = information-rich, the.
    * sala de información = information lobby.
    * sector de la información, el = information sector, the, infosphere, the.
    * servicio de difusión selectiva de la información = SDI service.
    * servicio de información = information service, information delivery service, information utility.
    * servicio de información al consumidor = Consumer Advice Centre (CAC), consumer advisory service.
    * servicio de información ciudadana = community information service.
    * servicio de información electrónica = electronic information service.
    * servicio de información en línea = online information service.
    * servicio de información local = local information service.
    * servicio de información sectorial = sectoral information service.
    * servicios de información = Information and Referral services.
    * servicios de información bibliográfica = bibliographical services.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * servidor de información = information server.
    * SIGLE (Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sin conservar información sobre las consultas realizadas anteri = stateless.
    * síndrome de la sobrecarga de información = information fatigue syndrome.
    * sin información sobre el estado anterior = stateless.
    * sintetizar información = synthesise + information.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sitio web de información = content site, content Web site.
    * sobrecarga de información = information overload.
    * sobreinformación = information overload.
    * sociedad de la información, la = information society, the.
    * solicitar información = request + information.
    * soporte de información = data medium.
    * soportes de la información = information carrying media.
    * subtítulo y/o información complementaria sobre el título = other title information.
    * suministrar información = dispense + information, purvey + information.
    * suministro de información = information-giving.
    * superautopista de la información = information superhighway.
    * tareas relacionadas con la información = information operations.
    * técnica de recuperación de información por coincidencia óptima = best match technique.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * técnologo de la información sanitaria = informatician.
    * tener acceso a información confidencial = be on the inside.
    * tener poca información = be information poor.
    * teoría de la información = information theory.
    * TIP (El Lugar de Información) = TIP (The Information Place).
    * todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * tráfico de información = data traffic.
    * transferencia de información = information transfer.
    * transferencia de información entre países = transborder data flow (TBDF).
    * transferencia electrónica de información = electronic transfer of information.
    * transmisión de información = information flow, information transmission.
    * transmisión de información a través de la voz = voice transmission.
    * transmitir información = convey + information.
    * tratamiento de la información = information handling.
    * tratamiento específico de la información = specific approach.
    * tratar información = handle + information.
    * trozo de información = tidbit [titbit, -USA].
    * UAP (Accesibilidad Universal a la Información) = UAP (Universal Availability of Information).
    * una mina de información = a mine of information.
    * unidad de información = unit of information, information division, information subdivision.
    * universo de la información, el = information universe, the.
    * uso compartido de la información = information sharing.
    * usuario de la información = information browser.
    * usuario que busca información = information searcher.
    * véase + Nombre + para más información = refer to + Nombre + for details.

    * * *
    A
    1 (datos, detalles) information
    necesito más información sobre el tema I need more information on the subject, I need to know more about the subject
    para mayor información llamar al siguiente número for further details o information call the following number
    para su información les comunicamos el nuevo horario de apertura ( frml); we are pleased to inform you of our new opening times ( frml)
    el mostrador de información the information desk
    2 ( Telec) directory assistance ( AmE), information ( AmE), directory enquiries ( BrE)
    3 ( Mil) intelligence, information
    B ( Period, Rad, TV)
    1 (noticias) news
    la información que llega de la zona es confusa the news coming out of the area is confused, the reports coming out of the area are confused
    ¿en qué página viene la información cultural? where's the arts page?
    2 (noticia) news item
    continuamos con el resto de las informaciones and now here is the rest of the news
    informaciones filtradas a la prensa information o news leaked to the press
    C ( Inf) data (pl)
    * * *

     

    información sustantivo femenino
    1
    a) (datos, detalles) information;


    b) (Telec) information (AmE), directory enquiries (BrE)

    2 (Period, Rad, TV) news;

    3 (Inf) data (pl)
    información sustantivo femenino
    1 information
    oficina de información, information bureau
    (en un aeropuerto) information desk
    2 (de periódico, radio, TV) news sing
    3 Tel directory enquiries pl o directory assistance
    ' información' also found in these entries:
    Spanish:
    acudir
    - ciega
    - ciego
    - confidente
    - consulta
    - cruzarse
    - desinformación
    - dorso
    - esconder
    - fichar
    - genética
    - genético
    - meteorológica
    - meteorológico
    - mina
    - oscuras
    - oscuridad
    - procesar
    - recabar
    - recoger
    - recogida
    - referencia
    - registrar
    - reservada
    - reservado
    - retazo
    - reunir
    - sacacorchos
    - sesgada
    - sesgado
    - sigilo
    - solicitar
    - sonsacar
    - suministrar
    - transparencia
    - transparente
    - venir
    - acceso
    - actualizar
    - adulterar
    - autopista
    - banco
    - callar
    - ciencia
    - codificar
    - comunicar
    - confuso
    - copioso
    - cotejar
    - dar
    English:
    amass
    - apply for
    - brief
    - briefing
    - chart
    - CIA
    - circulate
    - classified
    - collect
    - collection
    - credit bureau
    - detail
    - dig out
    - directory assistance
    - directory enquiries
    - disseminate
    - dropout
    - enquiry
    - erroneous
    - extract
    - gather
    - information
    - information desk
    - information superhighway
    - inquiry
    - inside information
    - insider
    - insider dealing
    - insider trading
    - intelligence
    - interchange
    - interested
    - keep from
    - leak
    - material
    - media studies
    - MIS
    - news agency
    - operator
    - pending
    - process
    - pump
    - quotable
    - release
    - retain
    - scan
    - scanty
    - send away for
    - shall
    - source
    * * *
    1. [conocimiento] information;
    estoy buscando información sobre este autor I'm looking for information on this writer;
    para tu información for your information;
    para mayor información, visite nuestra página web for more information visit our website;
    información confidencial inside information;
    información privilegiada privileged information
    2. [noticias] news [singular];
    [noticia] report, piece of news;
    hemos recibido informaciones contradictorias sobre el accidente we have received conflicting reports about the accident;
    información deportiva sports news;
    información meteorológica weather report o forecast
    3. [oficina] information office;
    (el mostrador de) información the information desk;
    Sr. López, acuda a información would Mr López please come to the information desk
    4. [telefónica] Br directory enquiries, US information
    información horaria Br speaking clock, US (telephone) time-of-day service
    5. Biol información genética genetic information
    6. Informát [datos] data
    * * *
    f
    1 information;
    información genética BIO genetic information
    2 ( noticias) news sg
    * * *
    1) : information
    2) informe: report, inquiry
    3) noticias: news
    * * *
    1. (en general) information
    2. (noticias) news
    3. (recepción) information desk
    4. (de teléfonos) directory enquiries

    Spanish-English dictionary > información

  • 58 monnaie

    monnaie [mɔnε]
    1. feminine noun
       a. ( = espèces, devises) currency
    c'est monnaie courante [fait, événement] it's a common occurrence ; [action, pratique] it's common practice
       b. ( = pièce) coin
       c. ( = appoint, pièces) change
    vous n'avez pas de monnaie ? (pour payer) don't you have any change?
    faire la monnaie de 100 € to get change for a 100-euro note
    elle m'a rendu la monnaie sur 50 € she gave me the change from 50 euros
    * * *
    mɔnɛ
    1) ( unité monétaire) currency
    3) ( appoint) change
    4) ( pièce) coin

    battre monnaieto mint ou strike coins

    5) ( bâtiment)
    6) Économie ( argent) money
    ••

    rendre à quelqu'un la monnaie de sa pièce — to pay somebody back in his/her own coin

    * * *
    mɔnɛ nf
    1) ÉCONOMIE currency
    2) fig
    3) (= pièces) change

    "cet appareil ne rend pas la monnaie" — "this machine does not give change", "no change given"

    4) NUMISMATIQUE (= pièce) coin
    * * *
    monnaie nf
    1 ( unité monétaire) currency; monnaie forte/faible strong/weak currency; ils se servent de jetons comme monnaie they use tokens as currency; fausse monnaie forged ou counterfeit currency; ⇒ singe;
    2 ( pièces et billets de faible valeur) change; petite or menue monnaie small change; faire de la monnaie to get some change; faire de la monnaie à qn to give sb (some) change; il est allé faire la monnaie de 10 euros he went to get change for 10 euros; est-ce que vous pouvez me faire la monnaie de 10 euros? can you give me change for 10 euros?; passez or envoyez la monnaie! cough up the money!;
    3 ( appoint) change; garder/rendre la monnaie to keep/give the change; elle m'a rendu la monnaie sur 10 euros au lieu de 20 euros she gave me change from 10 euros instead of 20 euros;
    4 ( pièce) coin; monnaie d'or/d'argent gold/silver coin; émettre/retirer une monnaie to issue/withdraw a coin; battre monnaie to mint ou strike coins; frapper une monnaie to strike coins ou a coinage;
    6 Écon ( argent) money.
    monnaie divisionnaire fractional currency; monnaie d'échange Écon trading currency; fig bargaining chip; les otages ont servi de monnaie d'échange the hostages were used as a bargaining chip; monnaie fiduciaire fiduciary currency, paper money; monnaie légale legal tender; monnaie métallique coin; monnaie de papier paper money; monnaie de réserve reserve currency.
    rendre à qn la monnaie de sa pièce to give sb a dose of his/her own medicine, to pay sb back in his/her own coin; c'est monnaie courante it's commonplace.
    [mɔnɛ] verbe
    link=monnayer monnayer
    ————————
    [mɔnɛ] nom féminin
    1. ÉCONOMIE & FINANCE currency, money
    monnaie d'argent/de nickel/d'or silver/nickel/gold coin
    a. [généralement] the German currency
    fausse monnaie counterfeit ou false money
    c'est monnaie courante it's common practice, it's a common ou an everyday occurrence
    2. [appoint] change
    faire la monnaie de 20 euros to get change for 20 euros, to change a 20 euro note
    monnaie d'appoint right ou exact change
    menue/petite monnaie small/loose change
    allez, envoyez la monnaie! (familier) come on, get the pennies out ou cough up!

    Dictionnaire Français-Anglais > monnaie

  • 59 банковый билет

    Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > банковый билет

  • 60 action

    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [Swahili Word] amali
    [Swahili Plural] amali
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [Swahili Word] feli
    [Swahili Plural] feli
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    [Swahili Definition] kitendo/vitendo
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [Swahili Word] hatua
    [Swahili Plural] hatua
    [Part of Speech] noun
    [Class] 9/10
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [Swahili Word] husuma
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] hasima, husumu
    [Swahili Example] ana husuma na mwenzake
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [English Plural] actions
    [Swahili Word] kitendo
    [Swahili Plural] vitendo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 7/8
    [Derived Language] Swahili
    [Derived Word] -tenda
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [English Plural] actions
    [Swahili Word] mashitaka
    [Swahili Plural] mashitaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6/6
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [English Plural] actions
    [Swahili Word] mashitakiano
    [Swahili Plural] mashitakiano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] shtaki
    [English Example] procure charges.
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [English Plural] actions
    [Swahili Word] mashtaka
    [Swahili Plural] mashtaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] shtaki
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [English Plural] actions
    [Swahili Word] mashtakiano
    [Swahili Plural] mashtakiano
    [Part of Speech] noun
    [Class] 6
    [Derived Word] shtaki
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [Swahili Word] mwamali
    [Swahili Plural] miamali
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] amali
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [English Plural] accusations
    [Swahili Word] shtaka
    [Swahili Plural] mashtaka
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [English Plural] actions
    [Swahili Word] tendo
    [Swahili Plural] matendo
    [Part of Speech] noun
    [Class] 5/6
    [Derived Word] tenda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] action
    [Swahili Word] utendaji
    [Part of Speech] noun
    [Class] 14
    [Derived Word] tenda V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bring action against
    [Swahili Word] -shitaki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mashtaka N
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bring action against
    [Swahili Word] -shtaki
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] bring action against
    [Swahili Word] -staki
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] mashtaka N
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] legal action
    [Swahili Word] daawa
    [Swahili Plural] madaawa
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] legal action
    [Swahili Word] mdaawa
    [Swahili Plural] midaawa
    [Part of Speech] noun
    [Class] 3/4
    [Derived Word] daawa N
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] legal action
    [Swahili Word] ushindani
    [Part of Speech] noun
    [Note] rare
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] legal action
    [Swahili Word] ushtaki
    [Part of Speech] noun
    [Terminology] legal
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] repeated action
    [Swahili Word] utondoti
    [Swahili Plural] tondoti
    [Part of Speech] noun
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] someone who performs an action or engages in an activity
    [Swahili Word] mfanya
    [Swahili Plural] wafanya
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] faa V
    [English Example] worker
    [Swahili Example] mfanyakazi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] someone who performs an action or engages in an activity
    [Swahili Word] mfanyi
    [Swahili Plural] wafanyi
    [Part of Speech] noun
    [Derived Word] faa V
    [English Example] worker
    [Swahili Example] mfanyakazi
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take action
    [Swahili Word] -tekeleza
    [Part of Speech] verb
    [Derived Word] teka V
    ------------------------------------------------------------
    [English Word] take energentic action
    [Swahili Word] -teta
    [Part of Speech] verb
    ------------------------------------------------------------

    English-Swahili dictionary > action

См. также в других словарях:

  • note — 1 n 1 a: a written promise to pay a debt; specif: promissory note in this entry bank note: a promissory note issued by a bank payable to bearer on demand but without interest and circulating as money cog·no·vit note /käg nō vit , kōg /: a note in …   Law dictionary

  • LEGAL PERSON — LEGAL PERSON, a body of men or of property which the law, in imitation of the personality of human beings, treats artificially as subject of rights and duties independent of its component parts. The classic example of a legal person is the  … …   Encyclopedia of Judaism

  • Legal person — Note: This Wikipedia entry deals with the legal concept legal person . There is an ongoing political debate and controversy in the U.S. over the extent to which constitutional rights presumed to have been created for natural persons have… …   Wikipedia

  • Legal personality — (also artificial personality, juridical personality, and juristic personality) is the characteristic of a non human entity regarded by law to have the status of a person. A legal person (Latin: persona ficta), (also artificial person, juridical… …   Wikipedia

  • Legal citation signals — are a set of brief abbreviated phrases or words used to clarify the authority or significance of a legal citation as it relates to a proposition. Signals help a reader quickly discern meaning or usefulness of a particular reference when the… …   Wikipedia

  • note purchase agreement — USA A contract for the sale and purchase of notes that allows a company (the seller) to raise money for general corporate purposes, to complete an acquisition or for other purposes. The purchaser invests in the company through the purchase of the …   Law dictionary

  • note power — USA A power of attorney that allows a person to transfer ownership of a note …   Law dictionary

  • Note Issuance Facility — (NIF) is an underwriting agreement/arrangement in the Eurocurrency market under which borrowers place short/medium term (one to six months) notes via a syndicate of prime/commercial banks, and the borrowers issue is backed by the commitment of… …   Wikipedia

  • note differences — index discriminate (distinguish), distinguish Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • note down — index register Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • note of explanation — index comment Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»