-
1 amordazar
amordazar -
2 amordazar
amordazar ( conjugate amordazar) verbo transitivo ‹ persona› to gag; ‹ perro› to muzzle
amordazar verbo transitivo
1 (tapar la boca a una persona con un objeto) to gag
2 (coaccionar, silenciar) to silence ' amordazar' also found in these entries: English: gag - muzzle -
3 amordazar
v.1 to gag (person).amordazar a la prensa to gag the press2 to muzzle, to put the muzzle on.Ricardo amordazó a su perro Richard muzzled his dog.Ellos amordazaron su opinión They muzzled their opinion.3 to silence.Elsa amordazó su conciencia Elsa silenced her conscience.* * ** * *VT [+ persona] to gag; [+ perro] to muzzle; (fig) (=hacer callar) to gag, silence* * *verbo transitivoa) ( con mordaza) < persona> to gag; < perro> to muzzleb) miedo/amenazas to silence* * *= gag, muzzle.Ex. Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.Ex. The Government also continues to invent new rules to muzzle journalists, such as the anti-terrorist bill approved by Parliament.----* amordazar, censurar = muzzle.* * *verbo transitivoa) ( con mordaza) < persona> to gag; < perro> to muzzleb) miedo/amenazas to silence* * *= gag, muzzle.Ex: Judges in many states have gagged the news media prohibiting them from reporting a criminal proceedings thus suggesting that a gag order is the preferred option rather than a last resort.
Ex: The Government also continues to invent new rules to muzzle journalists, such as the anti-terrorist bill approved by Parliament.* amordazar, censurar = muzzle.* * *amordazar [A4 ]vt1 (con mordaza) ‹persona› to gag; ‹perro› to muzzle2 «miedo/amenazas» to silence* * *
amordazar ( conjugate amordazar) verbo transitivo ‹ persona› to gag;
‹ perro› to muzzle
amordazar verbo transitivo
1 (tapar la boca a una persona con un objeto) to gag
2 (coaccionar, silenciar) to silence
' amordazar' also found in these entries:
English:
gag
- muzzle
* * *amordazar vt1. [persona] to gag;[perro] to muzzle2. [hacer callar] to gag;amordazar a la prensa to gag the press* * ** * *amordazar {21} vt1) : to gag, to muzzle2) : to silence* * * -
4 amordazar
amɔrđa'θarv1) ( poner una mordaza) knebeln2) (fig: imperdir que alguien se exprese) mundtot machen, zum Schweigen bringenverbo transitivo[animal] einen Maulkorb anlegen[persona] knebelnamordazaramordazar [amorða'θar] <z ⇒ c>knebeln; (figurativo) mundtot machen -
5 amordazar
-
6 amordazar
гл.1) общ. заткнуть рот, засунуть кляп в рот (кому-л.), зажать рот (тж. перен.; кому-л.), затыкать рот кляпом, надевать намордник2) перен. зажать, зажимать, не давать говорить, зажимать рот -
7 amordazar
-
8 amordazar
• put the muzzle on -
9 amordazar
• umlčet• zneškodnit* * *• dát košík• dát náhubek• ucpat ústa (roubíkem)• upevnit (do stroje)• učinit neškodným• zacpat ústa (komu) -
10 AMORDAZAR
v:K'ax chi'. -
11 amordazar
tr 1) поставям намордник; 2) прен. запушвам уста. -
12 amordazar
-
13 amordazar
emmordassar -
14 amordazar-la
amordazarla -
15 amordazar-lo
amordazarlo -
16 amordazar, censurar
-
17 bozatu
amordazar -
18 zneškodnit
amordazarcontrarrestarinvalidarneutralizar -
19 ahuellatoa
amordazar ( nite-) -
20 gag
ɡæɡ
1. past tense, past participle - gagged; verb1) (to prevent (a person) talking or making a noise, by putting something in or over his mouth: The guards tied up and gagged the prisoners.) amordazar2) (to choke and almost be sick.) dar arcadas, tener náuseas
2. noun(something which is put in or over a person's mouth to prevent him talking or making a noise.) mordazatr[gæg]1 (cover for the mouth) mordaza3 SMALLTHEATRE/SMALL familiar morcilla1 amordazar1 tener náuseas: amordazarto tie up and gag: atar y amordazargag vi1) choke: atragantarse2) retch: hacer arcadasgag n1) : mordaza f (para la boca)2) joke: chiste mn.• morcilla s.f.• mordaza s.f.v.• amordazar v.• asquear v.• dar náuseas a v.gæg
I
1) (for mouth, restraint) mordaza fto put a gag on somebody — amordazar* a alguien
2) ( joke) (colloq) chiste m, gag m
II
1.
- gg- transitive verb1)a) ( physically) amordazar*b) ( censor) \<\<journalist/press\>\> silenciar, amordazar*2) ( nauseate) (AmE) producirle* náuseas a
2.
vi hacer* arcadas[ɡæɡ]1. Nthe new law will effectively put a gag on the free press — en efecto la nueva ley va a poner una mordaza a la prensa libre
2) (=joke) chiste m ; (=hoax) broma f ; (=gimmick) truco m publicitario2.VT [+ prisoner] amordazar; (fig) amordazar, hacer callar; (Parl) clausurar3.VI (=retch) tener arcadasto gag on — [+ food] atragantarse con
- be gagging for it4.CPDgag rule * N — (US) regla que prohíbe la discusión de un asunto específico en el parlamento
* * *[gæg]
I
1) (for mouth, restraint) mordaza fto put a gag on somebody — amordazar* a alguien
2) ( joke) (colloq) chiste m, gag m
II
1.
- gg- transitive verb1)a) ( physically) amordazar*b) ( censor) \<\<journalist/press\>\> silenciar, amordazar*2) ( nauseate) (AmE) producirle* náuseas a
2.
vi hacer* arcadas
См. также в других словарях:
amordazar — Se conjuga como: cazar Infinitivo: Gerundio: Participio: amordazar amordazando amordazado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. amordazo amordazas amordaza… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
amordazar — verbo transitivo 1. Poner (una persona) una mordaza [a otra persona]: Los ladrones amordazaron a los vigilantes antes de escapar. 2. Hacer callar (una persona o una cosa) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
amordazar — (De mordaza). 1. tr. Poner mordaza. 2. Impedir hablar o expresarse libremente, mediante coacción. 3. ant. Ofender de palabra … Diccionario de la lengua española
amordazar — {{#}}{{LM A02171}}{{〓}} {{ConjA02171}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02225}} {{[}}amordazar{{]}} ‹a·mor·da·zar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Poner una mordaza o un objeto para tapar la boca: • Los secuestradores amordazaron a la víctima para que no… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
amordazar — ► verbo transitivo 1 Poner una mordaza a una persona: ■ amordazaron y maniataron a los rehenes. TAMBIÉN enmordazar SE CONJUGA COMO cazar 2 Impedir hablar o expresarse libremente a una persona: ■ el miedo la amordazó. * * * amordazar 1 tr. Poner… … Enciclopedia Universal
amordazar — transitivo enmordazar, enmudecer, silenciar, acallar. * * * Sinónimos: ■ silenciar, acallar … Diccionario de sinónimos y antónimos
acallar — transitivo 1) aplacar*, aquietar, calmar, callantar. 2) silenciar, enmudecer, amordazar. Amordazar conlleva coacción, por ejemplo: no te dejes amordazar por el miedo y di lo que piensas … Diccionario de sinónimos y antónimos
Mordaza (instrumento) — Para otros usos de este término, véase Mordaza. Una mordaza es cualquier cosa usada para evitar el habla, y es generalmente usada para evitar que una persona pueda pedir ayuda. Esto se logra normalmente tapando la boca total o parcialmente, o… … Wikipedia Español
intimidar — transitivo y pronominal 1) asustar*, espantar, amedrentar, atemorizar, acojonar (malsonante), aterrorizar, coaccionar, amordazar, acobardar*. ≠ envalentonarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
silenciar — transitivo 1) echar tierra a un asunto, desentenderse, ignorar, amordazar, enmudecer, callar, reservar, acallar. 2) omitir, saltar. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos
Agenda homosexual — (también denominada agenda gay) es un término acuñado por algunos conservadores sociales en los Estados Unidos para hacer referencia al objetivo de incrementar la aceptación e igualdad de la comunidad LGBT a través de políticas, visibilidad en… … Wikipedia Español