-
21 Temposünder
m <-s, -> разг водитель, превышающий разрешëнную скоростьdie Jagd der Polizéí auf Témposünder — охота полиции на нарушителей скорости
Der Rádar blítzte méhrere Témposünder. — Радар зафиксировал нескольких водителей, превышающих разрешённую скорость.
-
22 unterteilen
неотд vt делить (на части), разбивать; (под)разделять (на что-л)den Kófferraum in méhrere Fächer untertéílen — разделить багажное отделение на несколько частей
éínen Katalóg in 25 Rúbriken untertéílen — разбить каталог на 25 рубрик
-
23 verdrucken
vt1) неправильно отпечатать [напечатать]; сделать опечатку, опечататьсяDíéses Wort ist verdrúckt. — Это слово напечатано неправильно. / В этом слове опечатка.
2) отпечатывать, тратить [употреблять] на печатаниеméhrere Róllen Papíér täglich verdrúcken — ежедневно тратить несколько блоков бумаги (при печатании)
-
24 verketten
1. vt1) сцеплять (звенья цепи)2) (неразрывно) связывать, объединятьméhrere Produktiónsstandorte verkétten — объединить несколько производственных площадок
2. sich verkétten1) образовывать (единую) цепь (о молекулах и т. п.)2) (неразрывно) связываться, объединяться, вступать во взаимодействие (о событиях и т. п.) -
25 verschütten
vt1) просыпать, проливать (что-л)2) (контузить и) засыпать; похоронить (под слоем земли и т. п.)Éíne Spréngbombe verschüttete ihn. — Его засыпало при взрыве фугасной бомбы.
Der Vesúv hátte méhrere Städte verschüttet. — При извержении Везувия были похоронены несколько городов.
3) перен похоронить (талант, традицию и т. п.)éínen Gráben (mit Kies) verschütten — засыпать канаву (гравием)
es bei j-m verschüttet háben диал — лишиться чьего-л расположения / утратить чьё-л расположение
-
26 zurückbehalten*
vt удерживать, оставлять за собойSie hat von dem Únfall méhrere Nárben zurückbehalten. — После аварии у неё осталось несколько шрамов.
-
27 Bedeutung
Bedéutung f =, -enзначе́ние; смыслdie ú rsprüngliche Bedé utung é ines Wó rtes — первонача́льное значе́ние сло́ва
dí eses Wort hat mé hrere Bedé utungen — у э́того сло́ва не́сколько значе́ний
ein Mann von Bedé utung — влия́тельный челове́к, челове́к с ве́сом; значи́тельная ли́чность
nichts von Bedé utung — ничего́ значи́тельного [ва́жного]
er ist sich sé iner Bedé utung bewúßt — он понима́ет своё́ значе́ние, он зна́ет себе́ це́ну
-
28 beschreiben
beschréiben* vt1. опи́сывать (предмет, путешествие и т. п.)das ist nicht zu beschré iben — э́то неопису́емо
2. испи́сывать ( бумагу)3. опи́сывать (круг и т. п.) -
29 darunter
darúnter (dárunter, разг. drúnter) pron adv1. под э́тим [тем, ним, ней, ни́ми]; под э́то [то, него́, неё́, них]wir wó hnen im zwéiten Stock, er darú nter — мы живё́м на тре́тьем этаже́, а он этажо́м ни́же
2. среди́ них; в том числе́es gab mé hrere Verlétzte, darú nter drei Kí nder — не́сколько челове́к бы́ло ра́нено, в том числе́ тро́е дете́й
3. ме́ньше, ни́же (э́того)É intrittskarten im Preis von zehn Mark und darú nter — биле́ты по де́сять ма́рок и ни́же [и деше́вле]
-
30 Eisen
Éisen n -s, =1. желе́зо (хим. знак Fe)ein Mann wie von [aus] E isen1) челове́к желе́зной во́ли2) челове́к желе́зного здоро́вья2. горн. кирка́3. высок. кинжа́л, меч4. подко́ва5. утю́г6. желе́зо ( лекарство)7. око́вы, кандалы́1) име́ть в запа́се не́сколько средств [аргуме́нтов]2) занима́ться одновреме́нно ра́зными дела́миman muß das E isen schmíeden, solá nge es glüht [heiß ist] посл. — куй желе́зо, пока́ горячо́
Not bricht E isen посл. — ≅ нужда́ нау́чит
-
31 hinziehen
-
32 Lager
Láger n -s, =1. ло́же, посте́льdie Krá nkheit warf ihn aufs Lá ger книжн. — боле́знь прикова́ла его́ к посте́ли
2. ла́герь, бива́кein Lá ger á ufschlagen* — разби́ть ла́герь, расположи́ться ла́герем3. перен. ла́герь, сторона́ (группировка лиц, государств)sich in j-s Lá ger schlá gen* разг. — примкну́ть к чьему́-л. ла́герюer steht in ú nserem Lá ger — он на на́шей стороне́
4. (pl тж. Lä́ ger) склад, амба́р1) име́ть на скла́де что-л.2) перен. разг. име́ть в запа́се что-л.5. геол. за́лежь; пласт; месторожде́ние6. тех. подши́пник7. стр. опо́ра8. охот. ло́гово, берло́га -
33 Mal
1. (pl б. ч. - e) пятно́, знак, ме́тка, рубе́ц; роди́мое пятно́, ро́динка2. (pl б. ч. Mä́ ler) монуме́нт, па́мятник3. (pl - e) спорт. знак, отме́тка ( на игровом поле)Mal II n -(e)s, -enä́ chstes Mal — (в) сле́дующий раз
lé tztes Mal — после́дний раз
vó riges Mal — про́шлый раз
éinige [étliche, méhrere] Mále — не́сколько раз
dí eses Mal — э́тот раз
ein um das á ndere Mal — че́рез раз; раз за ра́зом
sein Zú stand hat sich von Mal zu Mal verschlé chtert — его́ состоя́ние всё ухудша́лось и ухудша́лось
-
34 Preis
Preis m -es, -e1. цена́ó rtsübliche Pré ise — ме́стные це́ны
die Wá ren sté hen hoch im Preis — това́ры в цене́
der Verkä́ ufer geht mit dem Preis zurǘck — продаве́ц сбавля́ет це́ну
zum Preis(e) von zwei Mark — по цене́ две ма́рки
◇er vollé ndete das Werk um den Preis sé iner Gesú ndheit — он заверши́л де́ло цено́й своего́ здоро́вья
wie der Preis, so die Wáre посл. — по цене́ и това́р
2. пре́мия, награ́да, призGró ßer Preis der Natió nen — Большо́й приз на́ций ( конный спорт)
auf j-s Kopf é inen Preis sé tzen — назна́чить награ́ду за чью-л. го́лову
j-n mit é inem Preis á uszeichnen — присуди́ть кому́-л. приз
sich um den Preis bewé rben* — соревнова́ться на приз -
35 überdauern
überdáuern vtпережи́тьdas Kú nstwerk hat mé hrere Jahrhú nderte überdauert — э́то произведе́ние иску́сства пе́режило не́сколько столе́тий
sein Werk hat sein Lé ben überdauert — его́ творе́ние [произведе́ние] пе́режило своего́ творца́
-
36 Zehe
Zéhe f =, -n1. па́лец ( стопы)die gróße Zéhe — большо́й па́лец на ноге́
sich auf die Zé hen sté llen — станови́ться на цы́почки
j-m auf die Zé hen tré ten*1) наступи́ть кому́-л. на́ ногу2) разг. оскорби́ть [заде́ть] кого́-л.2.:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hrere — (fl. 1075 BC) Wife of a high priest of Amun and mother of Nodjmetand an unnamed king. She may be the wife of Piankh, who wrote to her in his absence to carry out administrative duties in Thebes, but it has also been suggested that she may have … Ancient Egypt
hrére — adj lightly boiled … Old to modern English dictionary
Smendes — Nesbanebdjed Pharaoh of Egypt Reign c. 1077/1076–1052 BC[1], 21st Dynasty Predecessor … Wikipedia
Piankh — Pharaoh Infobox Name=Piankh Reign=1074 ndash;1070 BC Dynasty=Concurrent with the 21st Dynasty Nomen= Pronomen= Golden= Nebty= Horus= Predecessor= Successor=Herihor or Pinedjem I Spouse=Hrere Children=Pinedjem I Father= Mother= Born= Died= Burial … Wikipedia
rare — I. adjective (rarer; rarest) Etymology: Middle English, from Latin rarus Date: 14th century 1. marked by wide separation of component particles ; thin < rare air > 2. a. marked by unusual quality, merit, or appeal ; … New Collegiate Dictionary
reremouse — /rear mows /, n., pl. reremice. Archaic. a bat. [bef. 1100; ME reremous, OE hreremus, equiv. to hrere (orig. uncert.; perh. akin to hreran to move) + mus MOUSE] * * * … Universalium
Nodjmet — (fl. c. 1075 BC) Wife of the high priest of Amun and titular king Herihor. A surviving letter indicates that she served in an administrative capacity in Thebes while the high priest Piankh was absent in Nubia. It has been suggested that she… … Ancient Egypt
Piankh — (fl. c. 1094–1064 BC) High priest of Amun and military general at the end of Dynasty 20. He led his army against the viceroy of Kush, Panehsi, whose forces had overrun Thebes, advancing into Nubia, although it is not clear if he gained an… … Ancient Egypt
hrýre- — see hrér , hrére … Old to modern English dictionary
rare — rare1 [rer] adj. rarer, rarest [ME < MFr < L rarus, loose, thin, scarce, prob. < IE base * (e)re , loose > Gr erēmos, solitary] 1. not frequently encountered; scarce; unusual 2. unusually good; excellent [a rare scholar] 3. not dense; … English World dictionary
rere|mouse — «RIHR MOWS», noun, plural mice. Archaic. a bat. ╂[Old English hreremūs < hrere (uncertain meaning and origin) + mūs mouse] … Useful english dictionary