-
101 amplitudine
-
102 animo
m1) дух, душаgrandezza d'animo — величие духаaprire / manifestare( tutto) l'animo a qd — раскрыть / излить душу кому-либоmi gode l'animo di / a... — у меня душа радуется при...toccare l'animo — брать за душу, трогать2) дух, душевное расположение; бодрость, мужествоperdersi d'animo — падать духомriprendere animo — воспрянуть духомavere l'animo di fare qc — иметь мужество / достаточно мужества сделать что-либо; осмелиться, решиться сделать что-либоnon mi regge / non mi basta l'animo a farlo — у меня не хватает духу сделать этоtenere vivo nell'animo — живо помнитьstare di buon animo — быть в духе / в добром расположении духаdi buon / mal animo — охотно / неохотноmostrare mal animo — высказать неприязньguadagnarsi / cattivarsi l'animo di qd — снискать чьё-либо расположение3) мысль, намерение; настроениеmettersi / avere in animo di fare qc — иметь намерение, намереваться сделать что-либо•Syn: -
103 area
f1) площадь; поверхность; территорияarea fabbricabile — площадь застройки / под застройкуarea urbana — зона городского заселения, городская зонаarea seminata / coltivabile — посевная площадьarea di parcheggio — 1) автостоянка 2) шутл. парковка, прикол, период выжиданияarea dismessa журн. — территория, освобождённая от (экологически вредных) промышленных предприятийarea di diffusione — зона / район распространенияarea petrolifera — нефтеносный районarea d'azione — сфера действияarea di rigore — штрафная площадка4) ареал•Syn: -
104 capacità
f1) ёмкость, вместимость (также перен.)capacità del mercato эк. — ёмкость рынка2) способность, даровитость; умениеcapacità professionale — знание своего дела, квалификацияcapacità in / di fare qc — способность к чему-либоcapacità a delinquere юр. — склонность к правонарушениямpersona di molte capacità — человек больших способностей, даровитый человек3) способность; (при)годностьcapacità di traffico авто — 1) интенсивность движения 2) пропускная способность4) юр. правоспособность; дееспособность5) тех. мощность; производительностьcapacità di rendimento previsto, capacità prevista — проектная мощностьcapacità produttiva / di rendimento — производительность; производственная мощность; проектная мощность6) физ. ёмкость7) вчт. разнорядность (напр. сумматора), допустимый диапазон чисел ( для данного устройства)•Syn:Ant: -
105 delirio
m1) бред3) перен. бурный восторгandare in delirio — приходить в восторг4) перен. исступление, пыл•Syn:Ant: -
106 dimensione
fessere della stessa dimensione — быть одинакового размера2) измерение3) pl размеры; ( также dimensioni d'ingombro) габариты4) перен. значение•Syn: -
107 disegno
m2) тех. чертёж; планdisegno esecutivo / di officina — рабочий / исполнительный чертёжdisegno di montaggio — монтажный / сборочный чертёжdisegno tipico — типовой чертёжdisegno tecnico — технический чертёж...come da disegno — как (указано / показано) на чертеже / рисунке3) рисование4) черчение5) план, проектfar disegno — намереваться, иметь намерениеcolorire un disegno — выполнить задуманноеfar disegno su... — иметь виды, рассчитывать на...•Syn: -
108 eccellenza
f1) превосходство, высшая степень совершенства3) pl высокопоставленные лица, "их превосходительства"•Syn:Ant: -
109 enormità
f1) огромность; непомерность2) бесчинство; безобразиеuna vera enormità — настоящее безобразиеenormità intollerabili — нетерпимые злоупотребления / безобразия3) злодейство•Syn:Ant: -
110 esorbitanza
-
111 estensione
f1) расширениеper estensione — в более широком смысле слова; в переносном значении2) пространство, протяжениеestensione di una proprietà — размеры владения / имения3) диапазон (инструмента, голоса)4) тех. растяжение; расширение5) мат. расширение, распространение6) спорт растяжение; разгибание, выпрямление; вытягивание•Syn: -
112 generosità
-
113 grandigia
-
114 grandiosità
-
115 maestà
-
116 magnanimità
fвеликодушие, благородствоSyn:Ant: -
117 mania
f1) мания, психоз2) разг. мания, пристрастие; странность, причудаmania della musica — страсть к музыке•Syn:pazzia, bizzarria, перен. smanissa, fissazione, dirizzone -
118 misura
f1) измерение2) мера, размерprendere le misure — снимать меркуvestito su misura — платье, сшитое по мерке / на заказtornare a misura — быть впоруvincere di ( stretta) misura спорт — победить с небольшим преимуществомsuperare la misura del tempo — нарушить регламентciò passa la misura — это переходит всякие границы, это уже слишкомfare due pesi e due misure — (ко всему) подходить с двойной меркой, быть пристрастнымlo scrittore ci ha dato la misura delle sue capacità narrative — писатель здесь показал весь свой талант романистаcon misura — в меру; умеренноnella misura delle proprie forze — по мере собственных / своих силfar di tutto a misura d'uomo — сделать всё возможное (в человеческих силах)4) чувство меры, такт5) pl мероприятия, мерыprendere le misure — принять меры7) муз. такт•Syn:dimensione, durata, dose, peso, prezzo, valore, proporzione, volume, scala, calibro, grandezza; metro, regola, norma, legge, provvedimento, espediente, termine, limite, tono, stregua, criterio; battutaAnt:••a misura di carbone редко — 1) щедро, полной мерой 2) неумеренноcolmare la misura — хватить через край, не знать мерыla misura è colma — чаша переполненаogni cosa vuol misura prov — всё ( должно быть) в меруnella misura che misurerete vi si rimisurerà библ. — в свою же меру мерите, и вам воздастся; не судите, да не судимы будете -
119 mole
I f1) громада, масса2) объём, размер•Syn:II f физ. -
120 nobiltà
f1) благородство, великодушие2) дворянство, знать•Syn:finezza, distinzione, grandezza, signorilità, cavalleria; blasone, aristocrazia, patriziato, casta / ceto nobiliareAnt:
См. также в других словарях:
grandezza — /gran dets:a/ s.f. [der. di grande ]. 1. [insieme dei parametri mediante i quali è possibile misurare un oggetto in genere: cornici di ogni g. ] ▶◀ dimensione, misura. 2. a. [parametro mediante il quale è possibile misurare un edificio, una… … Enciclopedia Italiana
Grandezza — Sf großartiges Benehmen (meist ironisch) per. Wortschatz fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Über it. grandezza entlehnt aus span. grandeza. Abstraktum zu der Entsprechung von l. grandis groß (grandios). Ebenso nndl. grandezza, nschw … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Grandezza — (span.), 1) Hoheit; 2) Würde eines Grands in Spanien; 3) abgemessenes, feierliches, an Hochmuth grenzendes Betragen … Pierer's Universal-Lexikon
Grandezza — Grandezza, span., Grandenwürde; feierlich vornehmes Benehmen … Herders Conversations-Lexikon
Grandezza — Grandezza,die:⇨Würde(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
grandezza — gran·déz·za s.f. 1a. AU l insieme delle dimensioni (volume, capacità, ampiezza, superficie) di un corpo o di un oggetto: la grandezza di una casa, di un prato, un aereo di media grandezza | misura, dimensione: mi serve una busta di grandezza… … Dizionario italiano
grandezza — {{hw}}{{grandezza}}{{/hw}}s. f. 1 Complesso delle dimensioni di un corpo | Insieme delle sue misure: la grandezza di un edificio | In grandezza naturale, disegno o rappresentazione nelle dimensioni che l oggetto ha in realtà. 2 (scient.) Quantità … Enciclopedia di italiano
Grandezza — Eleganz; würdevolles Benehmen * * * Gran|dẹz|za 〈f.; ; unz.〉 Würde, anmutig würdevolles, überlegen liebenswürdiges Benehmen [<span. grandeza „Würde eines Granden“ ( zz ist ital. Schreibung); → Grande] * * * Gran|dẹz|za , die; [ital.… … Universal-Lexikon
Grandezza — Gran|dez|za [gran...] die; <aus gleichbed. it. grandezza, span. grandeza zu grande, vgl. ↑Grande> feierlich hoheitsvolle Art u. Weise, in der jmd. (bes. ein Mann) etwas ausführt … Das große Fremdwörterbuch
grandezza — ит. [грандэ/цца] величие ◊ con grandezza ит. [кон грандэ/цца] величаво … Словарь иностранных музыкальных терминов
grandezza — s. f. 1. (di misure) dimensione, misura, ampiezza, estensione, area, capacità, superficie, vastità, mole, grossezza, volume, altezza, lunghezza, larghezza, proporzione, statura, quantità □ (mat., fis.) unità di misura 2. (di qualità, ecc.)… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione