-
1 foggia
fòggia( pl -ge) f 1) форма; вид alla foggia, a foggia di -- в виде, по образцу, в форме (+ G) 2) мода, покрой di foggia moderna -- современного покроя alla foggia di Parigi -- по парижским образцам; как в Париже una gonna a foggia di campana -- юбка колоколом una scollatura a foggia di V -- V-ÏÂÒÁÚÎÙÊ вырез( у платья) -
2 foggia
fòggia (pl - ge) f́ 1) форма; вид alla foggia, a foggia di — в виде, по образцу, в форме (+ G) 2) мода, покрой di foggia moderna — современного покроя alla foggia di Parigi — по парижским образцам; как в Париже una gonna a foggia di campana — юбка колоколом una scollatura a foggia di V — V-образный вырез ( у платья) -
3 foggia
(pl -ge) f1) форма; видa(lla) foggia di — в виде, по образцу, в форме2) мода, покройalla foggia di Parigi — по парижским образцам; как в Парижеuna gonna a foggia di campana — юбка колоколомuna scollatura a foggia di V — (V)-образный вырез ( у платья)•Syn: -
4 foggia
-
5 foggia
-
6 Fòggia
-
7 nuova foggia di vestire
прил.общ. новая мода одеватьсяИтальяно-русский универсальный словарь > nuova foggia di vestire
-
8 uomo di mezza foggia
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > uomo di mezza foggia
-
9 форма
ж.1) ( внешний облик) forma, foggia, figura, configurazioneобтекаемые формы — forme aerodinamiche / affusolateв форме (+ Р) — in forma / a foggia (di)2) (устройство, структура) forma, assetto mформа правления — forma / assetto di governo3) ( разновидность) varieta, forma4) иск. лит. ( жанр) genere m, formaлитейная форма тех. (изложница) — forma per colare, forma per / da fusione6) ( образец) modulo m; formaзаполнить форму — compilare / riempire il modulo7) ( видимость) forma, apparenza8) ( установленная одежда) uniforme, divisa, tenuta9) лингв. forma; aspetto mсокращенные формы прилагательных — forme abbreviate / corte degli aggettiviформы мышления филос. — mentalità f; forma mentis лат.быть в отличной форме — essere in (perfette condizioni di) forma, essere in gran formaбыть в плохой форме — essere giù di forma; essere fuori forma / condizione; essere a corto di preparazione• -
10 fatta
I f2) поступок•Syn:II f тоск. охот.esser sulla fatta — напасть на след••pare una fatta di gallina (шутл.) — метр с кепкой -
11 forma
f1) форма, внешний видa forma di sfera, a forma sferica — в форме шара, сферической формы; шарообразныйuna forma di cacio — головка сыруin / sotto forma di... — в виде, в облике3) форма, структураmettere in forma — поставить / надеть на (сапожные) колодки5) грам. формаforma di dire — выражения, словосочетания6) иск., лит., филос. формаforma mentis лат. — форма ментис, склад ума, образ мышления7) стиль, слог8) бюр. форма, образец; формальностьosservare le forme — соблюдать форму / формальностиper vizio di forma — из-за несоблюдения формальностейrispettare la forma — соблюсти видимостьper la forma, pro forma — для вида, для проформыsotto forma di zelo — под личиной усердия10) манеры, обращениеforme gentili / cortesi — вежливое обращениеmancare di forma — быть недостаточно воспитанным11) мор. док12) спорт формаessere / sentirsi in (ottima) forma — быть в (отличной) формеfuori / giù di forma — не в форме13) церк. формула•Syn:configurazione, apparenza, fattezze, foggia, immagine, conformazione, contorno, taglia, fatta, sagoma, aspetto, figura; modo, maniera, guisa; espressione, stile; rappresentazione, imitazione; esternoAnt: -
12 linea
f1) линия, чертаlinea di fede — 1) линия начала отсчёта 2) указательная метка (напр. микрометра) 3) волосок счётной линейкиlinee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе)tirare una linea — провести черту2) pl контуры, очертанияlinea delle nevi persistenti / perpetue — граница вечных снегов4) путь, линияservizio di linea — регулярное (воздушное, морское) сообщениеlinea aerea — воздушная (электро)линия, воздушная проводкаè caduta la linea разг. — связь прерванаfuori linea вчт. — 1) автономный 2) отключённый6) воен. линия; рубеж; цепь, развёрнутый стройprima linea — первая линия / позицияseconda linea — второй эшелон ( обороны)essere sulla linea del fuoco — быть на передовых позициях, быть на линии огняessere in prima linea — быть на передовом рубеже / в первых рядахsu tutta la linea — по всему фронту7) строка, строчкаdiscendente in linea retta / collaterale — потомок по прямой / побочной линии9) перен. линия, направлениеessere in linea — придерживаться определённой линии (чаще полит.)a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima — в общем и целом, в принципе; в общих / в основных чертах10) тех. конвейер11)12) пропорция, линия (тела, костюма)mantenere la linea — соблюдать гармонию / пропорциюlinea d'un vestito — покрой костюмаavere una bella linea — 1) иметь красивый покрой 2) быть стройным13) спорт линияlinea di battuta / di tiro — линия подачи ( в волейболе)linea di fondo — 1) линия ворот ( в футболе) 2) задняя линия ( в теннисе)linea d'attacco / di difesa — линия нападения / защитыlinea d'arrivo — линия финиша, финиш14) серия, партия (изделий, товаров)15) тон•Syn:tratto, verso, riga, frego, filo; direzione; foggia, contorno, sagoma, forma; fronte, termine, livello; lignaggio; fronte ( di combattimento)••linea calda / rossa — прямой провод, "горячая линия"in linea d'aria — по воздуху, по прямой, напрямик -
13 maniera
fpensare alla propria maniera — думать по-своему / на свой ладin ogni maniera — 1) ( также in tutte le maniere) непременно; во что бы то ни стало 2) всячески, на любой манерin nessuna maniera — никоим образом; ни за чтоin maniera che... — так что...2) обращение, обхождение; манерыusare la maniera forte — действовать решительноfare con (bella) maniera — обходиться вежливоdi ogni maniera — на все лады; всякого родаogni maniera di gente — люди всякого родаin maniera di... — под видом4) см. manierismo•Syn: -
14 moda
f1) модаnegozio di moda — магазин модной одеждыmoda primaverile / autunnale — весенние / осенние модели (одежды)di / alla moda — по моде, модныйè venuto di moda (+ inf) — стало модным...andare giù di moda — выходить из моды2) ( часто pl) модный товарmoda prêt-à-porter / pronta — готовая одежда•Syn: -
15 modo
mmodo di vita / di vivere — образ жизниmodo di vedere — точка зренияavverbio di modo — наречие образа действияfare a modo proprio — поступать по-своемуtrovare il modo di... — найти способ...3) мода ( тип колебаний)4) средство, возможность, случайmettere in opera tutti i modi — использовать все средства / возможностиavere / trovare modo di fare... — найти возможность сделать...non ho modo di farlo fino a domani — я никак не смогу этого сделать до завтра( шнего дня)5) pl манеры, обращение6) выражение, оборот речи7) мера, степеньin / ad ogni modo — во всяком случаеa modo e a verso — как следует, как подобаетfuori di modo che... — так, таким образом, (чтобы)oltre modo — см. oltremodoin certo qual modo — в какой-то мере, в определённой степениgrosso modo — см. grossomodo8) муз. тон, лад, строй9) наклонение ( глагола)•Syn:maniera, metodo, sistema, regola, espediente, mezzo, foggia, guisa, occasione; condotta, atteggiamento, usanza••per modo di dire — так, к слову сказатьnon c'è modo né verso — куда ни кинь, всё клинchi fa a modo proprio campa cent'anni prov — кто живёт, как ему нравится, проживёт до ста летmangiare a modo proprio; vestire a mo' degli altri prov — ешь по-своему, одевайся как другие -
16 sorta
-
17 usanza
-
18 покрой
-
19 разнообразный
прил.vario, multiforme, diverso; molteplice -
20 старинный
прил.1) antico2) ( устаревший) antiquato, vecchio stileплатье старинного покроя — vestito di foggia antiquataстаринные друзья — vecchi amici; amici di vecchia data
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Foggia — Piazza Cavour Administration Pay … Wikipédia en Français
Foggia — Saltar a navegación, búsqueda Para la provincia italiana homónima a esta ciudad, véase Provincia de Foggia. Para el equipo de fútbol de la ciudad, véase U.S. Foggia. Foggia … Wikipedia Español
Foggia — Foggia … Deutsch Wikipedia
Foggia — • Diocese in the province of the same name in Apulia (Southern Italy) Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Foggia Foggia † … Catholic encyclopedia
Foggia — [ fɔddʒa], 1) Hauptstadt der Provinz Foggia, Region Apulien, Süditalien, 155 900 Einwohner; katholischer Bischofssitz (Bistum Foggia Bovino); Bibliothek, Theater; Handelszentrum in der Ebene von Foggia, dem Tavoliere di Puglia, und… … Universal-Lexikon
Foggia — es una ciudad de Apulia (Puglia), Italia. La provincia de la que es capital también recibe el nombre de Foggia (FG). Tiene 146.072 habitantes en 507 km². En el siglo XIV estuvo ocupada por la Corona de Aragón * * * ► Prov. del SE de Italia, en la … Enciclopedia Universal
FOGGIA — oppid. lepidum regni Neap. in prov. Capitanata, prope Cerbalum fluv. tributo, la Dogana di Foggia, celebre. Vix 8. mill. ab ora maris Adr. 10. a Manfredonia in Ort … Hofmann J. Lexicon universale
foggia — / fɔdʒ:a/ s.f. [der. di foggiare ] (pl. ge ). 1. [maniera in cui una cosa si presenta: la f. particolare di una sedia ] ▶◀ aspetto, conformazione, forma. ▼ Perifr. prep.: a (o in) foggia di ▶◀ a forma di, alla maniera di. 2. [modo di vestire:… … Enciclopedia Italiana
Foggia — (spr. Fodscha), Stadt u. Hauptort der neapolitanischen Provinz Capitanata; Civiltribunal, Criminalhof, Handelsgericht, 4 Kirchen, 8 Klöster, 3 Waisenhäuser, Collegium für adelige Mädchen, Landwirthschaftliches Institut, Ökonomische Gesellfchast,… … Pierer's Universal-Lexikon
Foggia [1] — Foggia (spr. foddscha), ital. Provinz in Apulien, auch Capitanata genannt, grenzt an das Adriatische Meer und die Provinzen Bari, Potenza, Avellino, Benevent und Campobasso und umfaßt, in drei Kreise (Bovino, F. und San Severo) geteilt, 6962 qkm… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Foggia [2] — Foggia, Hauptstadt der gleichnamigen ital. Provinz (s. oben), in der apulischen Ebene zwischen den Flüssen Cervaro und Celone gelegen, Knotenpunkt der Eisenbahnlinien Ancona Brindisi, F. Neapel, F. Lucera, F. Manfredonia und F. Potenza, hat eine… … Meyers Großes Konversations-Lexikon