-
1 духи
мн. -
2 fantasme
-
3 profumo
духи, запах ( приятный) -
4 profumo
-
5 profumo
-
6 consistenza
f1) плотность, густота; консистенцияconsistenza patrimoniale, stato di consistenza — состояние имущества2) прочность3) материальность, телесность•Syn: -
7 infero
-
8 linea
f1) линия, чертаlinea di fede — 1) линия начала отсчёта 2) указательная метка (напр. микрометра) 3) волосок счётной линейкиlinee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе)tirare una linea — провести черту2) pl контуры, очертанияlinea delle nevi persistenti / perpetue — граница вечных снегов4) путь, линияservizio di linea — регулярное (воздушное, морское) сообщениеlinea aerea — воздушная (электро)линия, воздушная проводкаè caduta la linea разг. — связь прерванаfuori linea вчт. — 1) автономный 2) отключённый6) воен. линия; рубеж; цепь, развёрнутый стройprima linea — первая линия / позицияseconda linea — второй эшелон ( обороны)essere sulla linea del fuoco — быть на передовых позициях, быть на линии огняessere in prima linea — быть на передовом рубеже / в первых рядахsu tutta la linea — по всему фронту7) строка, строчкаdiscendente in linea retta / collaterale — потомок по прямой / побочной линии9) перен. линия, направлениеessere in linea — придерживаться определённой линии (чаще полит.)a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima — в общем и целом, в принципе; в общих / в основных чертах10) тех. конвейер11)12) пропорция, линия (тела, костюма)mantenere la linea — соблюдать гармонию / пропорциюlinea d'un vestito — покрой костюмаavere una bella linea — 1) иметь красивый покрой 2) быть стройным13) спорт линияlinea di battuta / di tiro — линия подачи ( в волейболе)linea di fondo — 1) линия ворот ( в футболе) 2) задняя линия ( в теннисе)linea d'attacco / di difesa — линия нападения / защитыlinea d'arrivo — линия финиша, финиш14) серия, партия (изделий, товаров)15) тон•Syn:tratto, verso, riga, frego, filo; direzione; foggia, contorno, sagoma, forma; fronte, termine, livello; lignaggio; fronte ( di combattimento)••linea calda / rossa — прямой провод, "горячая линия"in linea d'aria — по воздуху, по прямой, напрямик -
9 profumo
m1) аромат, благоухание, благовоние2) духиsaper di profumo — пахнуть духами4) перен. дух, налёт, оттенок; отдельные чертыquesta melodia ha un profumo di romanticismo — от этой мелодии веет романтикой•Syn:Ant: -
10 spirito
m1) филос. дух2) дух; умственные способности, умpersona di spirito — способный / умный человекspirito critico — критический умpovero di spirito — 1) нищий духом 2) разг. дурак3) дух, бодрость, моральная силаspirito forte — сильный духомpresenza di spirito — присутствие духаspirito di corpo — сословный / корпоративный дух; чувство локтя, солидарность5) миф., рел. дух6) остроумие, живостьbattuta / motto di spirito — острое словечкоrisposta di spirito — остроумный ответfare dello spirito — острить, упражняться в остроумииspirito denaturato — денатурированный спирт, денатурат•Syn:aura, aria, alito, fiato; mente, intelletto, intelligenza, ingegno, vitalità, vivacità, brio, sentimento, slancio, finezza; significato, intenzione; fantasma, spettro, ombra, genio, incuboAnt:••spirito di patata / di rapa — 1) потуги на остроумие; пошлый / плоский юмор 2) остряк-самоучка 3) глупость, тупостьesalare lo spirito — испустить дух, умереть -
11 все равно
Поезжай! Ты же все равно бездельничаешь. — Vai! Tanto stai li con le mani in manoДухи или одеколон? - все равно! — Profumo o acqua di Colonia? Fa lo stesso -
12 выдохнуться
сов.духи выдохнулись — il profumo non sa più di niente2) ( обессилеть) perder fiato, sfiatarsi тж. перен. -
13 тонкий
прил.1) sottile, fine; esile ( слабый)тонкое белье — biancheria fine2) ( прозрачный) trasparente; a giorno3) (изящный - о фигуре; о чертах лица) fine, sottile; esileтонкие черты лица — lineamenti fini / delicati5) ( сложный) complicato, complesso; fineтонкий механизм — meccanismo complicato / delicato7) ( еле заметный) appena percettibile, minimo, sottile8) (о вкусе, запахе и т.п.) fine9) ( остроумный) fine, acuto, spiritoso11) ( чувствительный - об органах чувств) fine, acuto12) разг. ( хитрый) furbo; astuto, abile, scaltro13) ( искусный) fine; sottile, abile; magistrale; ( о предмете) fatto con arte, eseguito con maestria••кишка тонка — non è cosa per i suoi denti; ci si rompe le corna -
14 consistenza
consistènza f 1) плотность, густота; консистенция consistenza patrimoniale, stato di consistenza -- состояние имущества 2) прочность 3) материальность, телесность spiriti senza consistenza -- бесплотные духи idee senza consistenza -- пустопорожние идеи -
15 infero
-
16 linea
lìnea f 1) линия, черта linea retta -- прямая линия linea a piombo -- линия отвеса linea verticale -- вертикальная линия, вертикаль; отвесная линия linea spezzata -- ломаная (линия) linea a tratti e punti -- штрихпунктирная линия linea di fede а) линия начала отсчета б) указательная метка (напр микрометра) в) волосок счетной линейки linea di immersione mar -- грузовая ватерлиния linee e punti -- тире и точки (в азбуке Морзе) tirare una linea -- провести черту 2) pl контуры, очертания linee architettoniche -- очертания здания 3) линия, рубеж, граница linea di confine -- пограничная линия linea di demarcazione -- демаркационная линия linea divisoria -- разграничительная линия linea delle nevi persistenti-- граница вечных снегов linea equinoziale -- экваториальная линия linea d'orizzonte -- линия горизонта 4) путь, линия linea ferroviaria -- железнодорожная линия linea tranviaria -- трамвайная линия linea aerea -- авиалиния, воздушная трасса servizio di linea -- регулярное (воздушное, морское) сообщение 5) линия (связи, электропередачи); цепь; шина linea di comunicazióne -- линия связи linea urbana -- городская (телефонная) линия linea interurbana -- междугородная линия связи linea (elettrica) ad alta tensione -- высоковольтная линия linea aerea -- воздушная (электро)линия, воздушная проводка mettere in linea -- соединить( по телефону) Х caduta la linea fam -- связь прервана 6) mil линия; рубеж; цепь, развернутый строй prima linea -- первая линия <позиция> seconda linea -- второй эшелон( обороны) linea difensiva -- оборонительная линия essere sulla linea del fuoco -- быть на передовых позициях, быть на линии огня essere in prima linea -- быть на передовом рубеже (тж перен) <в первых рядах> arma di linea -- пехота soldato di linea -- пехотинец in linea di battaglia -- в боевом порядке su tutta la linea -- по всему фронту 7) строка, строчка 8) родословная линия discendente in linea retta -- потомок по прямой линии 9) fig линия, направление linea di condotta -- линия поведения essere in linea -- придерживаться определенной линии (чаще полит) una linea (d'azione) facile -- линия наименьшего сопротивления in linea -- в соответствии (с + S) in linea disciplinare -- в дисциплинарном порядке in linea d'amicizia -- по-дружески in linea di principio -- в принципе, принципиально a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima -- в общем и целом, в принципе; в общих <в основных> чертах su tutta la linea -- полностью; во всех отношениях 10) tecn конвейер 11) linea di produzione -- производственная линия linea di saldatura -- линия сварки (производственная) 12) пропорция, линия ( тела, костюма) mantenere la linea arte -- соблюдать гармонию <пропорцию> linea d'un vestito -- покрой костюма avere una bella linea а) иметь красивый покрой б) быть стройным conservare la linea -- сохранять фигуру; следить за фигурой; быть в форме <в норме> perdere la linea -- растолстеть, располнеть, пополнеть 13) sport линия linea di battuta -- линия подачи (в волейболе) linea laterale -- боковая линия linea di fondo а) линия ворот( в футболе) б) задняя линия (в теннисе) linea d'attacco -- линия нападения linea mediana -- средняя линия linea di partenza -- стартовая линия; старт linea d'arrivo -- линия финиша, финиш 14) тон un profumo di linea maschile -- духи с ярко выраженным <характерным> ╚мужским╩ запахом linea calda -- прямой провод, ╚горячая линия╩ avere qualche linea di febbre -- слегка температурить in linea d'aria -- по воздуху, по прямой, напрямик -
17 profumo
profumo m 1) аромат, благоухание, благовоние 2) духи saper di profumo -- пахнуть духами 3) fig фимиам, лесть 4) fig дух, налет, оттенок; отдельные черты profumo di sentimentalità -- налет сентиментальности questa melodia ha un profumo di romanticismo -- от этой мелодии веет романтикой -
18 spirito
spìrito m 1) filos дух 2) дух; умственные способности, ум persona di spirito -- способный <умный> человек spirito critico -- критический ум povero di spirito а) нищий духом б) fam дурак spirito caustico -- язвительность 3) дух, бодрость, моральная сила spirito forte -- сильный духом presenza di spirito -- присутствие духа spirito di corpo -- сословный <корпоративный> дух; чувство локтя, солидарность 4) сущность, смысл, дух 5) mit, rel дух spiriti maligni -- злые духи 6) остроумие, живость battutadi spirito -- острое словечко risposta di spirito -- остроумный ответ fare dello spirito -- острить, упражняться в остроумии 7) pop спирт; эссенция spirito denaturato -- денатурированный спирт, денатурат spirito canforato -- камфарный спирт lampada a spirito -- спиртовка; спиртовая лампочка spirito di parte -- предвзятость, пристрастность, тенденциозность spirito di patata а) потуги на остроумие; пошлый <плоский> юмор б) остряк-самоучка в) глупость, тупость esalare lo spirito -- испустить дух, умереть lo spirito Х pronto, ma la carne Х inferma bibl -- дух бодр, плоть же немощна -
19 consistenza
consistènza f́ 1) плотность, густота; консистенция consistenza patrimoniale, stato di consistenza — состояние имущества 2) прочность 3) материальность, телесность spiriti senza consistenza — бесплотные духи idee senza consistenza — пустопорожние идеи -
20 infero
ìnfero non com 1. agg 1) адский 2) нижний mare infero st — Тирренское море 2. m pl духи ада <преисподней> mandare agli inferi — послать к чёрту
См. также в других словарях:
ДУХИ — раствор сложной смеси душистых веществ в этиловом спирте различной крепости. Применяются для ароматизации волос, белья, одежды и т. д. Цвет духов может быть от светло соломенного до золотисто жёлтого и коричневатого. Для приготовления духов… … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
духи — сущ., мн., употр. сравн. часто Морфология: мн. что? духи, (нет) чего? духов, чему? духам, (вижу) что? духи, чем? духами, о чём? о духах Духами называют ароматную жидкость, которую наносят на кожу, чтобы приятно пахнуть. Крепкие, сладкие духи. |… … Толковый словарь Дмитриева
духи — благовония, ароматы, политань, пачули, пахучки Словарь русских синонимов. духи ароматы, благовония (устар.) Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ДУХИ — ДУХИ, духов, ед. нет. Раствор ароматических эссенций в спирту, употр. как парфюмерное средство. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ДУХИ — ДУХИ, ов. Парфюмерное средство ароматическая жидкость на спиртовом растворе. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
духи — духи, духов, духам, духи, духами, духах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
духи — ДУХИ, ов. Ароматическая жидкость на спиртовом растворе, употребляемая как парфюмерное средство. Друг подарил дочери духи, обладающие нежным цветочным ароматом и пользующиеся всемирной славой … Толковый словарь русских существительных
ДУХИ — парфюмерное средство в виде жидких или твердых композиций, получаемых смешением в определенных пропорциях различных душистых веществ … Большой Энциклопедический словарь
духи́ — духи, ов (парфюмерное изделие) … Русское словесное ударение
Духи — I д ухи мн. разг. то же, что душманы II дух и мн. Раствор ароматических веществ в спирте, употребляемый как парфюмерное средство. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ДУХИ — мифологические существа, связываемые обычно с человеком, его телом и жизненной средой, в том числе и природной. В отличие от божеств Д. относятся к более низким уровням мифологической системы; они находятся в постоянном взаимодействии с человеком … Энциклопедия мифологии