-
1 dreinfahren
d (a) reinfahren vi разг. вме́шиваться, врыва́тьсяda soll der und jener d (a)reinfahren!, da mag ein Blitz d (a)reinfahren! черт побери́!sich d (a) reinfinden свы́кнуться [примири́ться] с да́нным положе́нием, привы́кнуть [приспосо́биться] к да́нному положе́ниюdreinfahren разг. см. d (a)reinfahren -
2 dreinfahren
-
3 dreinfahren
* разг.см. dareinfahren -
4 dreinfahren
dréinfahren* отд. vi (s) разг.:da soll der und jé ner dré infahren!, da soll doch gleich ein Dó nnerwetter dré infahren! — чёрт побери́!
-
5 dreinfahren* отд
vi (s) разг вмешиваться, встревать (напр при ссоре) -
6 da soll der und jener dreinfahren!
нареч.разг. чёрт побери!Универсальный немецко-русский словарь > da soll der und jener dreinfahren!
-
7 da soll doch gleich ein Donnerwetter dreinfahren!
нареч.разг. чёрт побери!Универсальный немецко-русский словарь > da soll doch gleich ein Donnerwetter dreinfahren!
-
8 Donnerwetter
n -s, o. PL сильная ругань, нагоняй, скандал, буча. Frau Müller hat schlechte Laune. Da gibt es wieder bestimmt ein Donnerwetter.Wieder sind wir zu spät. Es setzt ein heftiges Donnerwetter zu Hause.Ich habe das ganze Geld verbummelt. Es gibt ein fürchterliches Donnerwetter.Wo hast du denn gesteckt? Die Kumpels haben dich vermißt. Mach dich auf ein ordentliches Donnerwetter gefaßt.Hat der bei der Auswertung ein Donnerwetter losgelassen! Donnerwetter! фам. возглас крайнего удивления: вот чёрт!, ничего себе!, чёрт подери! Donnerwetter! War das ein toller Sprung!Donnerwetter, was hat der Kräfte!Donnerwetter! Tor! War das vielleicht ein Schüßchen! Donnerwetter (noch einmal)!, zum Donnerwetter (auch)!, da soll doch gleich ein (heiliges) Donnerwetter dreinfahren [dreinschlagen]! фам. проклятия, возгласы сильной досады: чёрт подери!, чтоб тебе ни дна ни покрышки!, чтоб тебе провалиться!распроклятущий... (называют объект брани). Zum Donnerwetter! Wann hast du genug von allem!Donnerwetter noch einmal, kommt doch endlich zur Ruhe!Da soll doch gleich ein Donnerwetter dreinfahren! wie das leibhaftige Donnerwetter молниеносно. Die Müllersche kam wie ein lebhaftiges Donnerwetter aus dem Haus gestürzt.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Donnerwetter
-
9 der
1. m (f die, n das, pl die)der Bruder seiner Mutter — брат его материdie Stadt Düsseldorf — город Дюссельдорфder Frank kam ihm entgegen — фам. Франк шёл ему навстречуdie Emmi sagte — фам. Эмми сказалаdie Buddenbrooks — Будденброки, семья Будденброкdie "Ursula" lag im Hafen — корабль "Урсула" стоял в гавани, "Урсула" стояла в гаваниdie "Lenin" — ( атомоход) "Ленин"die "Saßnitz" — ( дизель-электроход) "Засниц"Photographien aus dem "Vorwärts" — фотографии из газеты "Форвертс"gestern hat er mir den Werther gebracht — вчера он принёс мне "Вертера" ( роман Гёте)der Mann hier — вот этот человекman muß bei dem der dem anfangen ≈ нужно начинать с азов2. pron dem (с сущ. склоняется, как определённый артикль; без сущ. G sg m и n dessen, поэт., уст. des; G sg f deren; G pl всех трёх родов deren и если следует определение или определительное придаточное предложение derer; D pl denen)der, den ich meine — тот, кого я имею в видуdieser und der — этот и тотdas, was ich sage — то, что я говорюer ist bestraft worden, und das mit Recht — он наказан, и по правуmein Freund und dessen Sohn — мой друг и его сынinfolgedessen — вследствие того ( чего)wir gedenken derer, die als Opfer des Faschismus ihr Leben ließen — мы помним тех, кто пал жертвой фашизмаdie Forderung derer, die mich sandten — требование тех, кто меня послалich habe dem, was er sagt, nichts mehr hinzuzufügen — мне нечего больше прибавить к тому, что он сказалes ist nicht an dem, wie du gesagt hast — это не так, как ты сказалwie dem auch sei, dem sei, wie ihm wolle — будь что будет; что бы ( как бы) то ни былоdas und das — то-то и то-то2) в знач. личного местоимения он (она, оно, они)der und zahlen! — чтобы он да заплатил!das lacht und lärmt den ganzen Tag — они (напр., дети) смеются и шумят весь день3) заменяет существительное( во избежание повторения)hier ist mein Schreibtisch, daneben der meines Bruders — это мой письменный стол, рядом - (письменный стол) моего братаich sehe die Fehler meiner Arbeit und die Vorzüge der meines Freundes — я вижу недостатки моей работы и преимущества работы моего другаdas Geschlecht derer von Logau — род фон-Логау••hol dich dieser und der ( der und jener)! — чёрт тебя побери!da soll doch der und jener dreinfahren! — разг. чёрт побери!, разрази гром!3. pron relder Tisch, der im Zimmer steht... — стол, который стоит в комнате...der Garten, dessen Besitzer ich kenne... — сад, владельца которого я знаю...der Mann, in dessen Hause ich wohne... — человек, в доме которого ( в чьём доме) я живу...ich, der ich Zeuge davon war... — я, который ( кто) был тому свидетелем...eine Freundin, die lange Zeit krank gewesen ist... — подруга, которая долгое время была больна...die Frau, deren Kinder dort lernen... — женщина, дети которой там учатся...das Kind, das ich erziehe... — ребёнок, которого я воспитываю...die Bücher, die auf dem Tisch liegen... — книги, которые ( что), лежат на столе...die Betriebe, deren Eigentümer das Volk ist... — предприятия, собственником ( владельцем) которых является народ.. -
10 Donnerwetter
ndas wird wieder ein schönes Donnerwetter setzen ( geben) — снова будет хорошая взбучка ( большой скандал)wie ein heiliges Donnerwetter (hinter) dreinfahren( hinterdreinschlagen) — метать громы и молнии, учинить скандалwie das leibhaftige Donnerwetter — с быстротой молнии••(zum) Donnerwetter!, (zum) Donnerwetter nochmal! — гром и молния!, чёрт возьми! -
11 Donnerwetter
Donnerwetter n разг. нагоня́й; шу́мная ссо́ра, сканда́лdas wird wieder ein schönes Donnerwetter setzen [geben] сно́ва бу́дет хоро́шая взбу́чка [большо́й сканда́л]wie einheiliges Donnerwetter (hinter)dreinfahren [hinterdreinschlagen] мета́ть гро́мы и мо́лнии, учини́ть сканда́лwie das leibhaftige Donnerwetter с быстрото́й мо́лнии -
12 Donnerwetter
Schelte, Tadel взбу́чка, головомо́йка. Krach бу́ча. wie ein Donnerwetter dreinfahren мета́ть гро́мы и мо́лнии. ein Donnerwetter geht auf jdn. nieder кто-н. получа́ет взбу́чку. das wird ein schönes [ordentliches] Donnerwetter geben < setzen> бу́дет хоро́шая [здоро́вая] взбу́чка <головомо́йка>. mach dich auf ein Donnerwetter gefaßt! будь гото́в к хоро́шей взбу́чке !, ну тебе́ доста́нется на оре́хи ! ein Donnerwetter (gegen jdn.) loslassen задава́ть /-да́ть кому́-н. взбу́чку. Krach schlagen поднима́ть подня́ть бу́чу. Donnerwetter! anerkennend вот э́то да !, вот э́то здо́рово ! ( zum) Donnerwetter! verwünschend к чёрту, ну и чёрт !, чёрт побери́ <возьми́>!
См. также в других словарях:
dreinfahren — dreinfahren:⇨eingreifen(1) … Das Wörterbuch der Synonyme
Dreinfahren — * Dreinfahren wie eine Ländersau in einen Bohnenplätz. – Gotthelf, Geldstag, 264 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
dreinfahren — drein||fah|ren 〈V. intr. 130; ist; fig.〉 dazwischenfahren, energisch eingreifen (bei einem Streit u. a.) * * * drein|fah|ren <st. V.; ist (ugs.): [durch Worte] energisch in eine Angelegenheit eingreifen: hart, streng, mit dem Knüppel d. * * *… … Universal-Lexikon
dreinfahren — dreinfahrenintr energischeinschreiten.DerWindfährtinsLaubundwirbeltesauf.1800ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
dreinfahren — drein|fah|ren (umgangssprachlich für energisch in eine Angelegenheit eingreifen) … Die deutsche Rechtschreibung
da soll doch gleich ein Donnerwetter dreinschlagen \(auch: dreinfahren\) — Zum Donnerwetter [auch]!; da soll doch gleich ein Donnerwetter dreinschlagen (auch: dreinfahren) Beide Wendungen sind umgangssprachlich als Ausruf der Verärgerung gebräuchlich: Da soll doch gleich ein heiliges Donnerwetter dreinschlagen! Jetzt… … Universal-Lexikon
wie wütend dreinfahren — нем. [ви вю/тэнд дра/йнфарэн] как бы яростно врываясь; см. Малер. Симфония № 6 … Словарь иностранных музыкальных терминов
eingreifen — andere Saiten aufziehen, dazwischenfahren, dazwischentreten, durchgreifen, Einfluss nehmen, ein Machtwort sprechen, sich einmengen, sich einmischen, sich einschalten, einschreiten, einwirken, klären, mit der Faust auf den Tisch hauen/schlagen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
Donnerwetter — Gewitter * * * Don|ner|wet|ter [ dɔnɐvɛtɐ], das; s, (ugs.): 1. lautes, heftiges Schimpfen: mach dich zu Hause auf ein Donnerwetter gefasst! Syn.: ↑ Anpfiff (ugs.), ↑ Anschiss (salopp), ↑ Krach (ugs.), ↑ Rüge, ↑ … Universal-Lexikon
Zum Donnerwetter (auch)! — Zum Donnerwetter [auch]!; da soll doch gleich ein Donnerwetter dreinschlagen (auch: dreinfahren) Beide Wendungen sind umgangssprachlich als Ausruf der Verärgerung gebräuchlich: Da soll doch gleich ein heiliges Donnerwetter dreinschlagen! Jetzt… … Universal-Lexikon
dazwischenfahren — 1. das Wort abschneiden, dazwischenrufen, hineinreden, ins Wort fallen, nicht ausreden/aussprechen lassen, stören, unterbrechen; (ugs.): dazwischenfunken, dreinfahren, über den Mund fahren; (derb): übers Maul fahren; (veraltet): interpellieren. 2 … Das Wörterbuch der Synonyme