-
1 bouture
f бот. -
2 bouture
сущ.бот. черенок -
3 bouture
f черено́к -
4 bouture
ветка для прививки, привой, черенокDictionnaire Français-Russe of the Pulp and Paper Industry > bouture
-
5 bouture qui prend
сущ.Французско-русский универсальный словарь > bouture qui prend
-
6 prendre
1. непр.; vtprendre au collet — схватить за шиворот••il y a à prendre et à laisser — в этом есть и хорошее и плохоеà tout prendre — в конечном счёте; в сущности говоря; взвесив всё2) брать, покупать3) взять, позаимствовать; извлечьprendre une citation — взять ( откуда-либо) цитату4) зайти, заехать за...5) забирать, завладевать, захватывать; отнимать; похищатьprendre le pouvoir — захватить властьprendre une montre — похитить часыprendre la place de qn — занять чьё-либо место6) схватить, поймать; застигнуть, захватить, застать; уличитьprendre de dos — ударить в тылprendre un baiser — сорвать поцелуйla police a pris le voleur — полиция поймала вора••on ne m'y prendra plus — на этом меня больше не поймаютon ne sait par où le prendre — не знаешь как к нему подступитьсяje vous y prends! — ага, попались!combien prend-il? — сколько он берёт?10) фотографировать, сниматьprendre une photo — фотографировать, делать снимокprendre un double — снять копию11) брать, нанимать, принимать на службуprendre qn à son service — принимать к себе на службу12) обзавестись ( кем-либо)prendre un amant (une maîtresse) — обзавестись любовником (любовницей)14) брать, снимать (квартиру и т. п.)15) объять, охватить (о чувстве и т. п.)la fatigue le prend — его охватила усталость; он почувствовал усталостьça l'a pris brusquement — вдруг на него это нашло••qu'est ce qui vous prend? — что с вами?, что это вы вдруг?ça vous prend souvent? — и часто это с вами случается?, что с вами?, в чём дело?prendre son repas — есть, кушать17) определять, снимать (размеры и т. п.); брать (пробу и т. п.)prendre la température de qn — измерять температуру у кого-либо18) занимать, брать ( время)19) (qn) завоевать чьё-либо расположениеsavoir prendre qn — обольстить, уговорить кого-либо20) отправляться в...; идти по...; ехать ( тем или иным способом)prendre la mer — выйти в море; отплытьprendre un chemin — пойти по дорогеprendre le train — сесть в поезд, поехать по железной дороге21) надеть, начать носить••prendre la tonsure — принять духовное звание22) усваивать, перениматьprendre une mauvaise habitude — усвоить скверную привычку23) набирать, накоплять; прибавлять ( в весе)prendre des forces — набираться сил24) принимать (позу, вид)25) разг. подвергаться чему-либо; получить; схлопотатьprendre des coups — быть избитымc'est encore moi qui vais prendre — мне опять достанется26) получать, братьprendre conseil auprès de qn — посоветоваться с кем-либо27) (en, à) относиться к..., восприниматьprendre en riant — отнестись шутяprendre qch froidement — холодно отнестись к чему-либоsi vous le prenez ainsi — если вы этим недовольныprendre bien [mal] — понять в хорошем [в дурном] смысле; хорошо [плохо] отнестись к...prendre bien [mal] son temps — [не]удачно выбрать время; выбрать [не]подходящий моментon prend mal vos lettres — ваши письма пришлись не по вкусу28) с названиями предмета, действия, состояния образует выражения, обозначающие начало действия или состоянияprendre de (la) vitesse — набрать скоростьprendre la direction de... — направиться в...prendre le galop — пуститься вскачьprendre de l'intérêt à... — заинтересоваться чем-либоprendre la plume — взяться за перо, писатьprendre courage — осмелиться, набраться смелости29) (à, en) образует с отвлечёнными сущ. выражения, обозначающие отношениеprendre qn en amitié — полюбить кого-либоprendre qn en haine — возненавидеть кого-либоprendre qn en grippe — невзлюбить кого-либоprendre sur la dépense — урезать расходыprendre sur son sommeil — сокращать часы сна, недосыпать31) ( pour) принимать за...prendre une personne pour une autre personne — принимать одного человека за другого••pour qui me prenez-vous? — за кого вы меня принимаете?, вы знаете, с кем имеете дело?je ne vous prends pas, je vous laisse разг. — ни за кого я вас не принимаю, нужны вы мне больно ( ответ на предыдущую реплику)32)prendre en soi — рассмотреть по существуprendre sur soi — брать на себя; переносить, терпеть; стараться ( сделать что-либо) на основе конструкции с гл. prendre возник ряд устойчивых сочетаний, часто переводимых одним гл.2. непр.; vi1) укорениться, пустить корни, привиться2) перен. укорениться; получить распространение; иметь успех, производить эффект, выходить; вызывать довериеça prend — это имеет успех, это пришлось по вкусуça ne prend pas [plus] — не действует, не выходит; этому больше не верятle vaccin a pris — прививка удаласьà d'autres, ça ne prend pas! разг. — говорите кому-нибудь другому3) приставать, прилипать; проникать, впитываться4) загораться5) замерзать, покрываться льдом; застывать; загустевать; схватываться, фиксироватьсяla mayonnaise a pris — майонез загустел6) направлятьсяprendre à gauche, prendre sur la gauche — повернуть налево7)prendre de haut avec qn — отнестись свысока к кому-либоprendre à tache de... — постаратьсяen prendre à son aise — свободно распоряжаться чем-либо• -
7 черенок
м.1) ( в садоводстве) greffe f, ente f ( для прививки); bouture f ( для посадки)2) ( рукоятка) manche m -
8 enraciner
vt.1. укореня́ть/укорени́ть;cet arbre est mal enraciné — э́то де́рево пло́хо укорени́лосьenraciner une bouture — укорени́ть черено́к; дава́ть/дать черенку́ укорени́ться;
2. fig. укореня́ть; внедря́ть/ внедри́ть; привива́ть/приви́ть ◄-вью, -ёт, -ла► (inculquer);il faut enraciner dans son esprit de bons principes — на́до привива́ть ему́ <внедря́ть в его́ созна́ние> до́брые нача́лаce préjugé est profondément enraciné — э́тот предрассу́док глубо́ко укорени́лся;
■ vpr.- s'enraciner -
9 multiplier
vi.1. увели́чивать/ увели́чить [число́ <коли́чество> (+ G)]; умножа́ть/умно́жить; мно́жить ipf. fig.;multiplier les erreurs — де́лать/с= мно́го оши́бок; multiplier les expériences — увели́чивать число́ о́пытовmultiplier (les difficultés (les efforts) — умножа́ть тру́дности (уси́лия):
║ (une plante):multiplier des plantes par bouture — размножа́ть/размно́жить расте́ния черенка́ми
2. math. мно́жить, помножа́ть/ помно́жить, умножа́ть;multiplier 2 par 5 — мно́жить два на пять
■ vi. умножа́ться; размножа́ться (se reproduire);croissez et multipliez! — плоди́тесь и размножа́йтесь!
■ vpr.- se multiplier -
10 plançon
m са́женец; черено́к (bouture) -
11 raciner
vi. пуска́ть/пусти́ть ◄'-стит► ко́рни; принима́ться/приня́ться*;un plant bien raciné — са́женец с кре́пкими < разветвлёнными> корня́миcette bouture commence à raciner — э́тот черено́к начина́ет пуска́ть ко́рни;
-
12 reproduire
vt.1. воспроизводи́ть ◄-'дит-►/воспроизвести́*, воссоздава́ть ◄-даю́, -ёт►/воссозда́ть* (recréer), копи́ровать/с=;reproduire la voix de qn. (un dessin) — воспроизвести́ <скопи́ровать> чей-л. го́лос (рису́нок) ║ reproduire les mêmes arguments — приводи́ть/привести́ всё те же до́водыreproduire un phénomène — воспроизвести́ явле́ние;
2. (réimprimer) перепеча́тывать/ перепеча́тать ; размножа́ть/размно́жить (multiplier);une machine à reproduire — копирова́льная маши́на; les journaux ont reproduit son rapport — газе́ты перепеча́тали его́ докла́дreproduire un tract à cent exemplaires — размно́жить листо́вку в ста экземпля́рах;
3. biol:reproduire par semis (par bouture) — размножа́ть се́янцами (черенко́ванием)
■ vpr.- se reproduire
См. также в других словарях:
bouture — [ butyr ] n. f. • 1446 « pousse »; de bouter ♦ Fragment de végétal susceptible de régénérer une plante entière par reconstitution des organes manquants. Faire des boutures de géranium. ⇒ bouturer. La bouture a pris. ● bouture nom féminin (de… … Encyclopédie Universelle
bouture — BOUTURE. s. f. Branche coupée d un arbre, et qui étant plantée en terre, y prend racine. Il y a des arbres qui viennent de bouture, comme le saule, l osier, etc … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouture — Bouture. s. f. Branche qu on plante en terre, afin qu elle prenne racine. Il y a des arbres, des plantes qui viennent de bouture … Dictionnaire de l'Académie française
Bouture — Bouturage Bouturage d un Kalanchoë pinnata (Lamarck) Persoon Le bouturage est un mode de multiplication végétative de certaines plantes consistant à donner naissance à un nouvel individu (individu enfant du plant mère) à partir d un organe ou d… … Wikipédia en Français
BOUTURE — s. f. Branche coupée à un arbre, à un arbuste, et qui, étant plantée en terre, y prend racine. Il y a des arbres qui viennent de bouture, comme le saule, l osier, etc. Faire des boutures. Arbre venu de bouture … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BOUTURE — n. f. Branche d’un arbre ou d’une plante vivace que l’on sépare de la tige et qui, étant plantée en terre, y prend racine. Il y a des arbres qui viennent de bouture, comme le saule, l’osier, etc. Faire des boutures. Prendre une bouture … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bouture — (bou tu r ) s. f. 1° Branche qui, coupée à un arbre, et plantée en terre, prend racine. Drageon qui pousse au pied d un arbre. 2° Eau dont les orfévres se servaient pour blanchir leur ouvrage. 3° S. f. plur. En termes de chasse,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
bouture — nf. botura (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
uture — bouture couture future mouture pouture suture … Dictionnaire des rimes
Bouturage — d un Kalanchoë pinnata (Lamarck) Persoon Le bouturage est un mode de multiplication végétative de certaines plantes consistant à donner naissance à un nouvel individu (individu enfant du plant mère) à partir d un organe ou d un fragment d organe… … Wikipédia en Français
tailler — [ taje ] v. <conjug. : 1> • talier Xe; du lat. pop. taliare, de talea « bouture, scion » I ♦ V. tr. 1 ♦ (1080) Vx Trancher, couper net. Fig. Tailler des croupières à qqn. ♢ Frapper avec une arme tranchante. Par ext. Mod. Tailler une armée… … Encyclopédie Universelle