-
21 ad interim
лат.тимчасовий; тимчасово- ad interim appointee
- ad interim copyright
- ad interim designation
- ad interim privilege
- ad interim protection -
22 temporary protection
-
23 radiation protection guidelines
нормы радиационной защиты; руководство по радиационной защитеEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > radiation protection guidelines
-
24 order on interim measures of protection to secure the claim
юр.Н.П. справка о мерах обеспечения исполнения приговораУниверсальный англо-русский словарь > order on interim measures of protection to secure the claim
-
25 IC
-
26 IPS
1) Общая лексика: Identity and Passport Service2) Компьютерная техника: Importer Preprocessor System, Initial Palette Size, Internal Patching System, International Patch System3) Медицина: Identifying Patient Sets, International Patient Services4) Спорт: Innings Per Start5) Военный термин: Illustrative Planning Scenario, Imagery Processing System, Initial Production Series, Intelligence Production Section, Intelligence Production System, Internal Phone System, impact predictor system, improved processing system, incremental purchasing system, independent parachute squadron, inertial positioning system, information presentation system, infrastructure policy section, initial processing site, integrated power system, integrated processing system, Imagery Processing Segment (CARS)6) Техника: Indoor Power System, Integrated Pilot Shaft, Integrated Power Strake, instrument pointing system, instrumentation power system, interim policy statement, ion projection system7) Шутливое выражение: Immature Piece Of Shit8) Математика: бесконечно продолжающаяся последовательность (infinitely proceeding sequence), пространство со скалярным произведением (inner product space)9) Юридический термин: In Prison Soon, Inimical To Public Safety, Intelligent Pedestrian Surveillance10) Бухгалтерия: Interactive Purchasing System, Interim Payment System, Internet Payment Solutions, Internet Payment System11) Финансы: (International Payment Systems) МПС (Международная платежная система)12) Ветеринария: International Primatological Society13) Телевидение: датчик присутствия, датчик присутствия человека14) Телекоммуникации: Instructions Per Second15) Сокращение: In Plant Support (analyst), Inertial Pointing System, Information Processing Society, Information Processing Standards, Inlet Particle Separator, Institute of Pacific Studies, Integrated Power System (ship), Integrated Protection System (UK Royal Air Force), International Peat Society, Inward Primary Sorting, inch per second, iron pipe size16) Университет: Insurance Passport For Students, Introductory Physical Science17) Физика: Impulsive Phase Start18) Школьное выражение: Inverness Primary School19) Вычислительная техника: in-plane switching, Inertial Pointing System (Space), InPlane Switching (technology, LCD, Sony, Philips, NEC, Iiyama, Eizo, Dell, BenQ, Apple), набор протоколов Интернет, система обработки информации20) Нефть: improved plough steel, initial potential swabbing, initial production swabbing, island plant South, surface potential index, внутренний диаметр трубы (internal pipe size), начальный дебит после поршневания (initial production swabbing)21) Транспорт: Impact Protection System22) Фирменный знак: Imperial Pearl Syndicate, Intellectual Property Solutions, Intergraph Public Safety23) Деловая лексика: Implicit Price Support, Innovative Professional Services, Integrity People And Service, Intelligent Process Status, Invoice And Progress Schedule24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: instrument(ed) protective system25) Образование: Тюремное управление Израиля26) Инвестиции: инвестиционная декларация (investment policy statement)27) Сетевые технологии: Internet Protocol Suite, image processing system, information processing system, интеллектуальное управление питанием, набор протоколов Internet28) Полимеры: International Pipe Standard, impact polystyrene, internal pipe size29) Программирование: Incinerate Power Supply, система предотвращения вторжений (см. Intrusion Prevention System)30) Пластмассы: Integrated Petrochemical Site31) Сахалин Р: Instrumented Protective System32) Океанография: Interplanetary Scintillation33) Сахалин А: instrument protection system, instrument protective system34) Медицинская техника: inspiratory pressure support (ИВЛ)35) юр.Н.П. Indian Police Service (служба полиции Индии)36) Химическое оружие: Independent power supply, Integrated Program Services, Integrated Program Summary37) Макаров: International Plutonium Storage38) Безопасность: Intrusion Prevention System39) Нефть и газ: ice profiler sonar, (Ice Protection Structures) ледозащитные конструкции, ПНПС (промежуточная нефтеперекачивающая станция; intermediate pumping station), ГНПС, головная нефтеперекачивающая станция, initial pump station, initial pumping station, ледовый профиломер-гидролокатор40) Электротехника: instrument power supply41) Высокочастотная электроника: integrated power systems42) ООН: International Port Security43) Должность: Individual Placement And Support44) Программное обеспечение: International Patching Standard, Interpreter For Process Structures, Inventory Of Programs And Services45) Единицы измерений: Images Per Second -
27 iPS
1) Общая лексика: Identity and Passport Service2) Компьютерная техника: Importer Preprocessor System, Initial Palette Size, Internal Patching System, International Patch System3) Медицина: Identifying Patient Sets, International Patient Services4) Спорт: Innings Per Start5) Военный термин: Illustrative Planning Scenario, Imagery Processing System, Initial Production Series, Intelligence Production Section, Intelligence Production System, Internal Phone System, impact predictor system, improved processing system, incremental purchasing system, independent parachute squadron, inertial positioning system, information presentation system, infrastructure policy section, initial processing site, integrated power system, integrated processing system, Imagery Processing Segment (CARS)6) Техника: Indoor Power System, Integrated Pilot Shaft, Integrated Power Strake, instrument pointing system, instrumentation power system, interim policy statement, ion projection system7) Шутливое выражение: Immature Piece Of Shit8) Математика: бесконечно продолжающаяся последовательность (infinitely proceeding sequence), пространство со скалярным произведением (inner product space)9) Юридический термин: In Prison Soon, Inimical To Public Safety, Intelligent Pedestrian Surveillance10) Бухгалтерия: Interactive Purchasing System, Interim Payment System, Internet Payment Solutions, Internet Payment System11) Финансы: (International Payment Systems) МПС (Международная платежная система)12) Ветеринария: International Primatological Society13) Телевидение: датчик присутствия, датчик присутствия человека14) Телекоммуникации: Instructions Per Second15) Сокращение: In Plant Support (analyst), Inertial Pointing System, Information Processing Society, Information Processing Standards, Inlet Particle Separator, Institute of Pacific Studies, Integrated Power System (ship), Integrated Protection System (UK Royal Air Force), International Peat Society, Inward Primary Sorting, inch per second, iron pipe size16) Университет: Insurance Passport For Students, Introductory Physical Science17) Физика: Impulsive Phase Start18) Школьное выражение: Inverness Primary School19) Вычислительная техника: in-plane switching, Inertial Pointing System (Space), InPlane Switching (technology, LCD, Sony, Philips, NEC, Iiyama, Eizo, Dell, BenQ, Apple), набор протоколов Интернет, система обработки информации20) Нефть: improved plough steel, initial potential swabbing, initial production swabbing, island plant South, surface potential index, внутренний диаметр трубы (internal pipe size), начальный дебит после поршневания (initial production swabbing)21) Транспорт: Impact Protection System22) Фирменный знак: Imperial Pearl Syndicate, Intellectual Property Solutions, Intergraph Public Safety23) Деловая лексика: Implicit Price Support, Innovative Professional Services, Integrity People And Service, Intelligent Process Status, Invoice And Progress Schedule24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: instrument(ed) protective system25) Образование: Тюремное управление Израиля26) Инвестиции: инвестиционная декларация (investment policy statement)27) Сетевые технологии: Internet Protocol Suite, image processing system, information processing system, интеллектуальное управление питанием, набор протоколов Internet28) Полимеры: International Pipe Standard, impact polystyrene, internal pipe size29) Программирование: Incinerate Power Supply, система предотвращения вторжений (см. Intrusion Prevention System)30) Пластмассы: Integrated Petrochemical Site31) Сахалин Р: Instrumented Protective System32) Океанография: Interplanetary Scintillation33) Сахалин А: instrument protection system, instrument protective system34) Медицинская техника: inspiratory pressure support (ИВЛ)35) юр.Н.П. Indian Police Service (служба полиции Индии)36) Химическое оружие: Independent power supply, Integrated Program Services, Integrated Program Summary37) Макаров: International Plutonium Storage38) Безопасность: Intrusion Prevention System39) Нефть и газ: ice profiler sonar, (Ice Protection Structures) ледозащитные конструкции, ПНПС (промежуточная нефтеперекачивающая станция; intermediate pumping station), ГНПС, головная нефтеперекачивающая станция, initial pump station, initial pumping station, ледовый профиломер-гидролокатор40) Электротехника: instrument power supply41) Высокочастотная электроника: integrated power systems42) ООН: International Port Security43) Должность: Individual Placement And Support44) Программное обеспечение: International Patching Standard, Interpreter For Process Structures, Inventory Of Programs And Services45) Единицы измерений: Images Per Second -
28 ips
1) Общая лексика: Identity and Passport Service2) Компьютерная техника: Importer Preprocessor System, Initial Palette Size, Internal Patching System, International Patch System3) Медицина: Identifying Patient Sets, International Patient Services4) Спорт: Innings Per Start5) Военный термин: Illustrative Planning Scenario, Imagery Processing System, Initial Production Series, Intelligence Production Section, Intelligence Production System, Internal Phone System, impact predictor system, improved processing system, incremental purchasing system, independent parachute squadron, inertial positioning system, information presentation system, infrastructure policy section, initial processing site, integrated power system, integrated processing system, Imagery Processing Segment (CARS)6) Техника: Indoor Power System, Integrated Pilot Shaft, Integrated Power Strake, instrument pointing system, instrumentation power system, interim policy statement, ion projection system7) Шутливое выражение: Immature Piece Of Shit8) Математика: бесконечно продолжающаяся последовательность (infinitely proceeding sequence), пространство со скалярным произведением (inner product space)9) Юридический термин: In Prison Soon, Inimical To Public Safety, Intelligent Pedestrian Surveillance10) Бухгалтерия: Interactive Purchasing System, Interim Payment System, Internet Payment Solutions, Internet Payment System11) Финансы: (International Payment Systems) МПС (Международная платежная система)12) Ветеринария: International Primatological Society13) Телевидение: датчик присутствия, датчик присутствия человека14) Телекоммуникации: Instructions Per Second15) Сокращение: In Plant Support (analyst), Inertial Pointing System, Information Processing Society, Information Processing Standards, Inlet Particle Separator, Institute of Pacific Studies, Integrated Power System (ship), Integrated Protection System (UK Royal Air Force), International Peat Society, Inward Primary Sorting, inch per second, iron pipe size16) Университет: Insurance Passport For Students, Introductory Physical Science17) Физика: Impulsive Phase Start18) Школьное выражение: Inverness Primary School19) Вычислительная техника: in-plane switching, Inertial Pointing System (Space), InPlane Switching (technology, LCD, Sony, Philips, NEC, Iiyama, Eizo, Dell, BenQ, Apple), набор протоколов Интернет, система обработки информации20) Нефть: improved plough steel, initial potential swabbing, initial production swabbing, island plant South, surface potential index, внутренний диаметр трубы (internal pipe size), начальный дебит после поршневания (initial production swabbing)21) Транспорт: Impact Protection System22) Фирменный знак: Imperial Pearl Syndicate, Intellectual Property Solutions, Intergraph Public Safety23) Деловая лексика: Implicit Price Support, Innovative Professional Services, Integrity People And Service, Intelligent Process Status, Invoice And Progress Schedule24) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: instrument(ed) protective system25) Образование: Тюремное управление Израиля26) Инвестиции: инвестиционная декларация (investment policy statement)27) Сетевые технологии: Internet Protocol Suite, image processing system, information processing system, интеллектуальное управление питанием, набор протоколов Internet28) Полимеры: International Pipe Standard, impact polystyrene, internal pipe size29) Программирование: Incinerate Power Supply, система предотвращения вторжений (см. Intrusion Prevention System)30) Пластмассы: Integrated Petrochemical Site31) Сахалин Р: Instrumented Protective System32) Океанография: Interplanetary Scintillation33) Сахалин А: instrument protection system, instrument protective system34) Медицинская техника: inspiratory pressure support (ИВЛ)35) юр.Н.П. Indian Police Service (служба полиции Индии)36) Химическое оружие: Independent power supply, Integrated Program Services, Integrated Program Summary37) Макаров: International Plutonium Storage38) Безопасность: Intrusion Prevention System39) Нефть и газ: ice profiler sonar, (Ice Protection Structures) ледозащитные конструкции, ПНПС (промежуточная нефтеперекачивающая станция; intermediate pumping station), ГНПС, головная нефтеперекачивающая станция, initial pump station, initial pumping station, ледовый профиломер-гидролокатор40) Электротехника: instrument power supply41) Высокочастотная электроника: integrated power systems42) ООН: International Port Security43) Должность: Individual Placement And Support44) Программное обеспечение: International Patching Standard, Interpreter For Process Structures, Inventory Of Programs And Services45) Единицы измерений: Images Per Second -
29 IC
1) Общая лексика: ПК (Industrial and Commercial (bank))2) Компьютерная техника: Instrument Computer, Interexchange Carrier3) Биология: inspiratory capacity4) Американизм: Internal Communication5) Военный термин: Infrastructure Committee, Inspection Committee, Integration Contractor, Intelligence Collection, Intelligence Committee, Intelligence Community, Intelligence Corps, Inter Continental, Interface Certification, Irish Concern, identification card, identification code, identifier code, implementation and conversion, in-command-of, in-commission, incentive compensation, incentive contract, independent company, index correction, information center, information circular, initial conditions, initial cost, inspected and condemned, inspection card, instruction card, instrument correction, intelligence center, intelligence circular, intelligence collator, intercept controller, interceptor, interceptor command, interface control, interim change, interim commission, interim committee, interior communications, intermediate course, internal combustion, internal conversion, international control, internment camp, ionization chamber6) Техника: ice condenser, immersion cooler, implementation clerk, impulse counter, indicating controller, inductance-capacitance, initial course, inlet contact, input charter, input current, inside containment, instruction code, integral connection, integration circuit, interceptor computer, interchange, interchange center, intercommunications, interface computer, interference control, interior communications electrician, intermediate circuit, internal-combustion, iron-constantan, isolation condenser, ИС, интегральная схема, оператор наведения7) Химия: ионная хроматография8) Математика: Index Of Coincidence9) Религия: Jesus (first and third letters of His name in Greek)10) Железнодорожный термин: Illinois Central Railroad Company11) Юридический термин: Indiana Code12) Бухгалтерия: Internal Control13) Автомобильный термин: ignition control, Integrated Curtain - интегрированная шторка безопасности. (Фирменное обозначение компании Volvo. В кабриолетах Volvo - подушка безопасности, вмонтированная не в крышу (ввиду отсутствия оной), а в боковую стенку салона.)14) Политика: Iceland15) Телекоммуникации: intermediate cross-connect, Intermediate Cross-Connect (DEC)16) Сокращение: Iceland (NATO country code), Identity Card, In Charge, Integrated Circuit, Intercept Centre, Internal Communications, immediate constituent, impulse conductor, interior communication, ion chamber, Internal Corrosion, International Catalog, Iron Case, внутрихозяйственный17) Университет: Imperial College, Instructor Consent18) Физиология: Between Meals, Inhibition Concentration, Intensive Care, Interstitial Cystitis, Intra Cellular, Intracerebral19) Электроника: Insulation Contact, Investment Council20) Вычислительная техника: image capture, input circuit, instruction counter, see, плата, содержащая команду, Interexchange Carrier (Telephony, see also, IXC), I see, непосредственно составляющая, программная плата, счётчик команд21) Нефть: стальная обшивка (iron case), стальной кожух (iron case), стальной корпус (iron case)22) Иммунология: Inhibitory Concentration23) Банковское дело: коэффициент покрытия процентов (IC = EBIT / I, где IC - interest coverage ratio, EBIT - earnings before interest, depreciation and taxes, I - interest charges.)24) Транспорт: Import Code, In Container, Integrated Coach25) Фирменный знак: ICI Corporation26) Экология: Interim Baltic Marine Environment Protection Commission27) СМИ: Instant Creation28) Деловая лексика: Ignorant Confidence, Industrial Component, Integrated Companies, Intellectual Capital, International Conference29) Сетевые технологии: internal connection, внутреннее соединение, управление интерфейсом30) Программирование: If Case, Insert Character, Instruction Count, Internal Code31) Ядерная физика: (inelastic scattering) неупругое рассеяние (нейтронов)32) Сахалин Р: Isolation Confirmer33) Медицинская техника: inspiratory capacity (ИВЛ)34) Химическое оружие: Integrating Contractor, Ion chromatography, in control, interrupting current35) Макаров: igniter cord, image converter, intelligent copier, item counter, module integrated circuit module, ВК, внутренняя конверсия36) Расширение файла: Interrupt Controller, M3CG intermediate language file (Modula-3)37) Пожарное дело: руководитель тушения пожара (incident commander)38) SAP.тех. тип позиции39) Карачаганак: Incident Commander (Руководитель аварийно-спасательных работ)40) Электротехника: impedance coil, inductive coupling, initial condition, input conditioner, installed capacity, insulating compound, interrupting capacity, pl, интегральная схема (ИС)41) Должность: Ice Climbers, Independent Consultant, Independent Contractor, Information And Communication, Investment Counselor42) Чат: In Character, In Chat43) Правительство: Integrated Circuits44) Федеральное бюро расследований: Incoming45) Международная торговля: In Class46) Базы данных: Independency Check -
30 Ic
1) Общая лексика: ПК (Industrial and Commercial (bank))2) Компьютерная техника: Instrument Computer, Interexchange Carrier3) Биология: inspiratory capacity4) Американизм: Internal Communication5) Военный термин: Infrastructure Committee, Inspection Committee, Integration Contractor, Intelligence Collection, Intelligence Committee, Intelligence Community, Intelligence Corps, Inter Continental, Interface Certification, Irish Concern, identification card, identification code, identifier code, implementation and conversion, in-command-of, in-commission, incentive compensation, incentive contract, independent company, index correction, information center, information circular, initial conditions, initial cost, inspected and condemned, inspection card, instruction card, instrument correction, intelligence center, intelligence circular, intelligence collator, intercept controller, interceptor, interceptor command, interface control, interim change, interim commission, interim committee, interior communications, intermediate course, internal combustion, internal conversion, international control, internment camp, ionization chamber6) Техника: ice condenser, immersion cooler, implementation clerk, impulse counter, indicating controller, inductance-capacitance, initial course, inlet contact, input charter, input current, inside containment, instruction code, integral connection, integration circuit, interceptor computer, interchange, interchange center, intercommunications, interface computer, interference control, interior communications electrician, intermediate circuit, internal-combustion, iron-constantan, isolation condenser, ИС, интегральная схема, оператор наведения7) Химия: ионная хроматография8) Математика: Index Of Coincidence9) Религия: Jesus (first and third letters of His name in Greek)10) Железнодорожный термин: Illinois Central Railroad Company11) Юридический термин: Indiana Code12) Бухгалтерия: Internal Control13) Автомобильный термин: ignition control, Integrated Curtain - интегрированная шторка безопасности. (Фирменное обозначение компании Volvo. В кабриолетах Volvo - подушка безопасности, вмонтированная не в крышу (ввиду отсутствия оной), а в боковую стенку салона.)14) Политика: Iceland15) Телекоммуникации: intermediate cross-connect, Intermediate Cross-Connect (DEC)16) Сокращение: Iceland (NATO country code), Identity Card, In Charge, Integrated Circuit, Intercept Centre, Internal Communications, immediate constituent, impulse conductor, interior communication, ion chamber, Internal Corrosion, International Catalog, Iron Case, внутрихозяйственный17) Университет: Imperial College, Instructor Consent18) Физиология: Between Meals, Inhibition Concentration, Intensive Care, Interstitial Cystitis, Intra Cellular, Intracerebral19) Электроника: Insulation Contact, Investment Council20) Вычислительная техника: image capture, input circuit, instruction counter, see, плата, содержащая команду, Interexchange Carrier (Telephony, see also, IXC), I see, непосредственно составляющая, программная плата, счётчик команд21) Нефть: стальная обшивка (iron case), стальной кожух (iron case), стальной корпус (iron case)22) Иммунология: Inhibitory Concentration23) Банковское дело: коэффициент покрытия процентов (IC = EBIT / I, где IC - interest coverage ratio, EBIT - earnings before interest, depreciation and taxes, I - interest charges.)24) Транспорт: Import Code, In Container, Integrated Coach25) Фирменный знак: ICI Corporation26) Экология: Interim Baltic Marine Environment Protection Commission27) СМИ: Instant Creation28) Деловая лексика: Ignorant Confidence, Industrial Component, Integrated Companies, Intellectual Capital, International Conference29) Сетевые технологии: internal connection, внутреннее соединение, управление интерфейсом30) Программирование: If Case, Insert Character, Instruction Count, Internal Code31) Ядерная физика: (inelastic scattering) неупругое рассеяние (нейтронов)32) Сахалин Р: Isolation Confirmer33) Медицинская техника: inspiratory capacity (ИВЛ)34) Химическое оружие: Integrating Contractor, Ion chromatography, in control, interrupting current35) Макаров: igniter cord, image converter, intelligent copier, item counter, module integrated circuit module, ВК, внутренняя конверсия36) Расширение файла: Interrupt Controller, M3CG intermediate language file (Modula-3)37) Пожарное дело: руководитель тушения пожара (incident commander)38) SAP.тех. тип позиции39) Карачаганак: Incident Commander (Руководитель аварийно-спасательных работ)40) Электротехника: impedance coil, inductive coupling, initial condition, input conditioner, installed capacity, insulating compound, interrupting capacity, pl, интегральная схема (ИС)41) Должность: Ice Climbers, Independent Consultant, Independent Contractor, Information And Communication, Investment Counselor42) Чат: In Character, In Chat43) Правительство: Integrated Circuits44) Федеральное бюро расследований: Incoming45) Международная торговля: In Class46) Базы данных: Independency Check -
31 ic
1) Общая лексика: ПК (Industrial and Commercial (bank))2) Компьютерная техника: Instrument Computer, Interexchange Carrier3) Биология: inspiratory capacity4) Американизм: Internal Communication5) Военный термин: Infrastructure Committee, Inspection Committee, Integration Contractor, Intelligence Collection, Intelligence Committee, Intelligence Community, Intelligence Corps, Inter Continental, Interface Certification, Irish Concern, identification card, identification code, identifier code, implementation and conversion, in-command-of, in-commission, incentive compensation, incentive contract, independent company, index correction, information center, information circular, initial conditions, initial cost, inspected and condemned, inspection card, instruction card, instrument correction, intelligence center, intelligence circular, intelligence collator, intercept controller, interceptor, interceptor command, interface control, interim change, interim commission, interim committee, interior communications, intermediate course, internal combustion, internal conversion, international control, internment camp, ionization chamber6) Техника: ice condenser, immersion cooler, implementation clerk, impulse counter, indicating controller, inductance-capacitance, initial course, inlet contact, input charter, input current, inside containment, instruction code, integral connection, integration circuit, interceptor computer, interchange, interchange center, intercommunications, interface computer, interference control, interior communications electrician, intermediate circuit, internal-combustion, iron-constantan, isolation condenser, ИС, интегральная схема, оператор наведения7) Химия: ионная хроматография8) Математика: Index Of Coincidence9) Религия: Jesus (first and third letters of His name in Greek)10) Железнодорожный термин: Illinois Central Railroad Company11) Юридический термин: Indiana Code12) Бухгалтерия: Internal Control13) Автомобильный термин: ignition control, Integrated Curtain - интегрированная шторка безопасности. (Фирменное обозначение компании Volvo. В кабриолетах Volvo - подушка безопасности, вмонтированная не в крышу (ввиду отсутствия оной), а в боковую стенку салона.)14) Политика: Iceland15) Телекоммуникации: intermediate cross-connect, Intermediate Cross-Connect (DEC)16) Сокращение: Iceland (NATO country code), Identity Card, In Charge, Integrated Circuit, Intercept Centre, Internal Communications, immediate constituent, impulse conductor, interior communication, ion chamber, Internal Corrosion, International Catalog, Iron Case, внутрихозяйственный17) Университет: Imperial College, Instructor Consent18) Физиология: Between Meals, Inhibition Concentration, Intensive Care, Interstitial Cystitis, Intra Cellular, Intracerebral19) Электроника: Insulation Contact, Investment Council20) Вычислительная техника: image capture, input circuit, instruction counter, see, плата, содержащая команду, Interexchange Carrier (Telephony, see also, IXC), I see, непосредственно составляющая, программная плата, счётчик команд21) Нефть: стальная обшивка (iron case), стальной кожух (iron case), стальной корпус (iron case)22) Иммунология: Inhibitory Concentration23) Банковское дело: коэффициент покрытия процентов (IC = EBIT / I, где IC - interest coverage ratio, EBIT - earnings before interest, depreciation and taxes, I - interest charges.)24) Транспорт: Import Code, In Container, Integrated Coach25) Фирменный знак: ICI Corporation26) Экология: Interim Baltic Marine Environment Protection Commission27) СМИ: Instant Creation28) Деловая лексика: Ignorant Confidence, Industrial Component, Integrated Companies, Intellectual Capital, International Conference29) Сетевые технологии: internal connection, внутреннее соединение, управление интерфейсом30) Программирование: If Case, Insert Character, Instruction Count, Internal Code31) Ядерная физика: (inelastic scattering) неупругое рассеяние (нейтронов)32) Сахалин Р: Isolation Confirmer33) Медицинская техника: inspiratory capacity (ИВЛ)34) Химическое оружие: Integrating Contractor, Ion chromatography, in control, interrupting current35) Макаров: igniter cord, image converter, intelligent copier, item counter, module integrated circuit module, ВК, внутренняя конверсия36) Расширение файла: Interrupt Controller, M3CG intermediate language file (Modula-3)37) Пожарное дело: руководитель тушения пожара (incident commander)38) SAP.тех. тип позиции39) Карачаганак: Incident Commander (Руководитель аварийно-спасательных работ)40) Электротехника: impedance coil, inductive coupling, initial condition, input conditioner, installed capacity, insulating compound, interrupting capacity, pl, интегральная схема (ИС)41) Должность: Ice Climbers, Independent Consultant, Independent Contractor, Information And Communication, Investment Counselor42) Чат: In Character, In Chat43) Правительство: Integrated Circuits44) Федеральное бюро расследований: Incoming45) Международная торговля: In Class46) Базы данных: Independency Check -
32 committee
сущ.1) упр. комитет, комиссия (группа лиц, которая организует или планирует деятельность более обширной группы либо решает определенный круг задач в рамках какой-л. организации)to be [sit\] on a committee, to be a member of a committee — быть членом комитета, входить в состав комиссии
Syn:See:new product committee, Boundary Committee for England, cabinet committee, Capital Issues Committee, Central Arbitration Committee, Consumer Protection Advisory Committee, equal representation committee, interagency committee, investment committee, Judicial Committee of the Privy Council, Monetary Policy Committee, Zangger Committee, Interim Coordinating Committee for International Commodity Arrangements, convener, Advisory Committee for Trade Policy and Negotiations, Committee for the Implementation of Textile Agreements, Committee on Food Aid Policies and Programmes, Committee on Foreign Investment in the United States, Committee on Trade and Development, Administrative Committee on Coordination, Advisory Committee on Export Policy, Bank Advisory Committee, Basel Committee, Basel Committee on Banking Supervision, Basle Committee, Committee for Economic Development, Development Assistance Committee, equal representation committee, European Committee for Electrotechnical Standardization, European Committee for Standardization, Food Aid Committee, Intergovernmental Committee for European Migration, Interim Coordinating Committee for International Commodity Arrangements, International Accounting Standards Committee, International Cotton Advisory Committee, International Maritime Committee, International Tea Committee, NPT Exporters Committee, Nuclear Exporters Committee, Operating Committee, Provisional Intergovernmental Committee for the Movements of Migrants from Europe, Technical Advisory Committee, Trade Negotiations Committee, Trade Policy Committee2) пол., гос. упр. комитет (структурное подразделение законодательного органа (напр., палаты Конгресса или парламента), созданное для рассмотрения законопроектов, проведения расследований или выполнения других задач в соответствии с поручениями этого органа)Syn:See:ad hoc committee, public body, party committee, conference committee, standing committee, select committee, joint committee, Appeal Committee, Appropriations Committee, budget committee, business committee, campaign committee, Committee of Privileges, committee of the whole, House Appropriations Committee, permanent committee, policy committee, research committee, Rules Committee, Senate Committee on Labor and Public Welfare, special committee, steering committee, subcommittee, Ways and Means Committee, Public Accounts Committee, Committee of Selection, Committee of Privileges, delegated powers3) гос. упр. комитет ( консультативной орган или институт управления в Европейском союзе)See:commitology, European Union, Committee of the Regions, Economic and Social Committee, Committee of Permanent Representatives, Committee for Monetary, Financial and Balance of Payments statistics
* * *
1) комитет, комиссия; 2) опекун; см. ad hoc committee. -
33 IPL
1) Общая лексика: Infrastructure Projects and Logistics (IPL team), Internet Public Library2) Компьютерная техника: Intense Pulse Light, Interplanetary Physics Laboratory3) Спорт: Internet Premier League4) Военный термин: Interim Parts List, illustrated parts list, image processing laboratory, improved position locator, installation parts list5) Техника: initial program loading, intelligent peripheral interface6) Юридический термин: Interested Parties List, международное публичное право7) Сокращение: Information Processing Ltd (UK), Instro Precision Ltd (UK), Integrated Priority List, indentured parts list8) Университет: Individual Paths Of Learning, Introductory Programming Lab9) Электроника: Ion Projection Lithography10) Вычислительная техника: Information Processing Language, initial program load, initial program loader, interrupt priority level, Instruction Pick List (Список выбора команд), начальная загрузка программы, начальный загрузчик программы, уровень приоритета прерываний, язык обработки информации11) Нефть: initial production plunger lift, начальный дебит при добыче с помощью насосов-качалок (initial production plunger lift)12) Иммунология: Increased Ploidy And Loss13) Космонавтика: начальная загрузка14) Образование: Individualized Paths To Learning15) Программирование: Initial Primary Loader16) Сахалин Р: integrated porosity and lithology log17) Безопасность: Interim Parts Library18) Расширение файла: Information Programming Language, Initial Program Load/Loader, Pantone Spot reference palette file (CorelDraw)19) Нефть и газ: Integrated Porosity Lithology, комплексный прибор для оценки параметров коллектора, комплексная оценка пористости и литологии20) Общественная организация: Immigrant Protective League, International Primate Protection League21) Аэропорты: El Centro/ Imperial, California USA -
34 IPR
1) Общая лексика: право интеллектуальной собственности (intellectual property right), Institute of Public Relations2) Военный термин: Impulse Response, Incident Performance Report, Individual Participant Request, Integrated Personal Armor, Intelligence Production Requirement, Internet Protocol Route, in-place repair, individual pay record, industry planning representative, intelligence periodic report, intelligence production requests, intelligence production requirements, interdepartmental procurement request, interim problem report, interim progress report, International Protection Rating3) Техника: Injection Pressure Regulator, improved pulsed radar, inches per resolution, initial pressure regulator, inspection planning and reliability4) Шутливое выражение: Intellectual Piracy Rights5) Юридический термин: (Intellectual Property Rights) ПИС6) Бухгалтерия: Internal Purchase Requisition7) Автомобильный термин: injector pressure regulator8) Сокращение: In-Process Review (review requirements with USPS to avoid rejections of deliverables), In-Process Review9) Университет: Institute for Policy Research, University of Cincinnati10) Вычислительная техника: Interactive Photorealistic Rendering, intellectual property rights11) Нефть: inflow performance relationship, internal project review, планирование приёмочного контроля и надёжность (inspection planning and reliability), проверка в процессе эксплуатации (in-process review)12) Стоматология: Interproximal Reduction13) Реклама: Институт по связям с общественностью14) СМИ: Interactive Photo Realistic15) Деловая лексика: Intellectual Property Right16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: independent project review, Individual Performance Review17) Нефтегазовая техника соотношение забойного давления фонтанирования с дебитом (inflow performance relationship)18) Сетевые технологии: интерактивная натуралистическая визуализация, права на интеллектуальную собственность, программа просчёта кадров в интерактивном режиме19) Программирование: Invalid Program Reference20) Автоматика: inches per revolution21) Химическое оружие: In-progress review22) Макаров: isolated pentagon rule23) Нефть и газ: индикаторная диаграмма, индикаторная кривая, кривая зависимости дебита скважины от перепада давления, кривая зависимости дебита скважины от разницы между пластовым и забойным давлением, IPR curve, dynamic survey curve, inflow performance relationship curve24) Должность: Integrity Performance And Reliability25) Правительство: Iowa Percentile Rank26) Программное обеспечение: Indirect Potable Reuse27) Международная торговля: International Product Registration, International Property Rights -
35 iPr
1) Общая лексика: право интеллектуальной собственности (intellectual property right), Institute of Public Relations2) Военный термин: Impulse Response, Incident Performance Report, Individual Participant Request, Integrated Personal Armor, Intelligence Production Requirement, Internet Protocol Route, in-place repair, individual pay record, industry planning representative, intelligence periodic report, intelligence production requests, intelligence production requirements, interdepartmental procurement request, interim problem report, interim progress report, International Protection Rating3) Техника: Injection Pressure Regulator, improved pulsed radar, inches per resolution, initial pressure regulator, inspection planning and reliability4) Шутливое выражение: Intellectual Piracy Rights5) Юридический термин: (Intellectual Property Rights) ПИС6) Бухгалтерия: Internal Purchase Requisition7) Автомобильный термин: injector pressure regulator8) Сокращение: In-Process Review (review requirements with USPS to avoid rejections of deliverables), In-Process Review9) Университет: Institute for Policy Research, University of Cincinnati10) Вычислительная техника: Interactive Photorealistic Rendering, intellectual property rights11) Нефть: inflow performance relationship, internal project review, планирование приёмочного контроля и надёжность (inspection planning and reliability), проверка в процессе эксплуатации (in-process review)12) Стоматология: Interproximal Reduction13) Реклама: Институт по связям с общественностью14) СМИ: Interactive Photo Realistic15) Деловая лексика: Intellectual Property Right16) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: independent project review, Individual Performance Review17) Нефтегазовая техника соотношение забойного давления фонтанирования с дебитом (inflow performance relationship)18) Сетевые технологии: интерактивная натуралистическая визуализация, права на интеллектуальную собственность, программа просчёта кадров в интерактивном режиме19) Программирование: Invalid Program Reference20) Автоматика: inches per revolution21) Химическое оружие: In-progress review22) Макаров: isolated pentagon rule23) Нефть и газ: индикаторная диаграмма, индикаторная кривая, кривая зависимости дебита скважины от перепада давления, кривая зависимости дебита скважины от разницы между пластовым и забойным давлением, IPR curve, dynamic survey curve, inflow performance relationship curve24) Должность: Integrity Performance And Reliability25) Правительство: Iowa Percentile Rank26) Программное обеспечение: Indirect Potable Reuse27) Международная торговля: International Product Registration, International Property Rights -
36 force(s)
сила; группа; группировка; формирования; части и соединения [подразделения]; мор. отряд; соединение; pl. войска, силы; вооруженные силы, ВС; форсироватьACE mobile force(s), Air — мобильные ВВС ОВС НАТО в Европе
ACE mobile force(s), Land — мобильные СВ ОВС НАТО в Европе
Air forces, Gulf — Бр. ВВС в районе Персидского залива
Air forces, Northern Army Group BBC — Северной группы армий (ОВС НАТО в Европе)
Allied forces, Central [Northern, Southern] Europe — ОВС НАТО на Центрально-Европейском [Северо-Европейском, Южно-Европейском] ТВД
Allied forces, Europe OBC — НАТО в Европе
Allied Land forces, Northern [Southern] Europe — ОСВ НАТО на Северо-Европейском [Южно-Европейском] ТВД
Allied Naval forces, Northern [Southern] Europe — ОВМС НАТО на Северо-Европейском [Южно-Европейском] ТВД
carrier submarine detection [search] and striking force — ПЛ авианосная поисково-ударная группа
earmarked (for assignment) forces — войска [силы], выделенные [предназначенные] для передачи в оперативное подчинение (командования НАТО)
insert a force (into the area) — высаживать десант; десантировать (часть, подразделение)
mobile logistical (support) force — соединение сил [судов] подвижного тылового обеспечения (ВМС)
mobile logistics (support) force — соединение сил [судов] подвижного тылового обеспечения (ВМС)
NATO-earmarked (for assignment) forces — войска, выделенные [предназначенные] для передачи в оперативное подчинение командования НАТО
On-Call Naval force, Mediterranean — оперативное соединение ОВМС НАТО на Средиземном море для действий по вызову
rapid deployment force, Air — авиационный компонент СВР
rapid deployment force, Army — сухопутный компонент СВР
rapid deployment force, Navy — военноморской компонент СВР
special service force (mobile command) — Кан. группа войск специального назначения (мобильного командования)
Standing Naval force, Atlantic — постоянное оперативное соединение ОВМС НАТО на Атлантике
UN Peace Keeping forces, Cyprus — ВС ООН по поддержанию мира на Кипре
US forces, Europe — ВС США в Европейской зоне
— ACE mobile forces— amphibious assault force— BM force— conventional armed forces— counterforce-capable forces— divert forces from— experimental naval forces— fleet-based air force— frontier-guarding force— garrison forces— in force— international forces— link-up force— main battle forces— nuclear forces— special action forces— tactical nuclear-capable forces— unconventional warfare forces— visiting armed force -
37 force(s)
сила; группа; группировка; формирования; части и соединения [подразделения]; мор. отряд; соединение; pl. войска, силы; вооруженные силы, ВС; форсироватьACE mobile force(s), Air — мобильные ВВС ОВС НАТО в Европе
ACE mobile force(s), Land — мобильные СВ ОВС НАТО в Европе
Air forces, Gulf — Бр. ВВС в районе Персидского залива
Air forces, Northern Army Group BBC — Северной группы армий (ОВС НАТО в Европе)
Allied forces, Central [Northern, Southern] Europe — ОВС НАТО на Центрально-Европейском [Северо-Европейском, Южно-Европейском] ТВД
Allied forces, Europe OBC — НАТО в Европе
Allied Land forces, Northern [Southern] Europe — ОСВ НАТО на Северо-Европейском [Южно-Европейском] ТВД
Allied Naval forces, Northern [Southern] Europe — ОВМС НАТО на Северо-Европейском [Южно-Европейском] ТВД
carrier submarine detection [search] and striking force — ПЛ авианосная поисково-ударная группа
earmarked (for assignment) forces — войска [силы], выделенные [предназначенные] для передачи в оперативное подчинение (командования НАТО)
insert a force (into the area) — высаживать десант; десантировать (часть, подразделение)
mobile logistical (support) force — соединение сил [судов] подвижного тылового обеспечения (ВМС)
mobile logistics (support) force — соединение сил [судов] подвижного тылового обеспечения (ВМС)
NATO-earmarked (for assignment) forces — войска, выделенные [предназначенные] для передачи в оперативное подчинение командования НАТО
On-Call Naval force, Mediterranean — оперативное соединение ОВМС НАТО на Средиземном море для действий по вызову
rapid deployment force, Air — авиационный компонент СВР
rapid deployment force, Army — сухопутный компонент СВР
rapid deployment force, Navy — военноморской компонент СВР
special service force (mobile command) — Кан. группа войск специального назначения (мобильного командования)
Standing Naval force, Atlantic — постоянное оперативное соединение ОВМС НАТО на Атлантике
UN Peace Keeping forces, Cyprus — ВС ООН по поддержанию мира на Кипре
US forces, Europe — ВС США в Европейской зоне
— ACE mobile forces— amphibious assault force— BM force— conventional armed forces— counterforce-capable forces— divert forces from— experimental naval forces— fleet-based air force— frontier-guarding force— garrison forces— in force— international forces— link-up force— main battle forces— nuclear forces— special action forces— tactical nuclear-capable forces— unconventional warfare forces— visiting armed force -
38 measure
1. n1) мера, единица измерения2) мерка; размер3) масштаб, критерий4) мероприятие, мера
- accurate measure
- adjustment measures
- administrative measures
- anti-avoidance measures
- anti-delinquency measures
- anti-evasion measures
- antiinflationary measures
- antiterrorism measures
- austerity measures
- coercive measure
- collective measures
- compensating measures
- compulsory measures
- confidence-building measures
- consolidating measures
- constitutional measures
- corrective measures
- cost-effectiveness measure
- cubic measures
- dependency measure
- devaluation measures
- disadvantageous tax measures
- discriminatory measures
- drastic measures
- dry measures
- economy measures
- effective measures
- effectiveness measure
- effectual measures
- emergency measures
- enforcement measures
- environmental measures
- extreme measures
- fierce measures
- follow-up measures
- governmental measures
- health measure
- immediate measures
- imperial measures
- industrial safety measures
- inefficient measures
- interim measures
- legislative measures
- linear measures
- liquid measures
- metric measures
- money measure
- performance measure
- practical measures
- precautionary measures
- preference measure
- preparatory measures
- preventive measures
- priority measures
- profitability measure
- proper measures
- protectionist measures
- protective measures
- provisional measures
- publicity measures
- rationing measures
- reliability performance measure
- restrictive measures
- retaliatory measures
- revenue measures
- revenue-enhancement measures
- safety measures
- security measures
- square measures
- standard measure
- status measure
- tax measures
- tax-raising measures
- temporary measures
- timely measures
- tough measures
- trade measures
- unit measure
- unlawful measures
- urgent measures
- utility measure
- volume measures
- waiting measure
- measures against money laundering
- measures for dismantling monetary gaps
- measures for economic development
- measures for export restraint
- measures for import restraint
- measures for labour protection
- measures for sales promotion
- measures of area
- measures of assistance
- measures of business cycle
- measures of capacity
- measure of coercion
- measures of compulsion
- measure of concentration
- measure of consumption
- measures of control
- measure of damages
- measure of dispersion
- measures of economizing
- measure of effectiveness
- measure of labour intensity
- measure of last resort
- measures of precaution
- measure of precision
- measure of prices
- measure of priority
- measure of producibility
- measure of productivity
- measure of profitability
- measure of quality
- measure of reliability
- measure of utility
- measure of utilization
- measure of value
- measures of weight
- measures on labour protection
- measures to combat the legal avoidance of tax
- made to measure
- adopt fierce measures against price-fixing
- apply measures
- call off measures
- put measures into effect
- take measures
- undertake measures
- work out measures2. vEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > measure
-
39 order
ˈɔ:də
1. сущ.
1) порядок, расположение в определенном порядке in order ≈ по порядку out of order ≈ не по порядку numerical order ≈ расположение по номерам in numerical order ≈ по порядку номеров in alphabetical order ≈ в алфавитном порядке in chronological order ≈ в хронологическом порядке order of priorities ≈ очередность( мероприятий и т. п.) Syn: arrangement, organization, classification
2) а) исправность, порядок good, shipshape order ≈ полный порядок to get out of order ≈ испортиться to put in order ≈ привести в порядок in bad order, out of order ≈ в неисправности б) хорошее физическое состояние
3) порядок;
спокойствие The chairman tried to maintain order. ≈ Председатель пытался поддержать порядок. to call to order ≈ призвать к порядку to keep order ≈ соблюдать порядок Syn: quiet, calm, tranquillity;
control, discipline
4) порядок (ведения собрания и т. п.) ;
регламент;
устав order of business ≈ повестка дня to be in order ≈ быть приемлемым по процедуре
5) строй, государственное устройство economic order ≈ экономический строй pecking order ≈ неофициальная иерархия;
сложившийся порядок подчинения social order ≈ общественный строй
6) воен. строй, боевой порядок close order extended order
7) слой общества;
социальная группа Syn: class
8) приказ, прикзание, распоряжение;
предписание;
команда one's orders амер.;
воен. ≈ полученные распоряжения by smb.'s order ≈ по чьему-л. приказанию under the orders of... ≈ под командой... to give, hand down амер., issue an order ≈ издать приказ to carry out, execute an order ≈ выполнять приказ to obey, take orders ≈ слушаться приказаний to cancel, countermand, rescind, revoke an order ≈ отменять приказ to violate an order ≈ нарушать, не выполнять приказ direct order ≈ прямой приказ doctor's orders ≈ предписания врача written orders ≈ письменные приказания We received an order to attack. ≈ Мы получили приказ идти в атаку. Headquarters issued an order that the attack be (should be) resumed. ≈ Штаб издал приказ возобновить атаку. market order ≈ рыночный приказ (указание клиента биржевому маклеру немедленно совершить сделку по самой выгодной рыночной цене)
9) заказ;
амер. заказ порционного блюда (в ресторане) to give, place, put in an order ≈ заказывать to make out, write out an order ≈ делать заказ to fill an order ≈ заполнять бланк заказа to take an order ≈ принимать заказ Has the waiter taken your order? ≈ Официант принял Ваш заказ? to cancel an order ≈ отменить заказ rush order ≈ срочное требование formal order ≈ официальный заказ to be fully engaged with orders ≈ быть полностью загруженным заказами, иметь кучу заказов against order made to order on order
10) ордер;
разрешение;
пропуск admission by order ≈ вход по пропускам
11) знак отличия, орден
12) а) рыцарский орден;
религиозный орден cloistered order, monastic order ≈ монашеский орден Masonic order ≈ масонский орден mendicant order ≈ нищенствующий орден secret order ≈ тайный орден б) мн.;
церк. духовный сан to be in orders ≈ быть духовным лицом to confer orders ≈ рукополагать to take orders ≈ стать духовным лицом
13) ранг
14) зоол.;
бот. отряд;
подкласс Syn: class, category
15) мат. порядок;
степень
16) архит. ордер ∙ tall order, large order ≈ трудная задача, трудное дело in order ≈ надлежащим образом of the order of ≈ примерно in short order ≈ быстро;
амер. немедленно, тотчас же to be under orders ≈ дожидаться назначения
2. гл.
1) располагать в определенном порядке, упорядочивать
2) приводить в порядок;
приводить в действие
3) приказывать;
предписывать;
отдавать распоряжения She ordered the dog to sit. ≈ Она приказала собаке сесть. Syn: command, bid, direct, instruct, charge
4) направлять, посылать (за границу и т. п.)
5) заказывать (платье, обед и т. д.) Let's order dessert when the waitress comes back. ≈ Когда официантка вернется, давайте закажем десерт. Syn: request, call for, ask for, book, engage
6) назначать, прописывать (лекарство и т. п.)
7) посвящать в духовный сан
8) предопределять ∙ order about порядок, последовательность;
расположение;
размещение;
- alpha-betical * алфавитный порядок;
- established * установленный порядок;
- the * of the seasons последовательность времен года;
- the anticipated * of the events предполагаемая последовательность событий;
- in * по порядку;
- line up in * of height построиться по росту;
- not in the right * не по порядку, не в обычном порядке;
- in * of size согласно размеру;
- without * в беспорядке, беспорядочно;
- out of * не на месте, не в том положении;
- he listed the stated alphabetically but California was out of * он расположил названия всех штатов по алфавиту, и только Калифорния оказалась не на месте исправность, порядок, хорошее состояние;
- in * в исправности, в годном состоянии;
- your papers are in thorough * ваши документы в полном порядке;
- out of * неисправный;
не в порядке;
- to get out of * испортиться, прийти в негодность;
сломаться;
- to put in * приводить в порядок;
- to leave one's affairs in prefect * оставить свои дела в идеальном порядке хорошее состояние;
- good * хорошее состояние;
- moral * моральное состояние;
- out of * в плохом состоянии порядок, спокойствие;
заведенный порядок;
- public * общественный порядок;
- * of nature естественный порядок;
- to change the natural * изменять естественный порядок;
- to call to * призывать к порядку;
- to maintain peace and * поддерживать спокойствие и порядок;
О.! прошу внимания! соблюдайте порядок соблюдение закона, правил;
- in * в повиновении, в подчинении, под контролем;
- to keep smb. in * держать кого-л в подчинении;
- keep your dog in * придержите свою собаку строй;
- social * общественный строй;
- to ruin the old * уничтожить старый строй порядок ведения (собрания) ;
- * of service очередность подачи;
- breach of * нарушение регламента;
- sessional *s (парламентское) правила, остающиеся в силе в течение одной сессии;
- standing *s (парламентское) правила, остающиеся в силе в течение нескольких сессий;
- on a point of * по процедуре, согласно правилам процедуры;
- in * в соответствии с правилами, с принятым порядком, с действующей процедуроы;
уместный, естественный;
логичный;
- his question is quite in * его вопрос вполне правомерен;
- is it in * for me to ask you? можно ли вас спросить? - a visit to the place seemed in * посещение этого места казалось вполне естественным;
- out of * не соответствующий правилам, установленному порядку, принятой процедуре;
неуместный, неподходящий - to rule the motion out of * не принять предложение;
- it was out of * to make such a tactless remark это бестактное замечание было совершенно неуместным;
- to call to * (американизм) открыть собрание;
- to rise to * взять слово к порядку ведения собрания (военное) построение, строй;
- the * положение с винтовкой "у ноги" - battle * боевой порядок;
- open * разомкнутый строй;
- marching * походный порядок;
походная форма;
- * in line развернутый строй;
- the aircraft flew in close * самолеты летели сомкнутым строем (математика) порядок, степень;
- partial * частичный порядок;
отношение частичного порядка (архитектура) ордер;
- the Doric, Ionic and Corinthian *s of Greek architecture дорический, ионический и коринфский ордеры греческой архитектуры (редкое) ряд;
- * on * of sculptured figures ряд за рядом скульптурных фигур приказ, распоряжение;
инструкция;
- strict * строгий приказ;
- sailing *s (морское) приказ о выходе в море;
- sealed *s запечатанный приказ;
- oral * (военное) устный приказ;
- standing *s (военное) приказ-инструкция;
- one's *s (американизм) полученное распоряжение;
- by * of smb. по чьему-л приказу;
- under the * of... под командой...;
- under started's *s (спортивное) в положении "на старт";
- whose *s are you under ? под чьим вы началом?;
кто ваш начальник?;
- to be under *s (военное) дождаться назначения;
получить приказ;
- * nisi (юридическое) приказ суда, имеющий неокончательную силу;
- to give *s отдавать распоряжения;
- to issue an * издавать приказ;
- my *s are to let no one into the building мне было приказано в здание никого не пускать( устаревшее) мера, действие;
- to take * with распорядиться ордер;
разрешение;
пропуск;
контрамарка;
- * to view a house разрешение на осмотр дома;
- admission by * вход по пропускам вексель;
чек;
- * payable at sight вексель на предъявителя;
- banker's * платежное поручение банка;
- money * денежный перевод;
- conformably to your * в соответсвии с вашим векселем;
- cheque to * ордерный чек;
- to deliver goods upon * доставлять товары по чеку;
- his *is negotiable его вексель можно преуступить заказ;
- large * большой заказ;
- pressing * срочный заказ;
- to give an * to smb. for smth. сделать кому-л заказ на что-л;
- to get an * получать заказ;
- to fill an * выполнять заказ;
- to withdraw an * снять заказ;
- to take an * for cotton принимать заказ на хлопок( американизм) порция, заказ ( в ресторане) слой общества;
социальная группа;
- the lower *s низшие слои общества;
- the * baronets баронеты;
- all *s and degress of men люди разные сословий (военное) ранг, чин, звание;
- of the first * высшего ранга знак отличия;
орден;
- O. of the Bath орден Бани;
- * O. of the Golden Fleece орден Золотого руна;
- to be awarded the * of... быть награжденным орденом...;
- to wear the * of... носить орден... кавалеры одного ордена рыцарский или религиозный орден;
- monastic * монашеский орден;
- the Franciscan O. орден францисканцев;
- the O. of Masons масонское братство;
общество, организация( частных лиц) ;
- what societies or *s do you belong to? вы состоите в каких-нибудь обществах или организациях? (церковное) группа духовный лиц;
- holy *s духовенство;
- minor *s церковные прислужники;
- the * of deacons дьяконы pl (церковное) духовный сан;
- to be in *s быть духовным лицом (церковное) один из девяти чинов ангелов род, сорт;
свойство;
- talent of another * талант иного порядка;
- quite a different * of ideas совсем другие мысли;
- he had ability of a high * у него были прекрасные способности (зоология) (ботаника) отряд;
подкласс;
порядок (американизм) стиль;
тенденция;
- the new * in automobile designing новая форма в дизайне автомобилей (американизм) (сельскохозяйственное) кондиционное состояние табачного листа, влажность табачных листьев > a large * трудное дело;
> a tall * трудная задача, чрезмерное требование;
> in * that с тем, чтобы;
> come in * that you may see him приходите повидаться с ним;
> in * to для того чтобы;
> of the * of примерно, порядка;
> his income is in the * of 4000 a year у него доход порядка четырех тысяч в год;
> a house on the * of ours дом, похожий на наш;
> in short * быстро;
немедленно, тотчас же, незамедлительно;
> to get one's walking *s быть выставленным с работы;
> to give snb his marching *s выставить кого-л с работы;
показать кому-л на дверь приказывать;
распоряжаться;
- to * silence приказать замолчать;
потребовать тишины;
- to * otherwise распорядиться иначе;
- to * troops to advance дать приказ войскам наступать;
- he was *ed to come ему велели прийти;
- stop *ing me around перестаньте командовать направлять, посылать;
- to be *ed abroad быть направленным за границу;
- to * a player off the field удалять игрока с поля назначать, прописывать (лекарство) ;
- the doctor *ed her mustard plasters врач прописал ей горчичники;
- I was *ed to stay in bed мне велели лежать в постели заказывать;
- to * a new suit заказать новый костюм приводить в порядок;
- to * one's affairs приводить в порядок свои дела располагать, распределять( американизм) (сельскохозяйственное) приводить листья табака в кондиционное состояние посвящать в духовный сан (книжное) предопределять > * arms!( военное) "к ноге"! accession ~ распоряжение о новых приобретениях additional ~ дополнительный заказ adjudication ~ судебное решение о признании банкротом adjudication ~ судебное решение о признании неплатежеспособным adjudication ~ судебное решение о признании несостоятельным должником administrative ~ административное предписание ~ ордер;
разрешение;
пропуск;
admission by order вход по пропускам adoption ~ распоряжение суда об усыновлении advance ~ предварительный заказ alphabetical ~ алфавитный порядок ascending ~ возрастающий порядок ascending ~ порядок по возрастанию ascending ~ вчт. упорядочение по возрастанию attachment ~ ордер на арест attachment ~ распоряжение о наложении имущества back ~ задолженный заказ back ~ невыполненный заказ back ~ обратный порядок banker ~ платежное поручение банка banker ~ приказ банка о платеже bankruptcy ~ распоряжение о банкротстве to be in ~ быть приемлемым по процедуре ~ pl церк. духовный сан;
to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом;
to confer orders рукополагать ~ направлять;
to be ordered abroad быть направленным за границу;
to order (smb.) out of the country выслать( кого-л.) за пределы страны in short ~ быстро;
амер. немедленно, тотчас же;
to be under orders воен. дожидаться назначения book an ~ подавать заказ bulk ~ заказ на большую партию товара bulk ~ крупный заказ bulk ~ оптовый заказ buying ~ приказ клиента брокеру о покупке by ~ по заказу by ~ по приказу cancel an ~ отменять приказ cash ~ предъявительская тратта cash with ~ наличный расчет при выдаче заказа certified ~ of payment заверенное платежное требование charging ~ приказ об обращении взыскания на долю должника в товариществе cheque not to ~ чек без права перехода из рук в руки путем индоссамента ~ ордер;
cheque to (a person's) order фин. ордерный чек column-major ~ развертывание по столбцам committal ~ ордер на арест compensation ~ распоряжение о компенсации compilation ~ вчт. порядок компиляции ~ pl церк. духовный сан;
to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом;
to confer orders рукополагать consolidation ~ порядок слияния contingent ~ условный приказ court ~ распоряжение суда court ~ судебный ордер court ~ судебный приказ custodianship ~ распоряжение о безопасном хранении ценностей клиента в банке customer ~ заказ клиента delivery ~ заказ на поставку delivery ~ распоряжение о выдаче товара со склада delivery ~ распоряжение о выдаче части груза по коносаменту delivery ~ распоряжение о доставке deportation ~ приказ о депортации descending ~ вчт. убывающий порядок descending ~ упорядоченность по убыванию descending ~ вчт. упорядоченность по убыванию detention ~ ордер на арест dispatch an ~ отправлять приказ с курьером dispatch ~ порядок отправки enforcement ~ ордер на принудительное осуществление( или взыскание) в судебном порядке exclusion ~ судебное решение о лишении прав execution ~ вчт. порядок выполнения exemption ~ порядок освобождения (от чего-л.) export ~ экспортный заказ expropriation ~ постановление о лишении права собственности на имущество fill an ~ выполнять заказ financial provision ~ распоряжение о финансовом обеспечении firm ~ обязательный заказ forward ~ заказ на срок forward ~ срочный заказ forwarding ~ заказ на пересылку garnishee ~ приказ суда о наложении ареста на деньги должника, находящиеся у третьего лица garnishee ~ приказ суда о наложении ареста на имеющееся имущество должника ~ порядок, исправность;
to get out of order испортиться;
in bad order в неисправности;
to put in order привести в порядок giro payment ~ платежное поручение в системе жиросчетов giro payment ~ приказ о платеже в системе жиросчетов giro postal ~ почтовый перевод в системе жиросчетов good working ~ состояние пригодности к работе good working ~ хорошее состояние оборудования higher ~ более высокого порядка ~ хорошее физическое состояние;
his liver is out of order у него больная печень hospital ~ закон. наказ. распоряжение о принудительном помещении в больницу implementation ~ распоряжение об осуществлении in alphabetical (chronological) ~ в алфавитном (хронологическом) порядке;
in order of size (importance, etc.) по размеру (по степени важности и т. п.) in ascending ~ в порядке возрастания ~ порядок, исправность;
to get out of order испортиться;
in bad order в неисправности;
to put in order привести в порядок in descending ~ в порядке убывания ~ архит. ордер;
tall (или large) order трудная задача, трудное дело;
in order амер. надлежащим образом in alphabetical (chronological) ~ в алфавитном (хронологическом) порядке;
in order of size (importance, etc.) по размеру (по степени важности и т. п.) in ~ that с тем, чтобы;
in order to для того, чтобы;
of the order of примерно in ~ that с тем, чтобы;
in order to для того, чтобы;
of the order of примерно in running ~ в последовательном порядке in short ~ быстро;
амер. немедленно, тотчас же;
to be under orders воен. дожидаться назначения in working ~ в рабочем порядке incoming ~ поступающий заказ indexed ~ вчт. порядок индексирования insertion ~ заказ на объявление inspection ~ предписание на осмотр изделия inspection ~ распоряжение об осмотре interim ~ временное распоряжение interlocutory ~ предварительное распоряженние interlocutory ~ предварительный приказ interlocutory ~ приказ суда по промежуточному вопросу interlocutory ~ промежуточный приказ суда internal ~ внутренний заказ international economic ~ мировой экономический порядок job ~ заводской наряд-заказ job ~ заказ предприятию на изготовление партии продукции judge's ~ приказ судьи, вынесенный вне судебного заседания judicial ~ судебный приказ ~ порядок;
спокойствие;
to keep order соблюдать порядок;
to call to order призвать к порядку ;
order!, order! к порядку! landing ~ разрешение таможни на выгрузку груза large ~ крупный заказ large ~ массовый заказ legal aid ~ распоряжение о правовой защите legal ~ законный порядок legal ~ правопорядок lexicographic ~ лексикографический порядок limited ~ приказ брокеру, ограниченный условиями long-term ~ долгосрочный заказ mail ~ заказ на высылку товара по почте mail ~ заказ на товар с доставкой по почте mail ~ почтовый перевод mail ~ амер. почтовый перевод maintenance ~ распоряжение суда о взыскании алиментов maintenance ~ распоряжение суда о содержании семьи make an ~ отдавать распоряжение marching ~ походная форма;
parade order строй для парада marching ~ походный порядок matrimonial ~ распоряжение суда об уплате алиментов ministerial ~ административное распоряжение money ~ денежный перевод money ~ денежный почтовый перевод money ~ платежное поручение numerical ~ цифровая последовательность numerical ~ числовой порядок obtain an ~ получать приказ in ~ that с тем, чтобы;
in order to для того, чтобы;
of the order of примерно of this ~ в данном порядке official ~ официальный порядок official ~ орг.упр. служебный приказ ~ of the day мода, модное течение ( в искусстве, литературе и т. п.) ;
to call to order амер. открыть (собрание) ;
on a point of order к порядку ведения собрания ~ заказ;
made to order сделанный на заказ;
on order заказанный, но не доставленный one's ~s амер. воен. полученные распоряжения;
under the orders of... под командой... open ~ бирж. невыполненный и не аннулированный приказ open ~ бирж. нерыночный приказ клиента биржевому брокеру order давать указания ~ pl церк. духовный сан;
to be in (to take) orders быть (стать) духовным лицом;
to confer orders рукополагать ~ заказ;
made to order сделанный на заказ;
on order заказанный, но не доставленный ~ заказ ~ амер. заказ порционного блюда (в ресторане) ~ заказывать ~ заказывать ~ знак отличия, орден ~ инструкция ~ исправность ~ команда ~ назначать, прописывать (лекарство и т. п.) ~ назначать ~ направлять;
to be ordered abroad быть направленным за границу;
to order (smb.) out of the country выслать (кого-л.) за пределы страны ~ направлять ~ наряд ~ орден (рыцарский, религиозный) ~ орден, знак отличия ~ архит. ордер;
tall (или large) order трудная задача, трудное дело;
in order амер. надлежащим образом ~ ордер;
разрешение;
пропуск;
admission by order вход по пропускам ~ ордер;
cheque to (a person's) order фин. ордерный чек ~ ордер ~ отдавать распоряжение ~ зоол., бот. отряд;
подкласс ~ письменный приказ об уплате денег ~ мат. порядок;
степень ~ порядок (ведения собрания и т. п.) ;
регламент;
устав;
order of business повестка дня ~ порядок;
спокойствие;
to keep order соблюдать порядок;
to call to order призвать к порядку ;
order!, order! к порядку! ~ порядок;
спокойствие;
to keep order соблюдать порядок;
to call to order призвать к порядку ;
order!, order! к порядку! ~ порядок;
спокойствие;
to keep order соблюдать порядок;
to call to order призвать к порядку ;
order!, order! к порядку! ~ порядок, исправность;
to get out of order испортиться;
in bad order в неисправности;
to put in order привести в порядок ~ порядок;
последовательность;
order of priorities очередность (мероприятий и т. п.) ~ порядок, регламент ~ вчт. порядок ~ порядок ~ последовательность ~ постановление ~ посылать ~ предопределять;
order about командовать, помыкать ~ предопределять ~ предписание суда ~ приводить в порядок ~ приводить в порядок ~ приказ, распоряжение;
предписание ~ приказ, предписание, указание, инструкция ~ приказ ~ приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определенных условиях ~ приказание ~ приказывать;
предписывать;
распоряжаться ~ приказывать, предписывать, распоряжаться, давать распоряжение, давать указание ~ приказывать ~ прописывать ~ раздел( правил судопроизводства Верховного суда Англии) ~ раздел ~ вчт. разряд ~ ранг ~ располагать в определенном порядке ~ распоряжаться ~ распоряжение ~ регламент ~ род, сорт;
свойство;
talent of another order талант иного порядка ~ рыцарский или религиозный орден ~ слой общества;
социальная группа;
the lower orders простой народ ~ воен. строй, боевой порядок;
close (extended) order сомкнутый (расчлененный) строй ~ строй, государственное устройство;
social order общественный строй ~ требование ~ требовать ~ указание ~ вчт. упорядоченность ~ хорошее физическое состояние;
his liver is out of order у него больная печень ~ предопределять;
order about командовать, помыкать ~ for committal приказ об аресте ~ for committal распоряжение о заключении под стражу ~ for compulsory admission to mental hospital приказ о принудительном помещении в психиатрическую больницу ~ for enforcement указание о принуждении к исполнению ~ for financial provision постановление о финансировании ~ for possession постановление о владении имуществом ~ for production for inspection распоряжение о предъявлении продукции для проверки ~ for restitution of conjugal rights приказ о восстановлении супружеских прав ~ in advance подавать предварительный заказ Order in Council правительственный декрет (Великобритания) Order in Council закон, издаваемый от имени английского короля и тайного совета и прошедший через парламент без обсуждения ~ of approximation вчт. порядок приближения ~ порядок (ведения собрания и т. п.) ;
регламент;
устав;
order of business повестка дня ~ of business очередность рассмотрения ~ of business повестка дня ~ of business порядок рассмотрения Order of Council правительственный декрет (Великобритания) ~ of course неотвратимый приговор суда ~ of discharge судебный приказ о восстановлении несостоятельного должника в правах ~ of dismissal приказ об увольнении ~ of magnitude вчт. порядок величины ~ of magnitude порядок величины ~ of magnitude estimate оценка порядка величины ~ of mandamus судебный приказ должностному лицу о выполнении требований истца ~ of matrix порядок матрицы ~ of precedence порядок старшинства ~ of preference вчт. порядок предпочтений ~ порядок;
последовательность;
order of priorities очередность (мероприятий и т. п.) ~ of priorities порядок очередности ~ of priorities порядок ранжирования ценных бумаг по очередности удовлетворения претензий в случае банкротства должника ~ of priorities последовательность приоритетов ~ of priority вчт. порядок очередности priority: ~ порядок срочности, очередности;
order of priority очередность ~ of prohibition приказ о приостановлении ранее одобренных действий ~ of prohibition приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом ~ of succession порядок наследования order of the day воен. приказ по части или соединению ~ of the day мода, модное течение (в искусстве, литературе и т. п.) ;
to call to order амер. открыть (собрание) ;
on a point of order к порядку ведения собрания ~ of the day повестка дня ~ of the day повестка дня, порядок дня ~ of the day приказ (по армии) ~ направлять;
to be ordered abroad быть направленным за границу;
to order (smb.) out of the country выслать (кого-л.) за пределы страны ~ to leave country отдать распоряжение покинуть страну ~ to pay распорядиться о платеже ~ to pay costs распорядиться об оплате издержек ~ to sell распоряжение о продаже repeat ~ повторный заказ;
orders on hand эк. портфель заказов orders: ~ on hand ордера, имеющиеся в распоряжении ~ on hand оставшиеся приказы ~ on hand полученные заказы marching ~ походная форма;
parade order строй для парада part ~ часть заказа party receiving ~ сторона, получающая заказ payment ~ платежное поручение payment ~ приказ о платеже pecking ~ неофициальная иерархия pecking ~ сложившийся порядок подчинения personal protection ~ (PPO) судебный приказ о предоставлении личной охраны place an ~ подавать заказ place an ~ размещать заказ post-office ~ денежный перевод postal ~ денежный перевод по почте postal ~ почтовый перевод postal: ~ почтовый;
postal card амер. почтовая открытка;
postal order денежный перевод по почте prerogative ~ прерогативный судебный приказ preservation ~ распоряжение об охране probation ~ приказ суда о назначении преступнику системы испытания production ~ заводской наряд-заказ production ~ порядок представления (документа, доказательства и т.д.) prohibition ~ запретительный судебный приказ property adjustment ~ распоряжение об урегулировании права собственности provisional court ~ временное предписание суда provisional court ~ временное распоряжение суда provisional ~ распоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению парламентом provisional ~ распоряжение исполнительного органа, подлежащее утверждению актом парламента public ~ общественный порядок public procurement ~ распоряжение о государственной закупке purchase ~ заказ на поставку purchase ~ форма документа, используемого покупателем при покупке (чего-л.) или заказе и который затем, по заполнении, дается или высылается продавцу в качестве заказа ~ порядок, исправность;
to get out of order испортиться;
in bad order в неисправности;
to put in order привести в порядок put: ~ приводить (в определенное состояние или положение) ;
to put in order приводить в порядок;
to put an end (to smth.) прекратить( что-л.). random ~ произвольный порядок ranking ~ порядок ранжирования ranking ~ порядок расстановки receive an ~ получать заказ receive an ~ принимать заказ receiving ~ постановление суда об открытии конкурса receiving ~ приказ суда о назначении правопреемника неплатежеспособного лица reengagement ~ приказ о восстановлении на работе regulatory ~ распорядительный порядок reinstatement ~ приказ о восстановлении в прежней должности repeat ~ дополнительный заказ repeat ~ повторный заказ;
orders on hand эк. портфель заказов restore ~ восстанавливать порядок restraining ~ запретительный судебный приказ routing ~ заказ на составление маршрута row-major ~ вчт. развертывание по строкам rush ~ срочный заказ sales ~ заказ на закупку sample ~ пробный заказ scale ~ приказ клиента брокеру со шкалой цен secrecy ~ режим секретности secure an ~ обеспечивать порядок sell-stop ~ приказ клиента биржевой фирме покупать или продавать на лучших условиях по достижении определенного уровня цены selling ~ поручение продать separation ~ распоряжение суда о раздельном проживании супругов servicing ~ вчт. порядок обслуживания short ~ блюдо( в ресторане и т. п.), не требующее времени на приготовление short-range ~ вчт. ближний порядок ~ строй, государственное устройство;
social order общественный строй social ~ общественный порядок social ~ общественный строй sort ~ поряд сортировки speaking ~ порядок выступлений split ~ приказ о совершении покупки или продажи ценных бумаг, разбитый на несколько сделок spread ~ биржевой приказ о заключении одновременно двух противоположных сделок на равную сумму, но с разными сроками standing ~ заказ-наряд на регулярное производство standing ~ постоянно действующий наряд-заказ standing ~ постоянное поручение standing ~ воен. постоянный приказ-инструкция standing ~ pl парл. правила процедуры standing ~ приказ о регулярных платежах standing ~ распорядок;
правила внутреннего распорядка;
регламент;
твердый заказ на обусловленное количество товара (для периодической поставки в магазин) ;
постоянно действующий наряд-заказ;
наряд-заказ на регулярное производство определенного продук standing ~ распорядок standing ~ твердый заказ на обусловленное количество товара statutory ~ порядок, предусмотренный законом statutory ~ постановление, имеющее силу закона stock market ~ поручение биржевому маклеру stock market ~ приказ биржевому маклеру stop ~ инструкция банку о приостановке платежа по векселю stop ~ инструкция банку о приостановке платежа по чеку stop ~ приказ о покупке ценных бумаг по наилучшему курсу, но не выше курса, указанного клиентом stop ~ приказ суда, запрещающий распоряжаться имуществом stop-loss ~ обещание перестраховщика покрыть убытки страхуемой компании сверх оговоренной суммы stop-loss ~ приказ о продаже ценных бумаг по наилучшему курсу, но не ниже курса, указанного клиентом substantial ~ важное распоряжение superior ~ распоряжение высшей инстанции supervision ~ распоряжение о надзоре surrender ~ распоряжение о передаче товара switch ~ приказ купить или продать ценные бумаги, который должен быть исполнен только после выполнения другого приказа switch ~ приказ продать ценные бумаги с условием использования выручки для покупки других бумаг take an ~ принимать заказ ~ род, сорт;
свойство;
talent of another order талант иного порядка ~ архит. ордер;
tall (или large) order трудная задача, трудное дело;
in order амер. надлежащим образом trial ~ пробный заказ one's ~s амер. воен. полученные распоряжения;
under the orders of... под командой... unfilled ~ невыполненный заказ verbal ~ устный приказ vesting ~ судебный приказ о передаче правового титула (издается канцлерским отделением Высокого суда правосудия) vesting ~ судебный приказ о передаче правового титула winding up ~ приказ о ликвидации компании witness ~ приказ о вызове свидетеля work ~ заводской наряд-заказ work ~ наряд на выполнение работы work ~ последовательность технологических операций work ~ сдельный рабочий наряд -
40 agreement
сущ.1) эк., юр. соглашение, договор (взаимная письменная или устная договоренность двух или более сторон по поводу условий и деталей тех или иных действий, имеющих четкие юридические последствия; обычно такая договоренность сама по себе является юридически обязывающей, но может подразумевать и последующее заключение контракта между соответствующими сторонами)COMBS:
agreement on [about\] smth. — соглашение о (чем-л.)
to break [cancel, dissolve, rescind\] an agreement — расторгнуть [аннулировать, отменить\] договор
to conclude [to make\] an agreement — заключить соглашение, договориться
to enter into an agreement — вступить в соглашение, заключить договор
See:account control agreement, advance agreement, agency agreement, agreement of purchase, agreement of purchase and sale, agreement of sale, agreement of sale and purchase, amendment agreement, Antidumping Agreement, arbitration agreement, as-is agreement, assignment agreement, assumption agreement, barter agreement, bilateral agreement, binding agreement, buyback agreement, cardholder agreement, cartel agreement, clearing agreement, collateral agreement, contractor agreement, credit agreement, deferred payment agreement, deposit agreement, double tax agreement, double taxation agreement, Economic Partnership Agreement, exchange rate agreement, exclusive agreement, exclusive dealing agreement, exclusive territorial agreement, explicit agreement, express agreement, expressed agreement, extension agreement, foreign trade agreement, frame agreement, framework agreement, free trade agreement, free trade area agreement, horizontal agreement, implicit agreement, implied agreement, instalment agreement, instalment sale agreement, instalment sales agreement, intergovernmental agreement, interim agreement, international agreement, Investment Promotion and Protection Agreement, lease agreement, market-sharing agreement, Mediterranean agreements, merchant agreement, monetary agreement, multilateral agreement, multiyear rescheduling agreement, mutual recognition agreement, non-binding agreement, offset agreement, one-sided agreement, open skies agreement, plurilateral agreement, preferential agreement, purchase agreement, quota agreement, regional agreement, repurchase agreement, sale agreement, sales agreement, selling group agreement, stand-by agreement, standstill agreement, subcontractor agreement, submission agreement, supply agreement, tariff agreement, Tax Information Exchange Agreement, three-sided agreement, trade agreement, trade and payments agreement, triangular agreement, trilateral agreement, tripartite agreement, two-sided agreement, underwriting agreement, unilateral agreement, vertical agreement, voluntary restraint agreement, workout agreement, agreement corporation, agreement officer, Uruguay Round Agreements Act, Agreement Establishing the World Trade Organization, Agreement on Agriculture, Agreement on Basic Telecommunications Services, Agreement on Customs Valuation, Agreement on Government Procurement, Agreement on Implementation of Article VI of the GATT 1994, Agreement on Implementation of Article VII of the GATT 1994, Agreement on Import Licensing Procedures, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT, Agreement on Interpretation and Application of Articles VI, XVI and XXIII of the GATT 1. 1) а)2) общ. согласие, договоренностьCOMBS:
agreement of opinion — единство мнений, единомыслие
by mutual agreement — по взаимному соглашению, по обоюдному согласию
to come to an agreement about [on\] smth. with smb., to reach an agreement — договориться о чем-л. с кем-л., прийти к соглашению о чем-л. с кем-л., прийти к соглашению по какому-л. вопросу с кем-л.
to be in agreement with — соглашаться (с чем-л. или кем-л.)
Ant:See:3) общ. согласие, совпадение, соответствиеto bring into agreement — приводить в соответствие, согласовывать
Ant:See:
* * *
соглашение, договор: взаимное соглашение двух дееспособных сторон, которое обычно ведет к контракту между ними, описывающему условия и детали тех или иных действий, имеющих четкие юридические последствия.* * *соглашение; договоренностьдоговор, устанавливающий взаимоотношения, права и обязанности сторон по определенному вопросу-----традиционный термин, характеризующий соглашение по перестрахованию, по которому перестраховщик автоматически принимает определенное обязательство по всем рискам, отраженным в договоре
См. также в других словарях:
Protection of Women from Domestic Violence Act 2005 — The Protection of Women from Domestic Violence Act 2005 was brought into force by the Indian government from October 26, 2006. The Act was passed by the Parliament in August 2005 and assented to by the President on 13th September, 2005. As of… … Wikipedia
interim receiver — the official receiver may be appointed as interim receiver of the debtor s property until a trustee is appointed. Collins dictionary of law. W. J. Stewart. 2001. interim receiver … Law dictionary
interim measures of protection — provisional and conservatory measures предварительные и обеспечительные меры, меры, направленные на сохранение существующей ситуации, которая позволит исполнить арбитражное решение после того, как оно будет вынесено. До недавних пор постановления … Glossary of international commercial arbitration
Administrateur de l'Agence de protection de l'environnement des États-Unis — L administrateur de l Agence de protection de l environnement des États Unis (Administrator of the Environmental Protection Agency) est le chef de l Agence de protection de l environnement des États Unis (ou EPA), une agence fédérale… … Wikipédia en Français
United Nations Interim Administration Mission in Kosovo — Infobox Country conventional long name = Kosovo, UN protectorate map caption = Kosovo within Serbia common name = Kosovo continent = Europe region = Balkans capital = Pristina sovereignty type = UN protectorate sovereignty note = UN… … Wikipedia
Équipement de protection individuelle — Pour les articles homonymes, voir EPI et Protection individuelle. Panneau près d une antenne relais GSM Un équipement de protection individuelle (EPI) est une protection concernant un individu contre un r … Wikipédia en Français
Social Protection — ▪ 2006 Introduction With medical costs skyrocketing and government programs scaled back, citizens bore more responsibility for their health care costs; irregular migration, human trafficking, and migrant smuggling posed challenges for… … Universalium
Office fédéral de protection de la constitution — 51° 01′ 10″ N 6° 53′ 29″ E / 51.0194, 6.89139 … Wikipédia en Français
Patient Protection and Affordable Care Act — Full title The Patient Protection and Affordable Care Act. Acronym PPACA Colloquial name(s) Affordable Care Act, Healthcare Insurance Reform, Obamacare, Healthcare Reform Enacted by the … Wikipedia
Dodd–Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act — Full title An Act to promote the financial stability of the United States by improving accountability and transparency in the financial system, to end too big to fail , to protect the American taxpayer by ending bailouts, to protect consumers… … Wikipedia
United States Consumer Financial Protection Bureau — U.S. Consumer Financial Protection Bureau CFPB Agency overview Formed July 21, 2011 Jurisdiction Federal government of the United States Headquarters Washington, D.C. Agency executive … Wikipedia