-
1 уродиться
-
2 уродиться
2)уродиться в кого-либо разг. — nach j-m geraten (непр.) vi (s) -
3 Art
I f =, -eneine Art (von) Sammlung — своего рода ( некая) коллекция, нечто вроде коллекцииdie Entstehung der Arten — биол. происхождение видовGegenstände aller Art(en) — всевозможные предметыMaßnahmen solcher Art — подобного ( такого) рода меры, подобные мерыaus der Art schlagen — уродиться не в свою родню; вырождаться; резко отличаться от себе подобныхeinzig in seiner Art — единственный в своём родеin einer Art bin ich ganz zufrieden mit dieser Lösung — разг. в некотором роде ( в некоторой степени) я доволен этим решениемvon der Art (G) — вроде (чего-л.), подобный (чему-л.)von guter ( stiller) Art sein — быть хорошим ( тихим)nicht von der Art lassen — унаследовать свойства своих предков ( предшественников); идти по стопам предков ( предшественников); быть достойным своих предков ( предшественников)die Art und Weise — образ действий; способein Adverbiale( eine Umstandsbestimmung) der Art und Weise — грам. обстоятельство образа действияdas ist so meine Art — так уж я привык, это у меня такая манераwas ist das für eine Art! — что это за поведение?!; это ещё что такое?!das ist doch keine Art! — это же ни на что не похоже!, это же недопустимое (поведение)!sie hat gar keine Art — она совершенно не умеет себя вестиdie beste Art zu leben — самый лучший образ жизниauf welche Art? — как?, каким образом?j-n auf gute Art (und Weise) loswerden — отделаться от кого-л. по-хорошемуer ist in seiner Art gut — он по-своему хорош ( неплохой человек)••nach Art der Affen klettern — взбираться по-обезьяньи ( как обезьяна)II f =, -en уст., диал.пахота, пахотная земля -
4 arten
1. vi (s) nach Dуродиться (в кого-л.), быть похожим (на кого-л.), унаследовать (чьи-л.) черты2. vtdie Natur hat den Menschen so geartet — природа создала человека таким -
5 gedeihen
* vi (s)1) (хорошо) расти, развиваться; уродиться2) преуспевать, иметь успех, процветать; удаватьсяdas Werk ( die Arbeit) gedeiht gut — дело ( работа) двигается ( идёт) хорошоwie weit ist die Sache gediehen? — в каком положении находится дело?, как подвигается дело?die Verhandlungen sind weit gediehen — переговоры далеко продвинулись -
6 muttern
I vi IIсм. murren -
7 nacharten
vi (s) Dбыть похожим ( на родителей); уродиться (в кого-л.) -
8 nachgeraten
* vi (s) Dуродиться, пойти (в кого-л.) -
9 nachschlagen
I * vt (in D)справляться (о чём-л. по книге, в словаре); отыскивать, смотреть (что-л. в книге)das Lexikon nachschlagen — справиться по словарю, заглянуть в словарьII * vi (s) D -
10 schlagen
1. * vt1) бить, ударять; колотить; вбивать, вколачивать; пробиватьeinen Nagel in die Wand schlagen — вбить гвоздь в стенуLöcher ins Eis schlagen — пробивать лёд, делать во льду проруби ( лунки)j-n auf die Schulter schlagen — ударить ( хлопнуть) кого-л. по плечуj-m Beulen schlagen — наставить шишек кому-л.j-m Wunden schlagen — нанести кому-л. раны, ранить кого-л.j-n zu Boden schlagen — сбить кого-л. с ногj-n zum Krüppel schlagen j-n krumm und lahm schlagen — искалечить, изувечить кого-л. ( побоями)j-n ans Kreuz schlagen — распять кого-л.; пригвоздить к кресту кого-л.ich bin wie vor den Kopf geschlagen — меня как обухом по голове ударило2) бить (во что-л., издавая звуки)Alarm schlagen — бить тревогу (тж. перен.); объявлять тревогу, подавать сигнал тревогиLärm schlagen — поднять шум ( тревогу)den Takt schlagen — отбивать тактj-n klar schlagen — спорт. победить с очевидным преимуществомj-n im Spiel schlagen — побить кого-л. в игреj-n in die Flucht schlagen — обратить кого-л. в бегствоj-n mit seinen eigenen Waffen schlagen — перен. (по)бить кого-л. его же собственным оружиемj-n mit großer Überlegenheit schlagen — спорт. победить кого-л. с большим преимуществомder Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern — спорт. бегун выиграл у своего противника два метраder Gegner gab sich geschlagen — противник признал себя побеждённым4) сбивать, взбивать (яйца и т. п.)Schaum schlagen — взбивать пену; заниматься пустой болтовнёй6) щёлкать ( о певчей птице)einen Triller schlagen — выделывать трель, щёлкатьschlag es dir aus dem Kopf ( aus dem Sinn)! — выбей себе это из головы!aus etw. (D) Kapital schlagen — наживаться на чём-л.8) покрывать; заворачивать; перен. облагатьetw. in ein Papier schlagen — завернуть что-л. в бумагуein Tuch um die Schultern schlagen — накинуть на плечи платокdie Hände vors Gesicht schlagen — закрыть лицо рукамиSteuern auf die Ware schlagen — обложить товар налогомalles kurz und klein schlagen — перебить всё вдребезгиetw. in Stücke schlagen — разбить что-л. вдребезги ( на мелкие кусочки)Eier in die Pfanne schlagen — вылить яйца на сковородуseine Zähne ins Fleisch schlagen — вцепиться зубами в мясо10)eine Brücke schlagen — навести ( перекинуть) мостj-m die Karten schlagen — гадать на картах кому-л.einen Kreis mit dem Zirkel schlagen — описать ( провести) окружность при помощи циркуля••eine gute Klinge schlagen — хорошо фехтовать; лихо драться; много пить и есть; обладать завидным аппетитом2. * vi1) бить; битьсяdas Gewehr schlägt — винтовка отдаётder Bauer schlägt schräg — шахм. пешка бьёт по диагонали на одно полеheftig um sich (A) schlagen — наносить удары во все стороны; биться ( в припадке)der Regen schlägt ans Fenster — дождь стучит в окноdas Fenster schlägt im Winde — оконная рама хлопает на ветруnach j-m schlagen — замахнуться на кого-л.j-m ins Gesicht schlagen — ударить кого-л. по лицу ( в лицо)der Gerechtigkeit ins Gesicht schlagen — перен. противоречить справедливости; грубо нарушать законность2) рваться, устремлятьсяdie Flamme schlägt in die Höhe — пламя вырывается вверх3) (gegen A, auf A) ударяться (обо что-л.)sein Gewissen schlug — перен. в нём заговорила совесть, он почувствовал угрызения совестиdie Stunde der Trennung hat geschlagen — настал час разлуки6) щёлкать, петь (о соловье, зяблике)aus der Art schlagen — быть иного склада; отличаться; вырождаться••bei j-m auf den Busch schlagen ≈ прощупывать кого-л., пытаться выведать чью-л. тайнуdem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают3. * (sich)1) драться, устраивать потасовку3) пробиватьсяsich durchs Leben schlagen — пробиваться, прокладывать себе дорогу (в жизни)4) метнутьсяsich in die Büsche schlagen — спрятаться в кусты (тж. перен.)sich zu einer anderen Partei schlagen — перейти на сторону другой партии -
11 Vater
m -s, Väter1) отецVater! — отец!; папаша! ( обращение к пожилому мужчине); отец мой!, святой отец! ( обращение к духовному лицу)der leibliche Vater — родной отецVater Rhein — поэт. старик Рейнer ist der ganze ( leibhaftige) Vater — он весь в отца, он вылитый отецdem Vater nachgeraten — пойти ( уродиться (разг.)) в отцаer ist seinem Vater wie aus den Augen ( aus dem Gesicht) geschnitten — он вылитый отец, он копия отца2) pl праотцы, предкиzu seinen Vätern gehen ( versammelt werden) — отправиться ( отойти) к праотцам ( умереть)der Vater der Kybernetik — основоположник( отец) кибернетики -
12 arten
гл.общ. унаследовать (чьи-л.) черты, быть похожим (на коrо-л.), быть похожим (на кого-л.), (nach D) уродиться (в кого-л.) -
13 aus der Art schlagen
1. нареч.общ. отличаться2. предл.общ. быть иного склада, вырождаться, резко отличаться от себе подобных, уродиться не в свою роднюУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Art schlagen
-
14 nacharten
гл.1) общ. уродиться (в кого-л.), (D) быть похожим (на родителей)2) высок. быть похожим (на кого-л.) -
15 nachgeraten
-
16 dem Väter nachgeraten
мест.общ. пойти в отца, уродиться разг. в отцаУниверсальный немецко-русский словарь > dem Väter nachgeraten
-
17 müttern
-
18 nachgeraten*
vi (s) высок:j-m náchgeraten — пойти [уродиться] в кого-л
Er ist ganz dem Váter náchgeraten. — Он весь пошёл в отца.
-
19 nachschlagen* отд
1. vt (in D)1) смотреть (какую-л информацию в словаре, книге и т. п.)Ich muss díéses Wort im Wörterbuch náchschlagen. — Мне нужно посмотреть это слово в словаре.
2) найти (какую-л информацию, цитату и т. д.), в книге2.vi (s) (D) высок уродиться (в кого-л), быть похожим (на кого-л)Sie schlägt der Mútter nach. — Она пошла в мать./ Она похожа на мать.
См. также в других словарях:
уродиться — удаться, выйти, пойти, выдаться, произрости, вырости, народиться, родиться, появиться на свет, явиться на свет, созреть, увидеть свет Словарь русских синонимов. уродиться 1. см. родиться. 2. см … Словарь синонимов
УРОДИТЬСЯ — УРОДИТЬСЯ, урожусь, уродишься, совер. (к урождаться). 1. Произрасти, вырасти (о злаках, плодах). Уродилось много хлеба. Яблоки уродились в этом году кислые. 2. в кого. Родиться похожим на кого нибудь (о человеке; разг.). «И в кого это ты такая… … Толковый словарь Ушакова
УРОДИТЬСЯ — УРОДИТЬСЯ, ожусь, одишься; совер. 1. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О плодах, злаках, травах: созреть, дать урожай. Хлеб хорошо уродился. Орехи не уродились. 2. То же, что родиться (в 1 знач.) (устар. и прост.). У. в мать, в отца (родиться… … Толковый словарь Ожегова
Уродиться — I сов. неперех. Произрасти, вырасти (о плодах, злаках). II сов. неперех. Родиться, вырасти, стать похожим на кого либо, унаследовать чьи либо черты или качества; удаться II. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уродиться — уродиться, урожусь, уродимся, уродишься, уродитесь, уродится, уродятся, уродясь, уродился, уродилась, уродилось, уродились, уродись, уродитесь, уродившийся, уродившаяся, уродившееся, уродившиеся, уродившегося, уродившейся, уродившегося,… … Формы слов
уродиться — урод иться, ож усь, од ится … Русский орфографический словарь
уродиться — (II), урожу/(сь), уроди/шь(ся), дя/т(ся) … Орфографический словарь русского языка
уродиться — урожусь, уродишься; св. 1. Созреть, вырасти (о плодах, злаках). Пшеница уродилась хорошая. Много фруктов уродилось. 2. Разг. Появиться на свет, родиться (о человеке). У кого л. близнецы уродились. Уродилась хорошая девочка. // кем и с опр.… … Энциклопедический словарь
уродиться — урожу/сь, уроди/шься; св. 1) Созреть, вырасти (о плодах, злаках) Пшеница уродилась хорошая. Много фруктов уродилось. 2) а) разг. Появиться на свет, родиться (о человеке) У кого л. близнецы уродились. Уродилась хорошая девочка. б) отт … Словарь многих выражений
пойти — См. начинать(ся)... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. пойти начинать(ся), податься, направляться, применяться, уродиться, устроиться, направиться, удаться, полить ручьем,… … Словарь синонимов
родиться — (появиться, явиться) на свет, уродиться, народиться Словарь русских синонимов. родиться 1. рождаться, появиться (появляться) на свет, явиться (являться) на свет; уродиться (урождаться), народиться (нарождаться) (разг.); увидеть свет (высок.) 2.… … Словарь синонимов