-
1 accomodare
1. (- omodo); vt1) чинить, исправлять; поправлять; приводить в порядок, убирать, прибиратьaccomodare la sala per la festa — украсить зал к праздникуfar accomodare qc — отдать что-либо в починку2) устраивать, пристраивать (напр. на работу)3) улаживать; примирятьaccomodare una lite / accomodare gli affari — уладить ссору / делаaccomodarla — выкрутиться; ловко отделаться2. (- omodo); vi (a)( a qd) устраивать, нравитьсяSyn:addobbare, (r)abberciare, aggiustare, assestare, assettare, riparare, accomodare, перен. comporre, conciliare, sistemare, ordinare; riconciliarsi; rappaciarsiAnt:••tra (di) noi ci si accomoda sempre prov — свои люди - сочтёмся -
2 acqua
f1) водаacqua viva / di sorgente, di fonte — ключевая водаacqua morta / ferma / pigra / stagnante — стоячая водаacqua di rifiuto / di ricuperazione — сточная водаacqua benedetta / santa / lustrale — святая водаacqua cruda / dura — жёсткая водаbravo, hai inventato l'acqua calda! ирон. — молодец! открыл Америку!acqua e sapone перен. — естественный, натуральный (о красоте, внешности)acqua pazza / tinta — вода, подкрашенная виномtirare l'acqua al proprio mulino перен. — лить воду на свою мельницуpresa d'acqua — 1) исток 2) водоразборный кранlavorare sott'acqua перен. — действовать тайком / исподтишкаcontr'acqua — против теченияper acqua — по воде, водным путёмarrivare per via d'acqua — приплыть / приехать водойpassare l'acqua — пить воды, проходить курс лечения водамиandare alle acque — отправиться / поехать на водыlavare in più acque — стирать в нескольких водахattingere / tirare su l'acqua — доставать воду ( из колодца)pompare l'acqua — качать водуfare acqua мор. — 1) протекать, давать течь 2) запасаться пресной водой перен.far acqua da tutte le parti — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положенииtenersi fra le due acque — служить и нашим и вашим2) мн. воды, водное пространствоacque territoriali / nazionali — территориальные воды3) дождьacqua minuta — мелкий дождьacqua a catinelle / a orci / a secchi / a rovesci / a dirotto / come Dio la manda — проливной дождь; дождь как из ведраscossa d'acqua — кратковременный дождьil tempo si mette all'acqua разг. — дело идёт к дождюsiamo all' / farà dell'acqua — будет дождьl'acqua; in terra / ; lì lì — того и гляди / вот-вот пойдёт дождьavere / buscarsi / prendere dell'acqua — промокнуть от дождяcielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках - быть сильному дождю ( примета)4) физиол. жидкость, влага; околоплодные воды; моча5) вода, растворacqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водкаacqua ragia — см. acquaragiaacqua vite — см. acquaviteacqua di latte — молочная сывороткаdiamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей водыimpostore della più bell'acqua перен. шутл. — настоящий / отъявленный мошенник••acqua cheta — себе на умеpestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступеle acque si sono mosse — лёд тронулся, начало положеноbere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средстваlasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёкandare in acqua — 1) сильно вспотеть 2) испортитьсяgli; andato il cervello in acqua — он поглупелacqua in bocca! — молчание!, ни слова!dormirebbe nell'acqua — отчаянный соняmetterci dell'acqua — уладить ссоруbuttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомиритьnon guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работникомogni acqua lo bagna / l'immolla / l'ammolla — на него / на бедного Макара все шишки валятсяpescare nell'acqua torbida — ловить рыбку в мутной водеl'acqua che corre non porta veleno — не та собака кусает, что лаетacqua passata non macina più — что прошло, в воду ушло / то быльём поросло; перемелется - мука будетl'acqua va al mare — деньги к деньгамl'acqua fa marcire i pali — вода мельницы ломаетchi cade nell'acqua; forza che si bagni — назвался груздем - полезай в кузов -
3 aggiustare
vt1) поправлять, приводить в порядокaggiustare i capelli — поправить причёскуaggiustare la stanza — привести в порядок комнатуaggiustare un soprabito — подогнать пальто по фигуре2) налаживать; улаживатьaggiustare una lite — уладить ссору3) тех. прилаживать, пригонять; устанавливать, налаживать, регулировать, выверять; юстироватьaggiustare una macchina — наладить машинуaggiustare il peso — выверить вес4) воен. пристреливатьaggiustare il tiro — вести пристрелку5) ( a qc) согласовыватьaggiustare la musica alle parole — подобрать музыку к словамora t'aggiusto io! — вот я тебе сейчас задам!, ну, ты у меня сейчас получишь!•Syn: -
4 comporre
1. непр.; vt1) составлять, компоновать; делать смесьcomporre una ghirlanda di fiori — сплести венокcomporre una bibita — составить / смешать напиток2) сочинять; слагатьcomporre il vestito — привести в порядок платьеcomporre i capelli — причесать волосы4) класть, располагать5) улаживать, примирятьcomporre una lite — уладить ссору6) книжн. см. atteggiare7) полигр. набиратьcomporre un numero telefonico — набрать номер телефона8) физ., мат. складывать2. непр.; vi1) писать, сочинятьcompone bene — у него хороший слог / хорошее перо2) уст. договориться; условиться•- comporsiSyn:mettere insieme, unire, accomodare, combinare, assestare, ordinare; compilare, scrivere, fare, produrreAnt: -
5 pendenza
f3) ссора, спорaccomodare la pendenza — уладить ссору4) банк. задолженность5) горн. падение (пласта, жилы)•Syn:inclinazione, pendio, declivio; перен. affare in corso (non deciso, non concluso) -
6 sistemare
(- emo) vt1) систематизировать, приводить в систему2) устраивать, приводить в порядокsistemare l'appartamento — привести в порядок квартируsistemare una lite — уладить ссору, разрешить спорный вопрос4) размещать; располагать; устанавливать (напр. оборудование)5)ora ti sistemo io! разг. — ну теперь я тебе покажу!, ну, теперь ты у меня попляшешь!•Syn:Ant: -
7 accomodare
accomodare (-òmodo) 1. vt 1) чинить, исправлять; поправлять; приводить в порядок, убирать, прибирать accomodare la sala per la festa -- украсить зал к празднику far accomodare qc -- отдать что-л в починку 2) устраивать, пристраивать (напр на работу) fa' accomodare gli ospiti -- займись гостями 3) улаживать; примирять accomodare una lite -- уладить ссору accomodare un affare sotto banco -- замять дело accomodarla -- выкрутиться; ловко отделаться (от + G) 2. vi (a) (a qd) устраивать (+ A), нравиться (+ D) ciò non m'accomoda -- это меня не устраивает accomodarsi 1) приходить к соглашению accomodarsi per il prezzo -- договориться о цене, сойтись в цене 2) приспосабливаться, применяться (к + D) tutto s'accomoda -- все образуется 3) располагаться accomodatevi!, si accomodi! -- присядьте, пожалуйста!; располагайтесь! tra noi ci si accomoda sempre prov -- свои люди -- сочтемся -
8 acqua
acqua f 1) вода acqua dolce -- пресная вода acqua potabile-- питьевая вода acqua piovana -- дождевая вода acqua viva sorgente, di fonte> -- ключевая вода acqua di pozzo -- колодезная вода acqua corrente -- проточная вода acqua navigabile -- фарватер acqua morta -- стоячая вода acqua di rifiuto -- сточная вода acqua distillata -- дистиллированная вода acqua benedetta -- святая вода acqua cruda -- жесткая вода acqua fresca -- сырая вода acqua bollita -- кипяченая вода bravo, hai inventato l'acqua calda! iron -- ~ молодец! открыл Америку! acqua e sapone fig -- естественный, натуральный( о красоте, внешности) non credere neppure nell'acqua bollita fam -- быть недоверчивым; ни во что не верить acqua grassa -- помои acqua pazza -- вода, подкрашенная вином acqua ghiacciata -- вода со льдом acqua di Seltz -- сельтерская (вода) acqua panata -- квас acqua gassosa -- газированная вода acqua minerale -- минеральная вода mulino ad acqua -- водяная мельница tirare l'acqua al proprio mulino fig -- лить воду на свою мельницу presa d'acqua а) исток б) водоразборный кран filo d'acqua -- струйка воды il filo dell'acqua -- течение a fior d'acqua -- на поверхности воды sott'acqua -- под водой lavorare sott'acqua fig -- действовать тайком <исподтишка> contr'acqua -- против течения per acqua -- по воде, водным путем arrivare per via d'acqua -- приплыть <приехать> водой passare l'acqua -- пить воды, проходить курс лечения водами andare alle acque -- отправиться <поехать> на воды lavare in più acque -- стирать в нескольких водах attingere su l'acqua -- доставать воду (из колодца) pompare l'acqua -- качать воду fare acqua mar а) протекать, давать течь б) запасаться пресной водой far acqua da tutte le parti fig -- трещать по всем швам; находиться в отчаянном положении tenersi fra le due acque fig -- служить и нашим и вашим stare fra le due acque fig -- быть в нерешительности trovarsi in cattive acque -- находиться в затруднительном положении 2) pl воды, водное пространство acque territoriali -- территориальные воды 3) дождь acqua minuta -- мелкий дождь acqua a catinelle dirotto, come Dio la manda> -- проливной дождь; дождь как из ведра scossa d'acqua -- кратковременный дождь rovescio d'acqua -- ливень il tempo si mette all'acqua fam -- дело идет к дождю siamo all'acqua, farà dell'acqua fam -- будет дождь l'acqua Х in terra <Х lì lì> fam -- того и гляди <вот-вот> пойдет дождь avere dell'acqua -- промокнуть от дождя cielo a pecorelle acqua a catinelle -- небо в барашках -- быть сильному дождю (примета) mantello da acqua ant -- дождевик tetto a due acque -- двускатная крыша 4) fisiol жидкость, влага; околоплодные воды; моча far un po' d'acqua -- помочиться 5) вода, раствор acqua forte -- крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водка acqua ragia v. acquaragia acqua regia -- царская водка acqua maestra -- щелочная вода acqua madre geol -- маточник acqua ossigenata -- перекись водорода acqua pesante -- тяжелая вода acqua vite v. acquavite acqua arzente -- очищенная водка acqua di latte -- молочная сыворотка 6) вода (качество драгоценного камня) diamante della più bell'acqua -- бриллиант чистейшей воды impostore della più bell'acqua fig scherz -- настоящий <отъявленный> мошенник acqua di Colonia -- одеколон acqua cheta -- себе на уме (о человеке) pestare l'acqua nel mortaio -- толочь воду в ступе le acque si sono mosse fam -- ~ лед тронулся, начало сделано bere d'ogni acqua -- ничем не побрезгать, пустить в ход все средства avere l'acqua alla gola -- быть в безвыходном положении lasciar andare l'acqua per la china -- предоставить плыть по течению, пустить на самотек andare in acqua а) сильно вспотеть б) fig испортиться il suo sangue se ne va in acqua -- он портит себе кровь gli Х andato il cervello in acqua -- он поглупел non sa che acqua bere -- у него голова идет кругом acqua in bocca! -- молчание!, ни слова! portare acqua al mare cogli orecchi -- ~ носить воду решетом dormirebbe nell'acqua -- отчаянный соня metterci dell'acqua -- уладить ссору buttare acqua sul fuoco -- успокоить страсти; утихомирить non guadagnar l'acqua da lavarsi le mani -- быть никудышным работником saper misurare in quant'acqua uno si trovi -- знать свое место da che l'acqua bagna -- старо как мир ogni acqua lo bagna -- на него все шишки валятся (ср на бедного Макара все шишки валятся) pescare nell'acqua torbida -- ловить рыбку в мутной воде molt'acqua Х (ormai) passata sotto i ponti (del tempo)... fam -- много воды с тех пор утекло... acqua cheta rovina i ponti prov -- ~ в тихом омуте черти водятся l'acqua che corre non porta veleno prov -- ~ не та собака кусает, что лает l'acqua che devi bere guarda di non intorbidirla prov -- ~ не плюй в колодец, пригодится воды напиться acqua passata non macina più prov -- ~ что прошло, в воду ушло; что прошло, то быльем поросло; перемелется -- мука будет fuggire l'acqua sotto le grondaie prov -- ~ попасть из огня да в полымя non trovar acqua nel mare prov -- ~ в трех соснах заблудиться chi Х portato giù dall'acqua si attacca ai rasoi prov -- ~ утопающий и за соломинку хватается chi fu scottato dall'acqua calda ha paura della fredda prov -- обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду l'acqua va al mare prov -- ~ деньги к деньгам sott'acqua fame e sotto la neve pane prov -- ~ будет снег, будет и хлеб l'acqua fa marcire i pali prov -- ~ вода мельницы ломает chi cade nell'acqua Х forza che si bagni prov -- ~ назвался груздем -- полезай в кузов -
9 aggiustare
aggiustare vt 1) поправлять, приводить в порядок aggiustare i capelli -- поправить прическу aggiustare una stanza -- привести в порядок комнату aggiustare un soprabito -- подогнать пальто по фигуре 2) налаживать; улаживать aggiustare una lite -- уладить ссору 3) tecn прилаживать, пригонять; устанавливать, налаживать, регулировать, выверять; юстировать aggiustare una macchina -- наладить машину aggiustare il peso -- выверить вес 4) mil пристреливать aggiustare il tiro -- вести пристрелку 5) (a qc) согласовывать (с + S) aggiustare la musica alle parole -- подобрать музыку к словам 6) fig iron свести счеты; поколотить, вздуть (прост) ora t'aggiusto io! -- вот я тебе сейчас задам!, вот ты у меня сейчас получишь! aggiustare qd per il dì delle feste -- отделать по первое число( прост) aggiustarsi 1) налаживаться, улаживаться 2) прилаживаться, приспосабливаться 3) договариваться, приходить к согласию 4) v. sistemarsi (v. sistemare) -
10 comporre
compórre* 1. vt 1) составлять, компоновать; делать смесь comporre una ghirlanda di fiori -- сплести венок comporre una bibita -- составить <смешать> напиток 2) сочинять; слагать 3) приводить в порядок comporre il vestito -- привести в порядок платье comporre i capelli -- причесать волосы comporre le idee -- обдумать 4) класть, располагать 5) улаживать, примирять comporre una lite -- уладить ссору 6) lett v. atteggiare 7) tip набирать 8) fis, mat складывать 2. vi 1) писать, сочинять compone bene -- у него хороший слог <хорошее перо> 2) ant договориться; условиться compórsi 1) (di) состоять, составляться (из + G) 2) lett принимать степенную позу -
11 pendenza
-
12 sistemare
sistemare (-èmo) vt 1) систематизировать, приводить в систему sistemare i dati degli esperimenti -- систематизировать данные опытов 2) устраивать, приводить в порядок sistemare l'appartamento -- привести в порядок квартиру sistemare le (proprie) faccende -- привести в порядок свои дела sistemare una lite -- уладить ссору, разрешить спорный вопрос 3) устраивать на работу 4) размещать; располагать; устанавливать (напр оборудование) 5) ora ti sistemo io! fam -- ну теперь я тебе покажу!, ну, теперь ты у меня попляшешь! sistemarsi 1) устраиваться; образовываться (разг) (напр о делах) 2) fam устраиваться (т. е. поступать на работу, выходить замуж, жениться, обзаводиться семьей, хозяйством) -
13 accomodare
accomodare (-òmodo) 1. vt 1) чинить, исправлять; поправлять; приводить в порядок, убирать, прибирать accomodare la sala per la festa — украсить зал к празднику far accomodare qc — отдать что-л в починку 2) устраивать, пристраивать ( напр на работу) fa' accomodare gli ospiti — займись гостями 3) улаживать; примирять accomodare una lite [accomodare gli affari] — уладить ссору [дела] accomodare un affare sotto banco — замять дело accomodarla — выкрутиться; ловко отделаться (от + G) 2. vi (a) ( a qd) устраивать (+ A), нравиться (+ D) ciò non m'accomoda — это меня не устраивает accomodarsi 1) приходить к соглашению accomodarsi per il prezzo — договориться о цене, сойтись в цене 2) приспосабливаться, применяться (к + D) tutto s'accomoda — всё образуется 3) располагаться accomodatevi!, si accomodi! — присядьте, пожалуйста!; располагайтесь! -
14 acqua
acqua f 1) вода acqua dolce — пресная вода acqua potabilesorgente, di fonte> — ключевая вода acqua di pozzo — колодезная вода acqua corrente — проточная вода acqua navigabile — фарватер acqua mortasu l'acqua — доставать воду ( из колодца) pompare l'acqua — качать воду fare acqua mar а) протекать, давать течь б) запасаться пресной водой far acqua da tutte le parti fig — трещать по всем швам; находиться в отчаянном положении tenersi fra le due acque fig — служить и нашим и вашим stare fra le due acque fig — быть в нерешительности trovarsi in cattive acque — находиться в затруднительном положении 2) pl воды, водное пространство acque territorialidell'acqua — промокнуть от дождя cielo a pecorelle acqua a catinelle — небо в барашках — быть сильному дождю ( примета) mantello da acqua ant — дождевик tetto a due acque — двускатная крыша 4) fisiol жидкость, влага; околоплодные воды; моча far un po' d'acqua — помочиться 5) вода, раствор acqua forte — крепкий раствор азотной кислоты; крепкая водка acqua ragia v. acquaragia acqua regia — царская водка acqua maestra — щелочная вода acqua madre geol — маточник acqua ossigenata — перекись водорода acqua pesante — тяжёлая вода acqua vite v. acquavite acqua arzente — очищенная водка acqua di latte — молочная сыворотка 6) вода ( качество драгоценного камня) diamante della più bell'acqua — бриллиант чистейшей воды impostore della più bell'acqua fig scherz — настоящий <отъявленный> мошенник¤ acqua di Colonia — одеколон acqua cheta — себе на уме ( о человеке) pestare l'acqua nel mortaio — толочь воду в ступе le acque si sono mosse fam — ~ лёд тронулся, начало сделано bere d'ogni acqua — ничем не побрезгать, пустить в ход все средства avere l'acqua alla gola — быть в безвыходном положении lasciar andare l'acqua per la china — предоставить плыть по течению, пустить на самотёк andare in acqua а) сильно вспотеть б) fig испортиться il suo sangue se ne va in acqua — он портит себе кровь gli è andato il cervello in acqua — он поглупел non sa che acqua bere— ~ носить воду решетом dormirebbe nell'acqua — отчаянный соня metterci dell'acqua — уладить ссору buttare acqua sul fuoco — успокоить страсти; утихомирить non guadagnar l'acqua da lavarsi le mani — быть никудышным работником saper misurare in quant'acqua uno si trovi — знать своё место da che l'acqua bagna — старо как мир ogni acqua lo bagna l'acqua sotto le grondaie prov — ~ попасть из огня да в полымя non trovar acqua nel mare prov — ~ в трёх соснах заблудиться chi è portato giù dall'acqua si attacca ai rasoi prov — ~ утопающий и за соломинку хватается chi fu scottato dall'acqua calda ha paura della fredda prov — обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду l'acqua va al mare prov — ~ деньги к деньгам sott'acqua fame e sotto la neve pane prov — ~ будет снег, будет и хлеб l'acqua fa marcire i pali prov — ~ вода мельницы ломает chi cade nell'acqua è forza che si bagni prov — ~ назвался груздем — полезай в кузов -
15 aggiustare
aggiustare vt 1) поправлять, приводить в порядок aggiustare i capelli — поправить причёску aggiustare una stanza — привести в порядок комнату aggiustare un soprabito — подогнать пальто по фигуре 2) налаживать; улаживать aggiustare una lite — уладить ссору 3) tecn прилаживать, пригонять; устанавливать, налаживать, регулировать, выверять; юстировать aggiustare una macchina — наладить машину aggiustare il peso — выверить вес 4) mil пристреливать aggiustare il tiro — вести пристрелку 5) ( a qc) согласовывать (с + S) aggiustare la musica alle parole — подобрать музыку к словам 6) fig iron свести счёты; поколотить, вздуть ( прост) ora t'aggiusto io! — вот я тебе сейчас задам!, вот ты у меня сейчас получишь! aggiustare qd per il dì delle feste — отделать по первое число ( прост) aggiustarsi 1) налаживаться, улаживаться 2) прилаживаться, приспосабливаться 3) договариваться, приходить к согласию 4) v. sistemarsi (v. sistemare) -
16 comporre
compórre* 1. vt 1) составлять, компоновать; делать смесь comporre una ghirlanda di fiori — сплести венок comporre una bibita — составить <смешать> напиток 2) сочинять; слагать 3) приводить в порядок comporre il vestito — привести в порядок платье comporre i capelli — причесать волосы comporre le idee — обдумать 4) класть, располагать 5) улаживать, примирять comporre una lite — уладить ссору 6) lett v. atteggiare 7) tip набирать 8) fis, mat складывать 2. vi 1) писать, сочинять compone bene — у него хороший слог <хорошее перо> 2) ant договориться; условиться compórsi 1) (di) состоять, составляться (из + G) 2) lett принимать степенную позу -
17 pendenza
-
18 sistemare
sistemare (-èmo) vt 1) систематизировать, приводить в систему sistemare i dati degli esperimenti — систематизировать данные опытов 2) устраивать, приводить в порядок sistemare l'appartamento — привести в порядок квартиру sistemare le (proprie) faccende — привести в порядок свои дела sistemare una lite — уладить ссору, разрешить спорный вопрос 3) устраивать на работу 4) размещать; располагать; устанавливать ( напр оборудование) 5): ora ti sistemo io! fam — ну теперь я тебе покажу!, ну, теперь ты у меня попляшешь! sistemarsi 1) устраиваться; образовываться ( разг) ( напр о делах) 2) fam устраиваться (т. е. поступать на работу, выходить замуж, жениться, обзаводиться семьёй, хозяйством) -
19 accomodare la pendenza
гл.общ. уладить ссоруИтальяно-русский универсальный словарь > accomodare la pendenza
-
20 accomodare una lite
гл.общ. уладить ссоруИтальяно-русский универсальный словарь > accomodare una lite
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Эльфы в мифологии — (ст. сев. â lfr, множ. â lfar, древненем. alp, новонем. elbe, ж. р. eibin, англосакс. ä lf, ylfi, англ. elf, множ. elves, шведск. elf, elvar) название мифических существ германской мифологии, соответствующих по значению индийским… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Эльфы — (ст. сев. âlfr, множ. âlfar, древненем. alp, новонем. elbe, ж. р. eibin, англо сакс. älf, ylfi, англ. elf, множ. elves, шведск. elf, elvar) название мифических существ германской мифологии, соответствующих по значению индийским Gandharvas и… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЮГУРТА — • Iugurtha, Ίογόρθας, сын Мастанабала и внук знаменитого Масиниссы. Отец удалил его от двора и лишь после его смерти Миципса, дядя Ю., слабый государь, более склонный к научным занятиям, чем к управлению государством, приказал… … Реальный словарь классических древностей
Маленькая мисс Счастье — Little Miss Sunshine Жанр … Википедия
Маленькая мисс Счастье (фильм) — Маленькая мисс Счастье Little Miss Sunshine Жанр комедия, драма Режиссёр Валери Фэрис Джонатан Дэйтон Автор сценария Майкл Ар … Википедия
Александр II (часть 2, XIII-XIX) — XIII. Дела внутренние (1866—1871). 4 го апреля 1866 года, в четвертом часу дня, Император Александр, после обычной прогулки в Летнем саду, садился в коляску, когда неизвестный человек выстрелил в него из пистолета. В эту минуту, стоявший в… … Большая биографическая энциклопедия
Бестужев-Рюмин, граф Михаил Петрович — русский посол при различных дворах, старший сын графа Петра Михайловича, род. в 1688 г., ум. в Париже в ночь с 25 на 26 февраля 1760 г. Вместе с братом он поехал в 1708 г. за границу, по желанию и на средства отца, учился в копенгагенской… … Большая биографическая энциклопедия
Игумнов, Александр Васильевич — знаток монгольского языка и быта монголов, род. в 1761 г., умер 24 октября 1834 г. Сын коллежского асессора, служившего в Кяхте, Пекине и Забайкальском крае, род. в Кударченской крепости, на Китайской границе. Детство провел среди монголов,… … Большая биографическая энциклопедия
Пушкин, Александр Сергеевич — — родился 26 мая 1799 г. в Москве, на Немецкой улице в доме Скворцова; умер 29 января 1837 г. в Петербурге. Со стороны отца Пушкин принадлежал к старинному дворянскому роду, происходившему, по сказанию родословных, от выходца "из… … Большая биографическая энциклопедия
Картельщик — Под именем К. в праве уголовном разумеются лица, передающие вызов на поединок и имеющие уполномочие от вызвавшего уладить возникшую ссору и предотвратить поединок (см.). В действующем русском уложении о наказаниях термина К. нет … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
поножо́вщина — ы, ж. разг. Драка с применением ножей. Ей удалось уладить не одну ссору, уже готовую перейти в поножовщину. В. Андреев, Дикое поле … Малый академический словарь