-
101 component
1. узел; блок; деталь2. компонент, составная часть, составной элемент3. компонента, слагающая, составляющая4. составной; сложный
* * *
1. элемент, составная часть ( системы)2. компонент; деталь; звено; схема; узел; блокdecreasing failure rate component — элемент, характеризуемый убывающей интенсивностью отказов
increasing failure rate component — элемент, характеризуемый возрастающей интенсивностью отказов
* * *
компонент, составная часть компонента; узел, блок, деталь; ингредиент
* * *
1) элемент, составная часть ( системы)2) компонент; деталь; звено; схема; узел; блок•- component of wave train
- accessible component
- antiknock component
- approved component
- asphaltic-resinous component
- bad component
- base oil component
- completely failed component
- conforming component
- critical component
- damaged component* * *• блок• сложный• схемаАнгло-русский словарь нефтегазовой промышленности > component
-
102 constituent
[kən'stɪtʃʊənt]1) Общая лексика: законодательный, законодательный учредительный, избиратель, избирательный, избирающий, имеющий право голоса, обладающий законной властью, обладающий законодательной властью, правомочный (вырабатывать конституцию), правомочный вырабатывать конституцию, составляющая, составляющий часть целого, составной, существенный, элемент, назначающий (на должность), субъект, доверитель2) Биология: компонент (см. тж component), составная часть (см. тж component)3) Техника: ингредиент, компонент, компонента, структурная составляющая, фаза сплава4) Строительство: составляющая (часть)5) Математика: компонент (-а), конституанта ( конституент), конституэнт, слагающее, слагающий, составная часть, учредительный, часть целого6) Юридический термин: конституирующий, основывающий, учреждающий7) Бухгалтерия: составляющий (о части целого)8) Лингвистика: конституент10) Психология: образующий11) Вычислительная техника: непосредственная составляющая12) Бурение: составной компонент13) Автоматика: входящий в состав15) Океанография: составляющий элемент16) Кабельные производство: составной (входящий в состав чего-л.)17) Макаров: составная часть (сама входит в состав другой), компонент (смеси), составляющий (часть целого)18) Газовые турбины: составная часть (продуктов сгорания, воздуха и пр.) -
103 ingredient
nounсоставная часть, ингредиентSyn:component* * *(n) ингредиент; составная часть* * ** * *[in·gre·di·ent || ɪn'grɪːdɪənt] n. составная часть, ингредиент* * ** * *составная часть -
104 part
[pɑ:t]be part of быть частью component part составная часть constituent part составная часть declaration part вчт. раздел описаний it was not my part to interfere не мое было дело вмешиваться; to do one's part делать свое дело; сделать свое дело finished part обработанная деталь part сторона (в споре и т. п.); for my part с моей стороны, что касается меня; on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны fractional part мантисса part архит. 1/30 часть модуля; to have neither part nor lot (in smth.) не иметь ничего общего (с чем-л.) part разг. расставаться (с деньгами и т. п.); платить; he won't part он не заплатит part pl края, местность; in foreign parts в чужих краях; in these parts в этих местах, здесь; in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире in good part без обиды; благосклонно; милостиво; in bad (или evil) part с обидой; неблагосклонно part pl края, местность; in foreign parts в чужих краях; in these parts в этих местах, здесь; in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире in good part без обиды; благосклонно; милостиво; in bad (или evil) part с обидой; неблагосклонно part часть, доля; for the most part большей частью; in part частично, частью; one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре in part частично part pl края, местность; in foreign parts в чужих краях; in these parts в этих местах, здесь; in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире integral part неотъемлемая часть integrated part составная часть it was not my part to interfere не мое было дело вмешиваться; to do one's part делать свое дело; сделать свое дело part разделять(ся); отделять(ся); расступаться; разрывать(ся); разнимать; разлучать(ся); let us part friends расстанемся друзьями machine part деталь машины part pl уст. способности; a man of (good) parts способный человек part сторона (в споре и т. п.); for my part с моей стороны, что касается меня; on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны part часть, доля; for the most part большей частью; in part частично, частью; one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре part грам.: part of speech часть речи; part of sentence член предложения part выделять part группа part уст. делить (между кем-л.); part from расстаться (или распрощаться) (с кем-л.) part делить на части part деталь part доля part запасная часть part pl края, местность; in foreign parts в чужих краях; in these parts в этих местах, здесь; in all parts of the world повсюду в мире, во всем мире part отделять part отличать part муз. партия, голос part амер. пробор (в волосах) part разделять(ся); отделять(ся); расступаться; разрывать(ся); разнимать; разлучать(ся); let us part friends расстанемся друзьями part разделять part разг. расставаться (с деньгами и т. п.); платить; he won't part он не заплатит part расчесывать, разделять на пробор part роль part серия part pl уст. способности; a man of (good) parts способный человек part сторона (в споре и т. п.); for my part с моей стороны, что касается меня; on the part (of smb.) с (чьей-л.) стороны part сторона part сторона в договоре part сторона в процессе part сторона в споре part умирать part участие, доля в работе; обязанность, дело; to take (или to have) part (in smth.) участвовать (в чем-л.) part участие в переговорах part фракция part частичный, неполный part часть (книги), том, серия, выпуск part часть, доля, участие part часть, доля; for the most part большей частью; in part частично, частью; one's part in a conversation (чье-л.) высказывание в разговоре part часть part архит. 1/30 часть модуля; to have neither part nor lot (in smth.) не иметь ничего общего (с чем-л.) part часть тела, член, орган; the (privy) parts половые органы part частью, отчасти; частично part экземпляр part уст. делить (между кем-л.); part from расстаться (или распрощаться) (с кем-л.) part with = part from part of act раздел закона part грам.: part of speech часть речи; part of sentence член предложения part грам.: part of speech часть речи; part of sentence член предложения part of world часть света part with = part from part with отдавать, передавать (что-л.) part with отпускать (прислугу) with: part part расставаться part часть тела, член, орган; the (privy) parts половые органы parts: parts: materials and part материалы и комплектующие изделия to play (или to act) a part играть роль to play (или to act) a part притворяться real part вещественная часть replacement part запасная деталь replacement part запасная часть replacement part сменная деталь residential part заселенная часть substantial part важная часть to take (smth.) in good part не обидеться; to take (smth.) in bad (или evil) part обидеться to take (smth.) in good part не обидеться; to take (smth.) in bad (или evil) part обидеться part участие, доля в работе; обязанность, дело; to take (или to have) part (in smth.) участвовать (в чем-л.) take part принимать участие take part участвовать to take the part (of smb.), to take part (with smb.) стать на (чью-л.) сторону take: to part part участвовать, принимать участие to take the part (of smb.), to take part (with smb.) стать на (чью-л.) сторону -
105 element
ˈelɪmənt элемент, составная часть - the basic * of one's character основная черта характера - the *s of feudalism черты феодализма - the time * фактор времени - the personal * личные соображения - to reduce smth. to its * свести что-л. к первоначальным составляющим /к первоэлементам/ - the event has in it something of the *s of tragedy в этом событии есть оттенок трагедии слой (общества) ;
прослойка, группа (людей) - the criminal * преступный элемент небольшое количество, частица - an * of truth доля истины - an * of uncertainty отсутсвие определенности;
некоторая неопределенность стихия - the four *s четыре( основные) стихии (земля, вода, воздух, огонь) - water is the * of fishes вода - (родная) стихия рыб - war of the *s борьба стихий - to be in one's * быть в своей стихии - to be out of one's * чувствовать себя как рыба, вынутая из воды - he was in his * when talking politics он чувсвовал себя в своей стихии, рассуждая о политике pl атмосферные условия, преим. плохая погода - daunted by the *s задержанный непогодой - to brave the *s не испугаться плохой погоды;
невзирая на погоду природные условия (данной местности pl основы;
азы, начатки - the *s of science основы науки - the *s of arithmetic начатки арифметики (техническое) секция( котла и т. п.) элемент (механизма) элемент движения (химическое) (физическое) элемент - chemical * химический элемент - tracer * (физическое) изотопный индикатор;
(химическое) следовой элемент - voltaic * гальванический элемент - temperature * термоэлемент( военное) подразделение( морское) секция (американизм) (авиация) звено самолетов pl (церковное) хлеб и вино( при причащении) pl (устаревшее) азбука, алфавит ~ элемент;
составная часть;
небольшая часть, след;
an element of truth доля правды array ~ вчт. элемент массива element амер. ав. звено (самолетов) ;
to be in one's element быть в своей стихии;
чувствовать себя, как рыба в воде binary ~ вчт. двоичный элемент central processing ~ вчт. прцессорный элемент character ~ вчт. знаковый элемент clocked ~ вчт. синхронный элемент column ~ вчт. элемент столбца computer ~ вчт. узел вычислительной машины computing ~ вчт. вычислительный элемент cost ~ составляющая стоимости data ~ вчт. элемент данных detectable ~ вчт. обнаруживаемый элемент detector ~ вчт. индикаторный элемент ~ стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огонь diagonal ~ диагональный элемент display ~ вчт. элемент изображения doping ~ примесной элемент element амер. ав. звено (самолетов) ;
to be in one's element быть в своей стихии;
чувствовать себя, как рыба в воде ~ компонент ~ компонента ~ небольшое количество ~ pl основы (науки и т. п.) ;
азы ~ воен. подразделение ~ тех. секция (котла и т. п.) ~ составная часть ~ стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огонь ~ хим. элемент ~ элемент;
составная часть;
небольшая часть, след;
an element of truth доля правды ~ элемент ~ of law правовой акт ~ of profitability фактор рентабельности ~ of risk элемент риска ~ стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огонь game ~ элемент игры he is out of his ~ он занимается не своим делом;
он чувствует себя как рыба, вынутая из воды image ~ элемент изображения lagging ~ звено запаздывания library ~ вчт. библиотечный элемент list ~ вчт. элемент списка network ~ элемент схемы nonnegative ~ неотрицательный элемент null ~ нулевой элемент off-diagonal ~ недиагональный элемент partion queue ~ вчт. элемент очереди разделов primitive ~ первичный элемент processing ~ вчт. элементарный процессор processor ~ вчт. процессорный элемент program ~ вчт. элемент программы queue ~ вчт. элемент очереди regular ~ регулярно повторяющийся элемент row ~ вчт. элемент строки servo ~ вчт. элемент следящей системы stochastic ~ вчт. случайный элемент surface ~ элемент поверхности unrestricted ~ нерегламентированный элемент variable time ~ элемент переменной продолжительности voltage-output ~ вчт. элемент с потенциальным выходом vote-talking ~ вчт. мажоритарный элемент ~ стихия;
war of the elements борьба стихий;
the four elements земля, воздух, огонь, вода;
the devouring element огонь war: war борьба;
war of the elements борьба стихий;
war between man and nature борьба человека с природой -
106 component part
1) Общая лексика: комплектующая часть2) Техника: деталь, комплектующая деталь, узел схемы3) Математика: компонент (-а)4) Экономика: комплектующие детали5) Автомобильный термин: компонент, деталь (входящая в какой-либо комплект)6) Политика: составная деталь7) Электроника: схемный элемент8) Нефть: комплектующее изделие, составная часть9) Космонавтика: составная деталь агрегата, составная часть агрегата10) Бытовая техника: элемент схемы11) Микроэлектроника: дискретный компонент, интегральный компонент12) Макаров: составная часть (сама входит в состав другой) -
107 integral part
1) Общая лексика: неотъемлемая составная часть2) Военный термин: составная часть3) Техника: антье, нераздельная часть, составляющая, целая часть4) Строительство: составляющая одно целое, часть5) Математика: целая часть (числа)6) Торговля: неотъемлемая часть7) Экономика: неотъемлемая часть контракта8) Автомобильный термин: деталь, представляющая одно целое (с чем-либо)9) Дипломатический термин: органическая часть, (of smth.) неотъемлемая часть (чего-л.)10) Политика: органическая составная часть11) Вычислительная техника: составной элемент12) Бурение: деталь, представляющая одно целое с чем-либо13) Кабельные производство: составляющая часть14) Макаров: неразъёмная деталь, цельная деталь, целая часть (числа) -
108 component
[kəm'pəʊnənt]1) Общая лексика: входящий в состав, деталь, ингредиент, компонент, компонента, слагающий, составляющий, составная часть, составной, составной элемент, часть целого3) Военный термин: агрегат, силы и средства [войска; группировка; формирования] в составе чего-либо (как компонент), войска4) Техника: комплектующая деталь, комплектующее изделие, слагаемое, слагающая, составляющая, узел, элемент6) Строительство: элемент (конструкции)7) Математика: добавка, композант, компонентный, конституанта ( конституент), осколок, слагающее, факторный (об анализе), член (напр., последовательности), координата (of a vector, etc.), звено (part)8) Автомобильный термин: составляющая (силы)9) Архитектура: деталь, комплектующая изделия10) Металлургия: компонент составляющий элемент, компонента составляющий элемент11) Телекоммуникации: (signal/sign) Компонентный видеосигнал12) Физика: составляющая компонента13) Электроника: активная составляющая, реактивная составляющая14) Вычислительная техника: гармоника15) Нефть: блок, составная часть (системы), схема16) Космонавтика: детально-сборочная единица, комплектующая единица, компонент топлива17) Машиностроение: составляющая деталь18) Бурение: сложный21) Программирование: комплектующий22) Автоматика: (обрабатываемая) деталь, составляющая (напр. силы)23) Контроль качества: составной элемент (изделия), элемент (часть системы, выполняющая определённые функции)24) Кабельные производство: составной (входящий в состав чего-л.)25) Макаров: составная часть (сама входит в состав другой), компонент (см.тж. компонента), комплектующая деталь (часть целого)26) Безопасность: составляющая (системы, устройства), элемент (системы, устройства) -
109 element
noun1) элемент; составная часть; небольшая часть, след; an element of truth доля правды2) chem. элемент3) (pl.) основы (науки и т. п.); азы4) стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь5) tech. секция (котла и т. п.)6) mil. подразделение7) amer. ав. звено (самолетов)to be in one's element быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в водеhe is out of his element он занимается не своим делом; он чувствует себя как рыба, вынутая из водыSyn:component* * *(n) элемент* * *1) элемент, черта 2) стихия 3) основы* * *[el·e·ment || 'elɪmənt] n. элемент, составная часть, небольшая часть; стихия; основы, азы; секция; след; подразделение, звено; причастие, святые дары* * *азыводавоздухогоньследстихияфакторэлемент* * *1. сущ. 1) а) хим. элемент б) элемент, составная часть в) какая-л. (часто небольшая) часть г) тех. секция, отделение; эл. элемент д) мн. религ. причастные вино и хлеб е) мат. элемент множества; бесконечно малая величина; дифференциал; член 2) а) мн. основы, азы б) та или иная стихия 3) а) воен. воинская единица б) суж. амер. авиац. звено (в авиационном полку) 2. гл.; архаич. являться составной частью, структурной единицей, строительным элементом -
110 constituent
1. noun1) составная часть2) избиратель3) ling. составляющая; immediate constituents непосредственно составляющиеSyn:component2. adjective1) составляющий часть целого; constituent element компонент2) избирающий3) обладающий законодательной властью; правомочный вырабатывать конституцию; constituent assembly учредительное собрание* * *1 (a) составляющий; составной; учредительный2 (n) избиратель3 (v) правомочный вырабатывать конституцию* * *1) составной; учредительный 2) избиратель* * *[con'stit·u·ent || -nt] n. составная часть, избиратель, составляющая* * *избирательизбирающийслоговойсоставляющийсоставнойучредительный* * *1. сущ. 1) а) компонент, компонента, составная часть б) лингв. составляющая 2) а) избиратель б) глава, руководитель 2. прил. 1) образующий, слагающий, составляющий (часть целого) 2) правомочный, наделенный властью -
111 element
[ˈelɪmənt]element элемент; составная часть; небольшая часть, след; an element of truth доля правды array element вчт. элемент массива element амер. ав. звено (самолетов); to be in one's element быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в воде binary element вчт. двоичный элемент central processing element вчт. прцессорный элемент character element вчт. знаковый элемент clocked element вчт. синхронный элемент column element вчт. элемент столбца computer element вчт. узел вычислительной машины computing element вчт. вычислительный элемент cost element составляющая стоимости data element вчт. элемент данных detectable element вчт. обнаруживаемый элемент detector element вчт. индикаторный элемент element стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь diagonal element диагональный элемент display element вчт. элемент изображения doping element примесной элемент element амер. ав. звено (самолетов); to be in one's element быть в своей стихии; чувствовать себя, как рыба в воде element компонент element компонента element небольшое количество element pl основы (науки и т. п.); азы element воен. подразделение element тех. секция (котла и т. п.) element составная часть element стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь element хим. элемент element элемент; составная часть; небольшая часть, след; an element of truth доля правды element элемент element of law правовой акт element of profitability фактор рентабельности element of risk элемент риска element стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь game element элемент игры he is out of his element он занимается не своим делом; он чувствует себя как рыба, вынутая из воды image element элемент изображения lagging element звено запаздывания library element вчт. библиотечный элемент list element вчт. элемент списка network element элемент схемы nonnegative element неотрицательный элемент null element нулевой элемент off-diagonal element недиагональный элемент partion queue element вчт. элемент очереди разделов primitive element первичный элемент processing element вчт. элементарный процессор processor element вчт. процессорный элемент program element вчт. элемент программы queue element вчт. элемент очереди regular element регулярно повторяющийся элемент row element вчт. элемент строки servo element вчт. элемент следящей системы stochastic element вчт. случайный элемент surface element элемент поверхности unrestricted element нерегламентированный элемент variable time element элемент переменной продолжительности voltage-output element вчт. элемент с потенциальным выходом vote-talking element вчт. мажоритарный элемент element стихия; war of the elements борьба стихий; the four elements земля, воздух, огонь, вода; the devouring element огонь war: war борьба; war of the elements борьба стихий; war between man and nature борьба человека с природой -
112 configuration item
- элемент конфигурации (в Service Manager 2010)
- элемент конфигурации
- составная часть конфигурации
- конфигурационная единица
конфигурационная единица
КЕ
(ITIL Service Transition)
Любой компонент или другой сервисный актив, которым необходимо управлять для того, чтобы предоставлять ИТ-услугу. Информация о каждой конфигурационной единице регистрируется в форме конфигурационной записи в системе управления конфигурациями и поддерживается актуальной в течение всего жизненного цикла процессом управления сервисными активами и конфигурациями. Конфигурационные единицы находятся под контролем процесса управления изменениями. Обычно они включают в себя ИТ-услуги, оборудование, программное обеспечение, здания, людей и документы, такие как процессная документация и соглашения об уровне услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
configuration item
CI
(ITIL Service Transition)
Any component or other service asset that needs to be managed in order to deliver an IT service. Information about each configuration item is recorded in a configuration record within the configuration management system and is maintained throughout its lifecycle by service asset and configuration management. Configuration items are under the control of change management. They typically include IT services, hardware, software, buildings, people and formal documentation such as process documentation and service level agreements.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
- КЕ
EN
элемент конфигурации (в Service Manager 2010)
Любой компонент, нуждающийся в управлении для предоставления услуги. В Service Manager к элементам конфигурации могут относиться службы, оборудование, программное обеспечение, строения, пользователи и формальная документация, например документация процесса или соглашения об уровне обслуживания (SLA).
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]EN
configuration item
Any component that needs to be managed to deliver a service. In Service Manager, configuration items might include services, hardware, software, buildings, people, and formal documentation, such as process documentation and service level agreements (SLA).
[ http://systemscenter.ru/scsm_help.ru/]Тематики
EN
4.7 составная часть конфигурации (configuration item): Объект в пределах конфигурации, который удовлетворяет некоторой функции целевого применения и может быть однозначно идентифицирован в данный момент времени.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
2.4 составная часть конфигурации (configuration item): Компонент инфраструктуры или элемент, который находится или будет находиться под воздействием менеджмента конфигурации.
Примечание - Составные части конфигурации могут значительно различаться по сложности, размерам и типу, начиная с целой системы, включающей технические средства, программные средства и документацию, и заканчивая отдельным модулем или минимальным компонентом технического средства.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 20000-1-2010: Информационная технология. Менеджмент услуг. Часть 1. Спецификация оригинал документа
3.6 элемент конфигурации (configuration item): Объект внутри конфигурации, который удовлетворяет функции конечного использования и может быть однозначно определен в данной эталонной точке.
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-99: Информационная технология. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.5 элемент конфигурации (configuration item): Объект конфигурации (см. 3.3), выполняющий законченную функцию.
Источник: ГОСТ Р ИСО 10007-2007: Менеджмент организации. Руководящие указания по управлению конфигурацией оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > configuration item
-
113 software item
4.41 программная составная часть (software item): Исходный код, объектный код, контрольный код, контрольные данные или совокупность этих составных частей.
Примечание - Программная составная часть может рассматриваться как системный элемент в [18].
Источник: ГОСТ Р ИСО/МЭК 12207-2010: Информационная технология. Системная и программная инженерия. Процессы жизненного цикла программных средств оригинал документа
3.3.14 элемент программного обеспечения (software item): Идентифицируемая часть программного продукта.
Источник: ГОСТ Р 54147-2010: Стратегический и инновационный менеджмент. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > software item
-
114 ancillary equipment
- вспомогательное оборудование
- вспомогательное наземное оборудование для обслуживания авиационных грузовых перевозок
вспомогательное наземное оборудование для обслуживания авиационных грузовых перевозок
Пакетоформирующие и пакетоскрепляющие приспособления, шаблоны загрузки, аэродромные тележки и прочее подобное оборудование, используемое для пакетирования груза на авиационном поддоне и транспортировки и перегрузки пакетированных авиационных грузовых единиц вне борта транспортного самолета.
[ ГОСТ Р 53428-2009]Тематики
EN
3.2 вспомогательное оборудование (ancillary equipment): Оборудование, подключаемое к радиоприемнику или радиопередатчику.
Примечание - Оборудование относят к вспомогательному, если оно:
- предназначено для применения совместно с радиопередатчиком или радиоприемником для обеспечения дополнительных рабочих функций и/или выполнения функций управления (например, дистанционного управления ТС PC);
- не может использоваться автономно для обеспечения потребностей пользователя без подключения к радиопередатчику или радиоприемнику.
При этом радиопередатчик или радиоприемник, к которому подключают вспомогательное оборудование, может выполнять основные функции (такие как радиопередача или радиоприем) без применения вспомогательного оборудования (т.е. в качестве вспомогательного оборудования не должна рассматриваться составная часть ТС PC, существенная для выполнения его основных функций).
Источник: ГОСТ Р 52459.1-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 1. Общие технические требования и методы испытаний оригинал документа
3.1 вспомогательное оборудование (ancillary equipment): Оборудование (аппаратура), подключаемое (ая) к радиоприемнику или радиопередатчику.
Примечание - Оборудование (аппаратуру) считают вспомогательным (ой), если:
- оборудование предназначено для применения совместно с радиоприемником или радиопередатчиком для обеспечения дополнительных рабочих функций радиооборудования и/или выполнения функций управления (например, дистанционного управления);
- оборудование не может использоваться автономно для обеспечения потребностей пользователя без подключения к радиоприемнику или радиопередатчику;
- радиоприемник или радиопередатчик, к которому подключают вспомогательное оборудование, может выполнять основные функции [такие, как радиопередача или радиоприем) без применения вспомогательного оборудования (т.е. в качестве вспомогательного оборудования не должна рассматриваться составная часть радиооборудования, существенная для выполнения его основных функций)].
В контексте требований настоящего стандарта оборудование, обеспечивающее выполнение функций инфраструктурного взаимодействия и управления, а также установления линий связи и передачи необходимых данных, также относят к вспомогательному оборудованию.
Источник: ГОСТ Р 52459.18-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 18. Частные требования к оборудованию наземной системы транкинговой радиосвязи (TETRA) оригинал документа
3.3 вспомогательное оборудование (ancillary equipment): Оборудование, подключаемое к базовой станции, вспомогательному радиочастотному усилителю или повторителю.
Примечание - Оборудование относят к вспомогательному, если:
- оборудование предназначено для применения совместно с базовой станцией, вспомогательным радиочастотным усилителем или повторителем для обеспечения дополнительных рабочих функций и/или выполнения функций управления (например, дистанционного управления радиооборудованием);
- оборудование не может использоваться автономно для обеспечения потребностей пользователя без подключения к базовой станции, вспомогательному радиочастотному усилителю или повторителю;
- базовая станция, вспомогательный радиочастотный усилитель или повторитель, к которому подключают оборудование, могут выполнять функции по назначению в соответствии с требованиями к радиооборудованию системы GSM без применения данного оборудования (в качестве вспомогательного оборудования не рассматривают составную часть радиооборудования, существенную для выполнения его функций);
- имеется физическая связь между базовой станцией, вспомогательным радиочастотным усилителем, повторителем и данным оборудованием (повторитель не считают вспомогательным оборудованием базовой станции);
- основной функцией данного оборудования не является обеспечение усиления между соединителем приемной или передающей антенны базовой станции и антенной.
Источник: ГОСТ Р 52459.8-2009: Совместимость технических средств электромагнитная. Технические средства радиосвязи. Часть 8. Частные требования к базовым станциям системы цифровой сотовой связи GSM оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > ancillary equipment
-
115 guide of the machine retaining device
направляющая часть станочного приспособления
направляющая часть СП
Составная часть станочного приспособления для уменьшения упругих перемещений режущего инструмента или придания ему определенного положения относительно заготовки при обработке.
Примечание
Примерами направляющих частей СП являются кондукторные втулки, копиры.
[ ГОСТ 31. 010.01-84]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
6. Направляющая часть станочного приспособления
Направляющая часть СП
D. Fuhrungsteil der Werkstückaufnahmevorrichtung
E. Guide of the machine retaining device
F. Glissière de l"appareillage
Составная часть станочного приспособления для уменьшения упругих перемещений режущего инструмента или придания ему определенного положения относительно заготовки при обработке.
Примечание. Примерами направляющих частей СП являются кондукторные втулки, копиры
Источник: ГОСТ 31.010.01-84: Приспособления станочные. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > guide of the machine retaining device
-
116 principle
ˈprɪnsəpl сущ.
1) принцип а) правило;
закон, норма;
основная идея a question of principle ≈ принципиальный вопрос as a matter of principle ≈ в принципе of principle ≈ принципиальный down a principle ≈ сформулировать правило/закон to adhere to, apply a principle ≈ применять правило/закон to establish, formulate, lay basic principles ≈ основные принципы deep background principle ≈ амер. принцип "без права ссылки на источник" (согласно этому принципу информация, предоставляемая журналистам, может быть опубликована без ссылки на источник ее получения) guiding principle ≈ руководящий принцип/мотив unanimity principle ≈ принцип единогласия in principle on the principle that Syn: law, rule, assumption, axiom, theorem б) моральные нормы и правила high principle ≈ высокие идеалы/принципы/мотивы strict principle ≈ строгие правила a man of no principles ≈ беспринципный человек man of high(est) principles ≈ высокопринципиальный человек to betray, compromise one's principles ≈ изменить своим принципам, пойти на сделку с совестью We adhere to the principle that everyone should be treated fairly. ≈ Мы следуем принципу, по которому с каждым следует поступать по-честному. on principle в) принцип устройства машины, механизма и т. п.
2) первопричина;
источник, причина;
основа Syn: cause
3) хим. составная часть, элемент принцип, основа, закон - Archimedes' *, buoyancy * закон Архимеда - *s of war принципы военного искусства - *s of biology основы биологии - * of action and reaction закон равенства действия и противодействия - * of universal gravitation закон всемирного тяготения норма, основное правило( поведения) ;
принцип - unanimity *, * of unanimity принцип единогласия - on * из принципа;
в соответствии с правилом, нормой, привычкой и т. п. - he drank hot milk every night on * у него было правилом /он имел обыкновение/ каждый вечер пить горячее молоко - in * в принципе - a man of * принципиальный человек - a man of no *s беспринципный человек - to stick to one's *s придерживаться своих принципов - the *s of a political party принципы политической партии - I make it a * never to lend money я взял за правило, никому не давать взаймы принцип (работы) ;
основа (действия, устройства) - step * ступенчатый принцип конструирования( ракеты) - to work on * работать /действовать/ по какому-л. принципу - in all these instruments the * is the same все эти инструменты действуют по одному и тому-же принципу специфика действия, действующее начало лекарственного вещества источник, первопричина, первооснова( химическое) составная часть, элемент accruals ~ принцип наращивания accusatorial ~ доктрина обвинения adhesion ~ принцип согласия ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия assessment ~ принцип оценки auditing ~ принцип проведения ревизии averaging ~ принцип усреднения basic ~ основной принцип benefit ~ принцип полезности business ~ деловой принцип business ~ принципы ведения торгово-промышленной деятельности calculation ~ принцип вычислений calculation ~ принцип расчета cutting-off ~ принцип периодизации decision as to ~ решение в принципе depreciation ~ принцип начисления износа distribution/contribution ~ принцип распределения и отчисления domain ~s специальные принципы equimarginal ~ принцип равенства в пределе exclusion ~ принцип исключения FIFO ~ принцип обслуживания в порядке поступления FIFO ~ принцип расходования в порядке поступления first-in-first-out ~ принцип обслуживания в порядке поступления first-in-last-out ~ принцип обслуживания в обратном порядке fundamental ~ основной принцип going concern ~ принцип деятельности предприятия immutability ~ принцип неизменности in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что inventory ~ принцип управления запасами invoicing ~ порядок выписки счета-фактуры leading ~ основной принцип legal ~ правовой принцип liberty ~ принцип свободы majority ~ принцип большинства man of high(est) ~ высокопринципиальный человек;
a man of no principles беспринципный человек management ~ руководящий принцип management ~ управленческий принцип maximum ~ принцип максимума of ~ принципиальный;
a question of principle принципиальный вопрос in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что in ~ в принципе;
on principle из принципа;
on the principle that исходя из того, что parity ~ принцип паритета polluter pays ~ принцип "загрязнитель платит" precautionary ~ принцип предосторожности principle аксиома ~ закон ~ основа ~ основное правило ~ первопричина;
причина, источник ~ правило ~ принцип, доктрина, правило, норма ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия ~ принцип ~ принцип устройства (машины, механизма и т. п.) ~ хим. составная часть, элемент ~ for allocation of reserves принцип распределения резервов ~ of 'just who do you think you are' принцип "вы именно тот, кем вы себя считаете" ~ of balance принцип баланса ~ of causation принцип причинной обусловленности ~ of equal pay принцип равной оплаты ~ of equality принцип равенства ~ of free access to public records принцип свободного доступа к государственным архивам ~ of law правовая норма ~ of oral proceedings принцип устного производства ~ of reciprocity принцип взаимности ~ of scission система раздельных режимов супружеской собственности для движимости и недвижимости ~ of solidarity принцип солидарности ~ of surrogation принцип замещения pro rata ~ принцип пропорциональности quality ~ принцип обеспечения качества of ~ принципиальный;
a question of principle принципиальный вопрос question!: ~ of principle вопрос принципа rating ~ принцип расчета страховых премий rating ~ принцип расчета тарифных ставок realization ~ принцип реализации reserve allocation ~ принцип распределения резерва resolution ~ принцип резолюций scarcity ~ принцип недостаточности shortage ~ принцип дефицита tax ~ принцип налогообложения territorial ~ территориальный принцип total cost ~ принцип общей стоимости ~ принцип;
правило;
закон;
as a matter of principle в принципе;
unanimity principle принцип единогласия valuation ~ принцип оцениванияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > principle
-
117 constituent
компонент, составная часть, составляющая || составляющий
allothigenous constituents аллогенные [аллотигенные] компоненты
associated constituent сопряжённый компонент
authigenic constituents аутигенные компоненты
banded constituents полосчатые ингредиенты (угля), литотипы
derived constituents аллогенные [аллотигенные] компоненты
fixed constituent устойчивый компонент
fugitive constituent летучая составная часть, летучий компонент
incidental constituent второстепенная составляющая
insoluble constituent нерастворимый компонент
labile constituent подвижный компонент
mineral constituent минеральная составляющая
petrographic constituent петрографическая составляющая
rock constituent составляющая [компонент] породы
secondary constituent второстепенная составляющая
terrigenous constituents терригенные компоненты
trace constituent микросоставляющая
weathered constituent выветрелая составная часть (породы)
* * * -
118 component part
2. составная часть; деталь
* * *
2) составная часть; деталь* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > component part
-
119 body component
1) Парфюмерия: структурообразующий компонент2) Авиационная медицина: составная часть (тканей) тела3) Макаров: составная часть тела, составная часть тканей тела -
120 compounding material
1) Техника: ингредиент, примесь, присадка, составная часть2) Строительство: добавка3) Автомобильный термин: компонент4) Полимеры: составная часть смеси5) Макаров: составная часть (смеси)
См. также в других словарях:
составная часть — компонент, компонента, коэффициент, член, элемент; отрезок, звено, часть, составляющая, ингредиент Словарь русских синонимов. составная часть сущ., кол во синонимов: 8 • звено (24) • … Словарь синонимов
составная часть — 2.7 составная часть: Деталь или сборочная единица подъемника. Источник: ГОСТ Р 52045 2003: Подъемники с рабочими платформами. Классификация оригинал документа 7 составная часть … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Составная часть образца вооружения — [ВТ]: самостоятельная часть образца вооружения [ВТ], представляющая собой совокупность сборочных единиц и (или) деталей, объединенных общим конструкторским (схемным) решением... Источник: СОТРУДНИЧЕСТВО ГОСУДАРСТВ УЧАСТНИКОВ СОДРУЖЕСТВА… … Официальная терминология
Составная часть издания — напечатанное в издании произведение или к. л. его часть (глава, параграф, неозаглавленный фрагмент текста), имеющая относительно самостоятельное значение, в качестве объекта аналитического библиогр. описания. Правила библиогр. описания С. ч. и.… … Издательский словарь-справочник
Составная часть высокоскоростного железнодорожного подвижного состава — деталь, сборочная единица или их комплект, входящие в конструкцию высокоскоростного железнодорожного подвижного состава и обеспечивающие его безопасную эксплуатацию, безопасность обслуживающего персонала и (или) пассажиров;... Источник:… … Официальная терминология
Составная часть подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта — составная часть подсистем сооружения, строения, устройства и оборудование специального назначения, обеспечивающие функционирование подсистем инфраструктуры железнодорожного транспорта и безопасное движение железнодорожного подвижного состава;...… … Официальная терминология
составная часть железнодорожного подвижного состава — составная часть железнодорожного подвижного состава: Деталь, сборочная единица или их комплект, входящие в конструкцию железнодорожного подвижного состава и обеспечивающие его безопасную эксплуатацию, безопасность обслуживающего персонала и/или… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
составная часть конфигурации — 4.7 составная часть конфигурации (configuration item): Объект в пределах конфигурации, который удовлетворяет некоторой функции целевого применения и может быть однозначно идентифицирован в данный момент времени. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
составная часть образца вооружения — 2.2.11 составная часть образца вооружения [ВТ]: Самостоятельная часть образца вооружения [ВТ], представляющая собой совокупность сборочных единиц и(или) деталей, объединенных общим конструкторским (схемным) решением. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
составная часть упаковки — 3.9 составная часть упаковки: Часть упаковки, которая не может быть отделена вручную или с помощью простых механических средств (ЕН 13193 [2]). Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
составная часть единицы (железнодорожного) тягового подвижного состава — 3 составная часть единицы (железнодорожного) тягового подвижного состава: Компонент единицы железнодорожного ТПС, не имеющий самостоятельного эксплуатационного назначения. Примечание К составной части единицы железнодорожного ТПС относятся детали … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации