-
1 сорваться
сов.1) (оторваться, отделиться) staccarsi; sganciarsi ( с крюка)как ( будто / словно) с цепи сорвался перен. — andare in bestia3) ( потерять выдержку) saltar su; perdere il controllo di seсорваться с места — partire sparatoсорваться с языка — sfuggire; scappare( a qd) di dire 6) ( испортиться) essere forzato, staccarsi, guastarsiу него голос сорвался — e svociato; ha perso la voce7) разг. ( потерпеть неудачу) mancare vi (e), tallire vi (e), far fiascoу него все сорвалось — non ne ha imbroccata una разг. -
2 abortire
io abortisco, tu abortisci1) вспом. avere выкинуть ( плод)2) вспом. essere недоразвиться, зачахнуть3) вспом. essere сорваться, провалиться, не выгореть* * *гл.1) общ. выкинуть, недоносить (ребёнка)2) мед. не развиваться (о болезни)3) перен. сорваться, провалиться (о деле, предприятии и т.п.) -
3 -P2449
ho questa parola sulla punta della lingua — это слово вертится у меня на языке.Cipollino aveva pronta una risposta pepata sulla punta della lingua, ma capì che non valeva la pena di farsi arrestare prima ancora di mettersi al lavoro. (G. Rodari, «Le avventure di Cipollino»)
У Чиполлино с языка уже готов был сорваться едкий ответ, но он решил, что не стоит попадать за решетку, еще не взявшись за дело.Io cercavo e sentivo che la verità mi stava, come si dice, sulla punta della lingua. (A. Moravia, «Il disprezzo»)
Я задумался и почувствовал, что истина, как говорится, вертится у меня на кончике языка.La verità le veniva sulla punta della lingua; gli occhi le si spalancarono nello sforzo di trangugiarla: invano!. (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
Правда была готова сорваться с ее языка. Она широко раскрыла глаза, силясь проглотить эти слова. Тщетно! -
4 abortire
1. (- isco); vi (a)1) не доносить ( ребёнка), выкидывать прост.2) мед. делать аборт, прерывать беременность3) не давать завязи ( о растениях)2. (- isco); vi (e) перен.сорваться, провалиться (о деле, предприятии)Syn:перен. fallireAnt: -
5 bocca
fbocca che arriva alle orecchie / che pare un forno — рот до ушейbocca generosa — красивый / выразительный ротbaciare in bocca — поцеловать в губыstorcere la bocca — 1) кривить рот 2) перен. скривиться, остаться недовольным чем-либоfar tanto di bocca — разинуть ротaprire la bocca — открыть / разинуть рот (также перен.)non aprire bocca — не раскрывать рта, не проронить ни словаtener la bocca cucita — держать язык за зубамиnon accostare nulla alla bocca — ничего не есть, ничего в рот не братьdi bocca in bocca — из уст. в устаandare per le bocche / essere sulla bocca di tutti — быть у всех на устах, быть притчей во языцехgli puzza ancora la bocca di latte — у него ещё молоко на губах не обсохло2) пасть3) вкусbocca delicata / scelta — лакомкаbocca mozza — неразборчивый в едеaver la bocca buona / cattiva — чувствовать приятный / неприятный вкус во ртуlasciare la bocca amara — оставить горький осадокessere di bocca buona — отличаться хорошим аппетитом4) рот, едок5) отверстие; апертура; зев; входbocca di un tunnel — въезд в туннельbocca del forno — устье печиriempire a bocca — наполнить до краёв7) тех. колошник ( доменной печи)9) геогр. узкий пролив10) бот.bocca di leone — львиный зевbocca di lupo (также bocca d'orso) — кадило мелиссолистное•Syn:••bocca d'inferno — 1) злой язык; клеветник 2) сквернослов 3) см. boccanerabocca d'oro: — см. boccadoro 2.la bocca santa — (очень) мудрый человекbocca del martello — ударная поверхность молоткаempirsi la bocca — выражаться высокопарноparole che empiono la bocca — высокопарные выражения; громкие словаfar le bocche — корчить рожиfarci la bocca — 1) привыкнуть к чему-либо 2) лелеять надежду на что-либоnettarsi / rifarsi la bocca — 1) закусить, заесть, запить ( чем-либо) 2) сгладить впечатление 3) отказаться ( от чего-либо), поставить крест ( на чём-либо)a mezza bocca — 1) нехотя 2) сдержанно, с оговорками 3) неуверенноmettere qc in bocca a qd — приписывать что-либо кому-либоpendere dalla bocca di qd — внимательно слушать, смотреть в рот кому-либоper bocca di qd — 1) с чьих-либо слов 2) через кого-либоtenere a bocca dolce — мазать по губам, кормить "завтраками"a bocca e borsa — вскладчину, на паяхbocca mia; che vuoi tu — сколько душе угодноIn bocca al lupo! - Crepi (il lupo)! — Ни пуха, ни пера! - К чёрту!In bocca allo storione! — Хорошего / доброго (вам) клёва!bocca baciata non perde ventura prov — от поцелуев уста не блекнутnon metter bocca dove non ti tocca prov — не суй нос, куда не доросtal ti ride in bocca che dietro te l'accocca prov — покормил калачом, да в спину кирпичомbocca unta non può dir mai di no prov — от кого чают, того и величают -
6 freccia
f1) стрела3) стрела, стрелка-указательfreccia d'atterraggio ав. — посадочная стрела4) стрела, стрелка (прибора, механизма)6) спец. стрела провеса / прогиба•Syn:••la freccia del Parto — 1) парфянская стрела 2) предательский удар 3) язвительный выпад под занавес -
7 fuggire
1. vi (e)1) убегать, спасаться бегствомfuggire via — убежать прочьfuggire dal campo di battaglia — дезертировать, сбежать с поля бояfuggire come un fulmine — бежать с быстротой молнии3) перен. исчезать, рассеиваться4) перен. вырываться, ускользатьfuggire di bocca — сорваться с языкаfuggire di mente — выпасть из памяти2. vtSyn: -
8 monte
m1) гора; возвышенностьil giogo del monte — горный хребет•Syn:Ant:••monte di Pietà / di pegni — ломбардmandare a monte — сорвать, расстроить ( дело); прекратить ( переговоры)a monte e a valle; per monti e per valli — по горам и долам, везде и всюду; с тыла и с фронта, сзади и спередиi monti stanno fermi e le persone camminano: prov — см. montagna -
9 quarta
f2) кварта ( единица ёмкости)3) муз. кварта4) мор. румб5) спорт кварта (4-я позиция в фехтовании)6) разг. четвёртый классfrequentare la quarta ( elementare) — учиться в четвёртом классеpartire in quarta разг. перен. — 1) сорваться / рвануть с места на четвёртой скорости 2) решительно ринуться в бой -
10 razzo
m1) ракетаrazzo fumogeno / illuminante / di segnalazione — дымовая / осветительная / сигнальная ракета2) ракета, реактивный снарядlesto come un razzo — быстрый как молнияpartire a / come un razzo — сорваться с места как ракетаfuggire come un razzo — лететь как ракета / что есть духу•Syn: -
11 riuscire
непр. vi1) удаваться, получаться, выходить; иметь успех; преуспеватьla torta è riuscita — торт удалсяriesce bene in matematica — ему легко даётся математикаriuscire a fare qc — добиться / достичь чего-либоmi pare che riesca — мне кажется, что (дело) выгорит / получится2) разг. становиться, делаться; оказываться3) доходить; достигатьriuscire a pareggiare спорт — добиться равного счёта, сравнять счёт, сыграть вничьюcosa vuol riuscire con questo? разг. — чего он хочет этим добиться, что / разг. чего ему надо?è entrato e poi è riuscito subito — он вошёл и вскоре опять вышел•Syn:aver esito / successo; indovinare, risultare, derivare, coseguire, ottenere, divenire; sboccare, giungere, pervenire, andare a finire, approdare, concludere, finire; venir fatto, andare a seconda / a gonfie vele, venire a buon porto / ad effetto / a frutto; indovinarla, spuntarlaAnt:fallire, far fiasco, avere scacco matto, far cilecca / la zuppa nel paniere / la frittata, non cavar un ragno dal buco -
12 scappare
vi (e)1) убегать, удиратьscappare di casa — убежать из домуscappare come il vento — нестись как ветерscappare per qualche giorno a Roma — съездить на несколько дней в Рим3) ускользать, вылетатьscappare di mente — вылететь из головыscappare di bocca — сорваться с языкаlasciarsi scappare un'occasione — упустить случай4) вырываться, вылетатьmi scappò detto di averlo veduto — у меня вырвалось, что я его видел5) (da + inf) не удержатьсяscappare a dire qc — неожиданно сказать что-либо7) высовываться, торчатьun ricciolo le scappava dal di sotto il cappellino — локон выглядывал у неё из-под шляпки8) избегать; избавляться•Syn:Ant:••scapparla bella; scapparsela — дёшево отделатьсяscapparsene — пуститься бежатьmi scappa la pazienza — у меня терпение лопаетсяa scappa e fuggi тоск. — в страшной / в большой спешке -
13 scatenarsi
2) шутл. с цепи сорваться3) неистовствовать, бушеватьsi scatenò una tempesta di neve — разыгралась метель4) (addosso a, contro) набрасываться, обрушиваться, нападать (на) -
14 sfuggire
1. vtизбегать; спасаться, ускользатьsfuggire un pericolo — избежать опасностиlasciarsi sfuggire una bella occasione — упустить прекрасный / удобный случай, упустить хорошую возможность2. vi (e)1) (a) уклоняться, увиливатьsfuggire a una promessa — увильнуть от (выполнения) обещания2) (a) спасатьсяsfuggire alla morte — спастись от смерти3) (di) вырываться; выпадатьsfuggire di mano — выпасть / выскользнуть из рукsfuggire di bocca — вырваться, сорваться с языкаsfuggire di mente — вылететь из памяти4) ускользать, проходить незамеченным•Syn:Ant: -
15 sgommare
(- ommo) vt1) отклеиватьsgommare il francobollo — отклеить маркуsgommare una busta — распечатать конверт• -
16 spanarsi
-
17 splash!
-
18 zappa
f1) мотыга; цапкаdarsi la zappa sui piedi — вредить самому себе2) с.-х. культиваторная лапа4) обл. сеть для ловли миног•Syn:••fare zappa обл. — дать осечку, сорваться -
19 обрыв
-
20 соскочить
сов.1) saltare vi (e, a)соскочить с лошади — smontare vi (e) ( dal cavallo); scendere dal cavallo2) (сорваться; упасть) saltar viaболт соскочил — il bullone saltò viaхмель соскочил с него — gli è passata la sbornia
См. также в других словарях:
сорваться — См … Словарь синонимов
СОРВАТЬСЯ — СОРВАТЬСЯ, сорвусь, сорвёшься, прош. вр. сорвался, сорвалась, сорвалось совер. (к срываться1). 1. Оторваться, отделиться от привязи или какой нибудь скрепы. Собака сорвалась с цепи. Дверь сорвалась с петель. 2. перен. Стремительно сойти,… … Толковый словарь Ушакова
СОРВАТЬСЯ — СОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; совер. 1. Оторвавшись, не удержавшись, упасть. Дверь сорвалась с петель. С. с обрыва. 2. Рывком отделиться, освободиться. Собака сорвалась с цепи. 3. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). Резко… … Толковый словарь Ожегова
сорваться — Сорваться с цепи (разг.) перен. прибежать быстро, опрометью, начать опрометчивые действия. Полетел, как с цепи сорвался … Фразеологический словарь русского языка
сорваться — сорваться, сорвусь, сорвётся; прош. сорвался (устарелое сорвался), сорвалась (не рекомендуется сорвалась), сорвалось, сорвались и допустимо сорвалось, сорвались … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
сорваться — СРЫВАТЬСЯ/СОРВАТЬСЯ СРЫВАТЬСЯ/СОРВАТЬСЯ, слетать/слететь, соскакивать/соскочить … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
сорваться с языка — См. высказывать(ся), говорить, проговориться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. сорваться с языка высказывать(ся), говорить, проговориться, сорваться, произнестись,… … Словарь синонимов
Сорваться с места — СОРВАТЬСЯ, вусь, вёшься; ался, алась, алось и алось; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сорваться с цепи — озвереть, осатанеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
СОРВАТЬСЯ С КРЮЧКА — кто Выйти из под власти, из под контроля. Имеется в виду, что лицо, реже группа лиц (Y) избавились от зависимости, подчинения и обрели свободу действий. неформ. ✦ {4} Неактивный конец ситуации: Y сорвался <соскочил> с крючка. Именная часть… … Фразеологический словарь русского языка
Сорваться с губ — СРЫВАТЬСЯ С ГУБ. СОРВАТЬСЯ С ГУБ. Устар. То же, что Срываться с языка. Лиза! сорвалось едва внятно с его губ (Тургенев. Дворянское гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка