-
1 нестись
-
2 correre
1. непр.; vi (a, e)1) бегать, бежатьcorrere (dietro) a qc — гнаться за чем-либо; добиваться чего-либоfare a correre / a chi corre di più — бегать взапуски / наперегонки разг.2) спешить, торопиться; нестись, лететьil tempo corre — время бежитai tempi che corrono — в настоящее время6) передаваться, распространяться; существовать, бытовать7) быть в обращении ( о деньгах)8) идти, поступать (напр. о деньгах)9) находиться на каком-либо расстоянии, отстоятьci corre quanto dal cielo alla terra / un mondo — огромная разница10) ( a qc) прибегнуть ( к чему-либо)11) случаться, происходитьl'occhio le corse subito allo specchio — она сразу же посмотрелась в зеркалоla mano gli corse alla tasca — он невольно полез в карман, рука его невольно потянулась к кармануcorsero ingiurie / minacce — последовали оскорбления / угрозы2. непр.; vt1) пробегать, проезжать; ездить, разъезжатьcorrere il mondo — разъезжать / ездить по свету2) книжн. опустошать3) подвергаться4) оспаривать; состязаться•Syn:accorrere, affrettarsi, convolare, concorrere, precipitarsi, перен. passare, trapassare, trascorrere; propagarsi, circolare; rincorrere; volare, andare a briglia sciolte / a spron battuto / a rotta di collo / in fretta e furia, divorar la strada / lo spazioAnt:stare fermo, andar piano / senza fretta -
3 fuggire
1. vi (e)1) убегать, спасаться бегствомfuggire via — убежать прочьfuggire dal campo di battaglia — дезертировать, сбежать с поля бояfuggire come un fulmine — бежать с быстротой молнии3) перен. исчезать, рассеиваться4) перен. вырываться, ускользатьfuggire di bocca — сорваться с языкаfuggire di mente — выпасть из памяти2. vtSyn: -
4 galoppare
(- oppo) vi (a)galoppare a gran velocità — нестись во весь опор2) бегать, носиться•Syn:andare di galoppo, cavalcare a briglia sciolta -
5 scappare
vi (e)1) убегать, удиратьscappare di casa — убежать из домуscappare come il vento — нестись как ветерscappare per qualche giorno a Roma — съездить на несколько дней в Рим3) ускользать, вылетатьscappare di mente — вылететь из головыscappare di bocca — сорваться с языкаlasciarsi scappare un'occasione — упустить случай4) вырываться, вылетатьmi scappò detto di averlo veduto — у меня вырвалось, что я его видел5) (da + inf) не удержатьсяscappare a dire qc — неожиданно сказать что-либо7) высовываться, торчатьun ricciolo le scappava dal di sotto il cappellino — локон выглядывал у неё из-под шляпки8) избегать; избавляться•Syn:Ant:••scapparla bella; scapparsela — дёшево отделатьсяscapparsene — пуститься бежатьmi scappa la pazienza — у меня терпение лопаетсяa scappa e fuggi тоск. — в страшной / в большой спешке -
6 опор
-
7 correre
córrere* 1. vi (a, e) 1) бегать, бежать correre (dietro) a qc -- гнаться за чем-л; добиваться чего-л entrare correndo -- вбежать fare a correre -- бегать взапуски <наперегонки разг> 2) спешить, торопиться; нестись, лететь 3) mar плыть, двигаться, следовать( тж перен) 4) бежать, течь, литься( о воде, крови; тж перен) il discorso non corre -- речь скомкалась <застопорилась, не идет> 5) бежать, протекать( о времени) il tempo corre -- время бежит ai tempi che corrono -- в настоящее время 6) передаваться, распространяться; существовать, бытовать corre voce -- ходит слух corre fama -- идет молва corre l'uso -- существует обычай la cosa corre nella bocca di tutti -- об этом все говорят 7) быть в обращении (о деньгах) 8) идти, поступать (напр о деньгах) gli interessi corrono dal 1 gennaio -- проценты начисляются с 1 января 9) находиться на каком-л расстоянии, отстоять (от + G) ci corre un mondo -- огромная разница 10) (a qc) прибегнуть( к чему-л) 11) случаться, происходить l'occhio le corse subito allo specchio -- она сразу же посмотрелась в зеркало la mano gli corse alla tasca -- он невольно полез в карман, рука его невольно потянулась к карману corsero ingiurie -- последовали оскорбления 2. vt 1) пробегать, проезжать; ездить, разъезжать (по + D) correre il mondo -- разъезжать <ездить> по свету correre il mare ant -- пиратствовать 2) lett опустошать 3) подвергаться (+ D) -
8 fioreggiare
-
9 fuggire
fuggire 1. vi (e) 1) убегать, спасаться бегством fuggire via -- убежать прочь fuggire dal campo di battaglia -- дезертировать, сбежать с поля боя fuggire come un fulmine -- бежать с быстротой молнии 2) fig быстро проходить, нестись, лететь( о времени) 3) fig исчезать, рассеиваться 4) fig вырываться, ускользать fuggire di bocca -- сорваться с языка fuggire di mente -- выпасть из памяти 2. vt избегать (+ G); увиливать (разг) (от + G) fuggire le fatiche -- увиливать от работы fuggire la compagnia -- уединяться, бежать от общества -
10 galoppare
-
11 scappare
scappare vi (e) 1) убегать, удирать scappare di casa -- убежать из дому scappare come il vento -- нестись как ветер scappare a gambe levate -- удирать со всех ног una faccia che fa scappare -- отвратительная физиономия, ужасное лицо 2) быстро сходить, сбегать, съездить scappare un momento in farmacia -- слетать в аптеку (разг) scappare per qualche giorno a Roma -- съездить на несколько дней в Рим 3) ускользать, вылетать scappare di mente -- вылететь из головы scappare di bocca -- сорваться с языка lasciarsi scappare un'occasione -- упустить случай lasciar scappare una parola -- проговориться lasciar scappare un grido -- вскрикнуть 4) вырываться, вылетать mi scappò detto di averlo veduto -- у меня вырвалось, что я его видел 5) (da + inf) не удержаться (от + G) scappare da ridere -- не удержаться от смеха 6) (a + inf) сделать что-л неожиданно scappare a dire qc -- неожиданно сказать что-л 7) высовываться, торчать un ricciolo le scappava dal di sotto il cappellino -- локон выглядывал у нее из-под шляпки la camicia gli scappava dai pantaloni -- рубашка все время вылезала у него из-под брюк 8) избегать (+ G); избавляться (от + G) scapparla bella, scapparsela -- дешево отделаться scapparsene -- пуститься бежать mi scappa la pazienza -- у меня терпение лопается a scappa e fuggi tosc -- в страшной <в большой> спешке -
12 correre
córrere* 1. vi (a, e) 1) бегать, бежать correre (dietro) a qc — гнаться за чем-л; добиваться чего-л entrare correndo — вбежать fare a correre — бегать взапуски <наперегонки разг> 2) спешить, торопиться; нестись, лететь 3) mar плыть, двигаться, следовать (тж перен) 4) бежать, течь, литься (о воде, крови; тж перен) il discorso non corre — речь скомкалась <застопорилась, не идёт> 5) бежать, протекать ( о времени) il tempo corre — время бежит ai tempi che corrono — в настоящее время 6) передаваться, распространяться; существовать, бытовать corre voce — ходит слух corre fama — идёт молва corre l'uso — существует обычай la cosa corre nella bocca di tutti — об этом все говорят 7) быть в обращении ( о деньгах) 8) идти, поступать ( напр о деньгах) gli interessi corrono dal 1 gennaio — проценты начисляются с 1 января 9) находиться на каком-л расстоянии, отстоять (от + G) ci corre un mondo — огромная разница 10) ( a qc) прибегнуть ( к чему-л) 11) случаться, происходить l'occhio le corse subito allo specchio — она сразу же посмотрелась в зеркало la mano gli corse alla tasca — он невольно полез в карман, рука его невольно потянулась к карману corsero ingiurie [minacce] — последовали оскорбления [угрозы] 2. vt 1) пробегать, проезжать; ездить, разъезжать (по + D) correre il mondo — разъезжать <ездить> по свету correre il mare ant — пиратствовать 2) lett опустошать 3) подвергаться (+ D) -
13 fioreggiare
-
14 fuggire
fuggire 1. vi (e) 1) убегать, спасаться бегством fuggire via — убежать прочь fuggire dal campo di battaglia — дезертировать, сбежать с поля боя fuggire come un fulmine — бежать с быстротой молнии 2) fig быстро проходить, нестись, лететь ( о времени) 3) fig исчезать, рассеиваться 4) fig вырываться, ускользать fuggire di bocca — сорваться с языка fuggire di mente — выпасть из памяти 2. vt избегать (+ G); увиливать ( разг) (от + G) fuggire le fatiche — увиливать от работы fuggire la compagnia — уединяться, бежать от общества -
15 galoppare
galoppare (-òppo) vi (a) 1) скакать галопом, галопировать galoppare a gran velocità — нестись во весь опор 2) бегать, носиться -
16 scappare
scappare vi (e) 1) убегать, удирать scappare di casa — убежать из дому scappare come il vento — нестись как ветер scappare a gambe levate — удирать со всех ног una faccia che fa scappare — отвратительная физиономия, ужасное лицо 2) быстро сходить, сбегать, съездить scappare un momento in farmacia [in casa] — слетать в аптеку [домой] ( разг) scappare per qualche giorno a Roma — съездить на несколько дней в Рим 3) ускользать, вылетать scappare di mente — вылететь из головы scappare di bocca — сорваться с языка lasciarsi scappare un'occasione — упустить случай lasciar scappare una parola — проговориться lasciar scappare un grido — вскрикнуть 4) вырываться, вылетать mi scappò detto di averlo veduto — у меня вырвалось, что я его видел 5) (da + inf) не удержаться (от + G) scappare da ridere — не удержаться от смеха 6) (a + inf) сделать что-л неожиданно scappare a dire qc — неожиданно сказать что-л 7) высовываться, торчать un ricciolo le scappava dal di sotto il cappellino — локон выглядывал у неё из-под шляпки la camicia gli scappava dai pantaloni — рубашка всё время вылезала у него из-под брюк 8) избегать (+ G); избавляться (от + G)¤ scapparla bella, scapparsela — дёшево отделаться scapparsene — пуститься бежать mi scappa la pazienza — у меня терпение лопается a scappa e fuggi tosc — в страшной <в большой> спешке -
17 divorare
1) пожирать, жадно есть2) уничтожить••3) читать запоем, глотать4) проезжать ( с большой скоростью)divorare la strada — мчаться [нестись] (по дороге)
* * *гл.1) общ. жадно есть, пожирать2) перен. уничтожать -
18 fuggire
1. io fuggo, tu fuggi; вспом. essere1) бежать, убегать (спасаясь, из-под стражи)2) избегать, сторониться3) бежать ( уходить торопясь)2. io fuggo, tu fuggiscusa, ma ora devo proprio fuggire — извини, но сейчас мне надо бежать
избегать, бежать* * *гл.1) общ. быстро проходить, давать течь, исчезать, убегать, (+G) избегать, бежать, нестись, протекать, рассеиваться, спасаться бегством, пропускать (воду, газ и т.п.), лететь (о времени), увиливать (от+С; разг.)2) перен. вырываться, ускользать3) жив. изображать (что-л.) в ракурсе -
19 fuggire come il vento
гл.общ. нестись как ветерИтальяно-русский универсальный словарь > fuggire come il vento
-
20 scappare come il vento
гл.общ. нестись как ветерИтальяно-русский универсальный словарь > scappare come il vento
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нестись — См. скоро … Словарь синонимов
НЕСТИСЬ — НЕСТИСЬ, несусь, несёшься, прош. вр. нёсся, неслась; нёсшийся и (устар.) несшийся, несовер. (срн. носиться). 1. Двигаться вперед с большой скоростью. «Одна ты несешься по ясной лазури.» Пушкин (о туче). «Лошади быстро несутся по первому снегу.»… … Толковый словарь Ушакова
НЕСТИСЬ 1 — НЕСТИСЬ 1, сусь, сёшься; нёсся, неслась; нёсшийся; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НЕСТИСЬ 2 — ( сусь, сёшься, 1 и 2 л. не употр.), сётся; нёсся, неслась; нёсшийся; несов. О птицах: класть яйца. Куры начали н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
нестись — НЕСТИСЬ, сусь, сёшься; нёсся, неслась; нёсшийся; несовер. 1. Двигаться вперёд с большой скоростью. Несутся поезда. Н. вскачь. 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.). О громком звуке, сильном запахе: распространяться, разноситься. С околицы несутся… … Толковый словарь Ожегова
нестись — • бешено нестись • во весь дух нестись • во весь опор нестись • во все лопатки нестись • во всю мочь нестись • что есть силы нестись … Словарь русской идиоматики
нестись — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я несусь, ты несёшься, он/она/оно несётся, мы несёмся, вы несётесь, они несутся, несись, неситесь, нёсся, неслась, неслось, неслись, несущийся, нёсшийся 1. Если транспортное средство несётся куда либо … Толковый словарь Дмитриева
Нестись на всех парусах — Нестись на всѣхъ парусахъ (иноск.) о быстромъ движеніи къ цѣли о полной удачѣ. Ср. Онъ плылъ на всѣхъ парусахъ. Его красное круглое лицо сіяло счастіемъ. Боборыкинъ. Перевалъ. 3, 32. Ср. По синимъ волнамъ океана, Лишь звѣзды блеснутъ въ небесахъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Нестись — I несов. неперех. 1. разг. Двигаться вперёд с большой скоростью; мчаться. отт. Быстро идти, бежать. 2. перен. Распространяться, разноситься (о звуках, запахах). 3. перен. Распространяться, становиться известным (о слухах, сведениях и т.п.). 4.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нестись — нестись, несусь, несёмся, несёшься, несётесь, несётся, несутся, несясь, нёсся, неслась, неслось, неслись, несись, неситесь, несущийся, несущаяся, несущееся, несущиеся, несущегося, несущейся, несущегося, несущихся, несущемуся, несущейся,… … Формы слов
нестись — волочиться … Словарь антонимов