-
21 חלוקת קלפים
сдавать карты
распределить карты
сдача карт
раздать карты
распределять карты
раздавать карты -
22 feilgivning
-en, -er -
23 osztás
• деление в математике* * *формы: osztása, osztások, osztást1) разделе́ние с; разби́вка ж (на группы, части и т.п.)2) разда́ча ж3) мат деле́ние с* * *[\osztást, \osztása, \osztások] 1. (részekre) разделение, разбивка;(feldarabolás) раздробление; (tagolás) расчленение;kerületekre \osztás — районирование; két részre \osztás — деление на две части; rovatokra \osztás — графление; szakaszokra \osztás — секционирование;kategóriákba \osztás — распределение по категориям;
2. (kiosztás, juttatás, pl. földé, ajándéké) раздача;3.átv.
csapások \osztása — нанесение ударов;4. mat. деление, разделение;tíznek öttel való \osztása — разделение десяти на пять;arányos \osztás — пропорциональное деление;
5. (kártyajátékban) сдача (карт) -
24 μοίρασμα
τό1) раздел, делёж; 2) раздача; распределение; 3) распространение (прокламаций и т. п.); 4) сдача (карт) -
25 maldonne
-
26 girata
сущ.1) общ. прогулка, сдача (карт), поворот (колеса, машины), путешествие2) экон. оборот, круг, передаточная надпись3) фин. надпись на обороте (документа), жиро (передаточная надпись)4) бизн. жиро, индоссамент -
27 deal
сделка имя существительное: глагол:иметь дело (deal, treat)рассматривать вопрос (deal, envisage)вести дело (deal, negotiate)быть клиентом (deal, patronize)имя прилагательное: -
28 Deal
Сдача 1. Одна полная игра, всё, что происходит между двумя перетасовываниями колоды: раздача карт, торговля, покупка карт, розыгрыш банка 2. Раздача карт. В игорном заведении карты сдаёт сотрудник казино – дилер. Для определения очерёдности сдачи на столе лежит баттон, круглый маркер, перемещаемый по часовой стрелке от сдачи к сдаче -
29 misdeal
ˈmɪsˈdi:l
1. сущ.;
карт. неправильная сдача
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - misdealt
1) карт. ошибаться при сдаче
2) поступать неправильно, ошибочно( карточное) неправильная сдача (карточное) ошибаться при сдаче;
"засдаться" поступать неправильно misdeal карт. неправильная сдача ~ (misdealt) карт. ошибаться при сдаче ~ (misdealt) поступать неправильно -
30 misdeal
1. noun cardsнеправильная сдача2. verb(past and past participle misdealt)1) cards ошибаться при сдаче2) поступать неправильно* * *1 (n) неправильная сдача2 (v) ошибаться при сдаче; поступать неправильно* * ** * *[,mis'deal || ‚mɪs'dɪːl] n. неправильная сдача v. ошибаться при сдаче, поступать неправильно* * *1. сущ.; карт. неправильная сдача 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - misdealt 1) карт. ошибаться при сдаче 2) поступать неправильно -
31 odd
ɔd
1. прил.
1) нечетный odd numbers ≈ нечетные числа A wheel in general contains an odd number of teeth. ≈ Обычно в колесе нечетное количество спиц. Ant: even II
1.
2) а) непарный, разрозненный an odd shoe ≈ туфель без пары б) лишний( не входящий ни в какую пару)
3) а) превышающий( сумму или количество) thirty odd years ≈ тридцать с лишним лет a volume of 300 odd pages ≈ том из 300 с лишним страниц б) добавочный, оставленный (сверх какого-либо фиксированного количества) a few odd dollars for entertainment ≈ несколько долларов на развлечения odd money
4) случайный, нерегулярный I lived by odd-jobbing for the blacks on the sugar plantations. ≈ Я перебивался случайными работами, которые обычно выполняют негры на сахарных плантациях. Syn: occasional
5) чуждый, необычный, странный, эксцентричный It was odd of her to do that. ≈ Как странно, что она так поступила. Syn: queer, strange
6) далекий, отдаленный He had to seek odd corners for his safety. ≈ Он был вынужден искать отдаленные районы для собственной безопасности. Syn: remote ∙ the odd man odd man out
2. сущ.
1) нечетное число Syn: odd number
2) странность, странная вещь Syn: odd thing
3) карт. решающая взятка( в висте)
4) спорт удар, дающий перевес( в гольфе) непарная вещь нечетное число странность;
случайность и т. п.( спортивное) дополнительный, лишний удар ( в гольфе) фора( карточное) решающая взятка нечетный - * number нечетное число - * houses дома с нечетными номерами - * months месяцы, имеющие 31 день - * files нечетные шеренги - * and even чет и нечет непарный - * shoe непарный полуботинок - the box was full of * gloves в коробке лежало много перчаток от разных пар превышающий (круглое число) ;
- the * money сдача, мелочь - five hundred *, five hundred and * пятьсот с лишним немногим больший;
дополнительный, еще один или несколько - she is 30 * years ей за тридцать - it will cost 23 dollars * это будет стоить чуть больше двадцати трех долларов лишний, избыточный( сверх нужного количества) - * player запасной игрок разрозненный - * volumes of Dickens отдельные тома( из собрания сочинений) Диккенса - * bits of information отрывочные сведения - he turntd out to be the * guest at the party он оказался на вечере без пары случайный, нерегулярный - * job случайная работа - * man человек, выполняющий случайную работу - * stroke of luck случайная удача, неожиданное везение - at * moments в свободные минуты;
когда удается выбрать время - he would see her again some * day он еще когда-нибудь с ней увидится - I've got one or two * jobs for you to do у меня есть некоторые поручения для тебя странный, необычный, эксцентричный - * manners эксцентричные манеры - * way of speaking странная манера говорить - how *! как странно! - * in shape неправильной формы - he looks very * in uniform он очень странно выглядит в форме - that's very * очень странно - that's an * way to show gratitude разве так благодарят? отдаленный, дальний;
заброшенный - * corner дальний уголок - a tour to the * parts of the Far East поездка в отдаленные районы Дальнего Востока > the * man решающий голос at ~ times время от времени at ~ times на досуге, между делом twenty ~ years двадцать с лишним лет;
forty odd сверх сорока, сорок с лишним;
odd money сдача, мелочь ~ необычный, странный, эксцентричный;
how odd! как странно!;
the odd thing is достойно удивления;
the odd man решающий голос odd лишний, добавочный, остающийся( сверх суммы или определенного количества) ;
three pounds odd три с лишним фунта;
три фунта, не считая шиллингов и пенсов ~ лишний ~ незанятый, свободный;
odd moments минуты досуга ~ необычный, странный, эксцентричный;
how odd! как странно!;
the odd thing is достойно удивления;
the odd man решающий голос ~ необычный ~ непарный, разрозненный;
odd volumes разрозненные тома;
odd player запасной игрок ~ непарный ~ нерегулярный ~ вчт. нечетный ~ нечетный;
odd and (or) even чет и (или) нечет;
odd houses дома с нечетными номерами;
odd months месяцы, имеющие 31 день ~ разрозненный ~ карт. решающая взятка (в висте) ~ случайный ~ случайный;
odd job случайная работа;
odd man (или lad, hand) человек, выполняющий случайную работу;
разнорабочий ~ удар, дающий перевес (в гольфе) ~ нечетный;
odd and (or) even чет и (или) нечет;
odd houses дома с нечетными номерами;
odd months месяцы, имеющие 31 день ~ and even вчт. чет и нечет ~ нечетный;
odd and (or) even чет и (или) нечет;
odd houses дома с нечетными номерами;
odd months месяцы, имеющие 31 день ~ необычный, странный, эксцентричный;
how odd! как странно!;
the odd thing is достойно удивления;
the odd man решающий голос ~ случайный;
odd job случайная работа;
odd man (или lad, hand) человек, выполняющий случайную работу;
разнорабочий ~ man out игрок, оставшийся без пары;
третий лишний ~ man out разг. человек, предпочитающий одиночество;
некоммуникабельный человек ~ незанятый, свободный;
odd moments минуты досуга twenty ~ years двадцать с лишним лет;
forty odd сверх сорока, сорок с лишним;
odd money сдача, мелочь ~ нечетный;
odd and (or) even чет и (или) нечет;
odd houses дома с нечетными номерами;
odd months месяцы, имеющие 31 день ~ непарный, разрозненный;
odd volumes разрозненные тома;
odd player запасной игрок ~ необычный, странный, эксцентричный;
how odd! как странно!;
the odd thing is достойно удивления;
the odd man решающий голос ~ непарный, разрозненный;
odd volumes разрозненные тома;
odd player запасной игрок odd лишний, добавочный, остающийся (сверх суммы или определенного количества) ;
three pounds odd три с лишним фунта;
три фунта, не считая шиллингов и пенсов twenty ~ years двадцать с лишним лет;
forty odd сверх сорока, сорок с лишним;
odd money сдача, мелочь -
32 deal
̈ɪdi:l I
1. сущ.
1) некоторое количество (сравни рус. доля) There being so vast a deal of room, that 40,000 people may shelter themselves in it. ≈ Там столько места, что могут поместиться сорок тысяч человек. Our beef being not yet all gone by a good deal. ≈ Поскольку наши запасы мяса еще отнюдь не исчерпаны. I have a deal to look after. ≈ Мне за стольким надо смотреть. great deal of good deal of vast deal of a big deal a great deal better
2) карт. раздача (как процесс и как круг игры) I lost heavily in the last deal. ≈ На последней раздаче я крупно проиграл.
3) а) сделка, соглашение, договор close a deal with do a deal with make a deal with package deal Syn: business, bargain б) сговор, подозрительная сделка The shifts and deals which had illustrated his rise to political prominence. ≈ Предательства и сделки, сопровождавшие его на всем его пути к политическому влиянию. ∙ big deal
4) обращение, обхождение She got a raw deal from her boss. ≈ Ее босс плохо с ней обращался. New Deal bad deal raw deal rough deal Syn: treatment, behaviour
2. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - dealt
1) а) раздавать, давать;
распределять (часто в сочетании deal out) He dealt a deathblow to the enemy. ≈ Он нанес врагу смертельный удар, он убил врага. The hard measure that was dealt me. ≈ Моя нелегкая доля. We dealt about the wit, or what passes for it after midnight, jovially. ≈ Мы весело делились со всеми мудростью, или тем, что сходит за нее после целой ночи возлияний. Syn: divide, distribute, share, apportion б) карт. сдавать, раздавать;
принимать игрока в игру (в играх типа блэк-джека, где число игроков неограничено), принимать ставку (также в варианте deal in) Please deal out the cards and then we can start to play. ≈ Сдавай и начнем играть.
2) а) вести дела (в частности, торговые) с кем-л., работать;
торговать This shop deals in woollen goods. ≈ Этот магазин торгует изделиями из дерева. We deal with many customers. ≈ Мы работаем с большим количеством заказчиков. I've been dealing at Brown's for twenty years. ≈ Я работал на Брауна двадцать лет. Syn: negotiate, occupy, employ б) общаться, иметь дело You deal with ignoble people, so I say. ≈ Ты с мерзкими людьми общаешься, вот что я тебе скажу. refuse to deal with smb. в) вести дело, рассматривать вопрос, решать задачу;
принимать меры, бороться There are many difficulties to be dealt with when starting a new business. ≈ Когда начинаешь новое дело, приходится сталкиваться со многими трудностями. The first question with which I propose to deal. ≈ Первый вопрос, который я предлагаю к рассмотрению. Head Office deals with all complaints. ≈ Главная контора принимает любые жалобы. deal with an attack г) разрешать вопрос, справляться с трудностями и т.п., "разбираться" A power more than sufficient to deal with Protector and Parliament together. ≈ Более чем достаточная власть, чтобы разобраться и с Лордом Протектором, и с Паламентом.
3) обходиться, поступать;
вести себя как-л. по отношению к кому-л. We ourselves shall one time or other be dealt with as we deal with others. ≈ Рано или поздно с нами поступят так же, как мы поступаем с другими. How do you deal with noisy children? ≈ Как ты справляешься с шумными детьми? deal honourably deal generously with smb. deal generously by smb. deal cruelly by smb. Syn: behave, act
4) иметь такую-то походку (о лошади) II сущ.
1) доска (не более трех дюймов в толщину, не менее семи в ширину и не менее шести футов в длину, в настоящее время обычно еловая или сосновая) ;
амер. брус( 212 дюймов в толщину, 11 в ширину, 12 футов в длину) whole deal slit deal Syn: plank, board
2) древесина( обычно хвойная) white deal red deal yellow deal deal apple deal-frame некоторое количество, часть - a good * много - a good * of money значительная сумма - a good * better значительно лучше - to know a good * много знать - he is cleverer than you by a great * он гораздо умнее тебя( разговорное) большое количество, масса, куча, ворох - there will be a * of trouble after that после этого хлопот не оберешься - there's a * of sense in it в этом есть большая доля смысла - he feels a * better он чувствует себя много лучше - he talks a * of nonsense он несет сущую околесицу раздача, акт выдачи (карточное) сдача - my * моя очередь сдавать - whose * is it? кто сдает? - it's your *! ваша очередь сдавать, вам сдавать карты, карта - fine * отличные карты распределять, раздавать;
отпускать, выдавать, снабжать - the money must be dealt fairly деньги надо разделить честно - to * out gifts раздавать подарки - to * alms to the poor раздавать милостыню бедным - Providence dealt him happiness он родился под счастливой звездой (карточное) сдавать - to * cards сдавать карты - to * smb. an ace сдать кому-л. туза - it is your turn to * теперь ваша очередь сдавать наносить - to * smb. a blow, to * a blow at smb. нанести удар кому-л.;
причинить страдания кому-л. - to * a blow at hopes разрушить мечты заниматься - to * in politics заниматься политикой - botany *s with the study of plants ботаника - наука о растениях - to * in lies лгать;
только и делать, что лгать торговать;
заниматься торговлей - to * in leather торговать кожей - to * in silk goods торговать изделиями из шелка - to * with a famous firm торговать с солидной фирмой быть клиентом, покупать - to * with a baker покупать товары у булочника - I've stopped *ing at that shop я перестал покупать в этом магазине иметь дело;
ведать - to * with the matter заниматься делом - science *s with facts наука имеет дело с фактами - this book *s with the Far East это книга о Дальнем Востоке рассматривать, трактовать, обсуждать - to * with a case (юридическое) вести процесс - the committee will * with this problem комиссия рассмотрит этот вопрос сталкиваться;
бороться - to * with a difficulty пытаться преодолеть трудность - to * with fire бороться с огнем - to * with an attack отражать атаку - all right, I'll * with it ладно, я займусь этим;
предоставьте это мне иметь дело, заниматься, справляться - I'll * with you later я потолкую с тобой позже;
и до тебя очередь дойдет - the man is hard to * with с этим человеком тяжело иметь дело;
это очень тяжелый человек - I refuse to * with him я отказываюсь иметь с ним дело - he is easy to * with с ним легко столковаться обходиться, обращаться, поступать, вести себя - to * honourably with smb. обойтись с кем-л. благородно - let us * justly in this case давайте в этом деле поступим по справедливости > to * smb. short недосдать кому-л. карту;
обсчитать;
недодать;
обойти чем-л.;
> fate dealt him short судьба его обидела, он обижен судьбой (разговорное) сделка - firm * надежная сделка - cash * сделка с расчетом наличными - swap credit * сделка со взаимным предоставлением кредитов - big * крупная сделка;
(ироничное) хорошенькое дельце! - oh, big *! спасибо и на том! - fair * честная сделка;
честный поступок;
справедливое отношение - to give smb. a square * честно поступить с кем-л., вести с кем-л. честную игру - raw * несправедливо суровое отношение - you got a raw * с вами поступили несправедливо - to give consumers a better * улучшить условия жизни потребителей - to go for a * согласиться заключить сделку - to make * with smb. заключить сделку с кем-л. - to make a * to rent the house заключить сделку на аренду дома - to make a * for smth. заключить сделку на покупку чего-л. - well, that's a *! согласен!, идет!, по рукам! соглашение - a * between two parties соглашение между двумя партиями - ministerial *s министерские соглашения (американизм) политический курс;
экономическая политика - the Square D. (историческое) политический курс президента Теодора Рузвельта pl еловые или сосновые доски, дильсы - standard *s стандартные доски - yellow *s сосновый пиломатериал еловая или сосновая древесина, древесина мягких пород сосновый;
еловый - * apple сосновая или еловая шишка сделанный из сосновой или еловой древесины - * table стол из сосновых досок barter ~ товарообменная сделка bear ~ сделка на понижение block ~ блокированная сделка bought ~ выпуск ценных бумаг банком с гарантией их покупки по фиксированной цене bought ~ купленная сделка call off a ~ отменять торговую сделку cash ~ сделка за наличные деньги cash ~ сделка с оплатой наличными counterpurchase ~ товарообменная операция на базе двух контрактов deal быть клиентом, покупать в определенной лавке (at, with) ~ быть клиентом ~ вести дело, ведать, рассматривать вопрос (with) ;
to deal with a problem разрешать вопрос;
to deal with an attack отражать атаку ~ выдавать ~ еловая или сосновая доска определенного размера, дильс ~ заниматься торговлей ~ наносить (удар) ;
причинять( обиду) ~ некоторое количество;
there is a deal of truth in it в этом есть доля правды;
a great deal of много;
a great deal better гораздо лучше ~ некоторое количество ~ обходиться, поступать;
to deal honourably поступать благородно;
to deal generously (cruelly) (with (или by) smb.) обращаться великодушно (жестоко) (с кем-л.) ~ обхождение, обращение ~ общаться, иметь дело (с кем-л.) ;
to refuse to deal (with smb.) отказываться иметь дело (с кем-л.) ~ отпускать ~ правительственный курс, система мероприятий;
New Deal амер. ист. "новый курс" (система экономических мероприятий президента Ф. Рузвельта) ~ принимать меры( к чему-л.) ;
бороться;
to deal with fires бороться с пожарами ~ (dealt) раздавать, распределять (обыкн. deal out) ~ распределять ~ карт. сдавать ~ карт. сдача ~ сделка;
соглашение;
to do (или to make) a deal (with smb.) заключить сделку (с кем-л.) ~ сделка ~ соглашение ~ сосновый или еловый (о древесине) ;
из дильса ~ торговать (in - чем-л.) ;
вести торговые дела( with - с кем-л.) ~ торговать ~ хвойная древесина ~ экономическая политика with: he came ~ his brother он пришел вместе с братом;
to deal (with smb.) иметь дело (с кем-л.) ~ обходиться, поступать;
to deal honourably поступать благородно;
to deal generously (cruelly) (with (или by) smb.) обращаться великодушно (жестоко) (с кем-л.) ~ обходиться, поступать;
to deal honourably поступать благородно;
to deal generously (cruelly) (with (или by) smb.) обращаться великодушно (жестоко) (с кем-л.) ~ in заниматься ~ in торговать ~ in a line of goods предлагать ассортимент товаров ~ вести дело, ведать, рассматривать вопрос (with) ;
to deal with a problem разрешать вопрос;
to deal with an attack отражать атаку ~ вести дело, ведать, рассматривать вопрос (with) ;
to deal with a problem разрешать вопрос;
to deal with an attack отражать атаку ~ принимать меры (к чему-л.) ;
бороться;
to deal with fires бороться с пожарами ~ сделка;
соглашение;
to do (или to make) a deal (with smb.) заключить сделку (с кем-л.) forward ~ сделка на срок forward ~ бирж. сделка на срок forward ~ бирж. форвардная сделка futures ~ бирж. сделка на срок futures ~ бирж. срочная сделка ~ некоторое количество;
there is a deal of truth in it в этом есть доля правды;
a great deal of много;
a great deal better гораздо лучше ~ некоторое количество;
there is a deal of truth in it в этом есть доля правды;
a great deal of много;
a great deal better гораздо лучше make a ~ заключать сделку ~ правительственный курс, система мероприятий;
New Deal амер. ист. "новый курс" (система экономических мероприятий президента Ф. Рузвельта) New: New Deal ист. "Новый курс" (политика президента Рузвельта) ~ ист. правительство Рузвельта package ~ сделка, включающая в себя несколько видов работ pay ~ ликвидационный день property ~ имущественная сделка real estate ~ сделка по продаже недвижимости ~ общаться, иметь дело (с кем-л.) ;
to refuse to deal (with smb.) отказываться иметь дело (с кем-л.) settlement ~ соглашение о расчетах spot ~ кассовая сделка spot ~ сделка за наличные spot ~ сделка на наличный товар swap ~ бартерная сделка swap ~ товароообменная сделка ~ некоторое количество;
there is a deal of truth in it в этом есть доля правды;
a great deal of много;
a great deal better гораздо лучше time ~ бирж. сделка на срок time ~ бирж. срочная сделка -
33 deal
1. n некоторое количество, частьa good deal — много, значительное количество
2. n разг. большое количество, масса, куча, ворох3. n раздача, акт выдачи4. n карт. сдача5. n карты, карта6. v распределять, раздавать; отпускать, выдавать, снабжать7. v карт. сдавать8. v наносить9. v заниматься10. v торговать; заниматься торговлей11. v быть клиентом, покупать12. v иметь дело; ведатьdeal with — иметь дело с; обсуждать
13. v рассматривать, трактовать, обсуждатьdeal with a problem — разрешать вопрос; рассматривать вопрос
14. v сталкиваться; бороться15. v иметь дело, заниматься, справлятьсяthe man is hard to deal with — с этим человеком тяжело иметь дело; это очень тяжёлый человек
16. v обходиться, обращаться, поступать, вести себя17. n разг. сделкаoh, big deal! — спасибо и на том!
18. n разг. соглашение19. n разг. амер. политический курс; экономическая политикаNew Deal — «Новый курс»
Fair Deal — «справедливый курс»
20. n еловые или сосновые доски, дильсы21. n еловая или сосновая древесина, древесина мягких пород22. a сосновый; еловый23. a сделанный из сосновой или еловой древесиныСинонимический ряд:1. amount (noun) abundance; amount; degree; extent; lot; plethora; quantity2. contract (noun) accord; agreement; arrangement; bargain; contract; pact; pledge; understanding3. distribution (noun) dealing; distribution; share4. shake (noun) shake5. act (verb) act; behave; confront6. allot (verb) allot; apportion; assign; disseminate; hand out; mete; ration7. deal with (verb) consider; deal with; handle; manage; take up; treat8. give (verb) administer; deliver; give; inflict; strike9. push (verb) peddle; push10. share (verb) disburse; dispense; disperse; distribute; divide; dole out; lot out; measure out; parcel; partition; portion; share11. trade (verb) bargain; barter; do business; exchange; market; trade; trafficАнтонимический ряд:collect; gather; hold; keep; receive; retain; take -
34 Hand
Хэнд То же, что рука. Комбинация карт, как на руках у игрока, так и в сочетании с прикупом на столе (например, в холдеме). Рука "1. То же, что сдача – все события между тасованиями карт: раздача карт, торговля, покупка и розыгрыш банка;" 2. Комбинация карт. В разновидностях покера, где карт больше пяти (например, холдем или семикарточный стад покер), пять карт, составляющие лучшую комбинацию. 3. Первоначальные две карты в холдеме. -
35 shuffle
1. n шарканье2. n шаркающая походка3. n ёрзанье4. n карт. тасование5. n карт. сдача, очередь сдавать6. n карт. перебирание, перетасовка7. n карт. отговорка, увёртка8. n карт. шаффл9. v шаркать; волочить ноги10. v скользить11. v обманывать, хитрить12. v протащить, ввезти контрабандой13. v тасовать14. v перетасовывать, перестраивать15. v перемешиватьhe pulled the drawer open and shuffled among his belongings — он выдвинул ящик и стал рыться в своих вещах
16. v выбрасывать17. v выбираться18. v делать наскоро, кое-как19. v ёрзать, вертеться на местеСинонимический ряд:1. clutter (noun) clutter; hash; hugger-mugger; jumble; jungle; litter; mash; mishmash; muddle; rummage; scramble; tumble2. scuffle (noun) change; mix-up; rearrangement; scuffle3. disorder (verb) derange; disarrange; disarray; discompose; disjoint; dislocate; disorder; disorganize; disrupt; distemper; disturb; mess up; mix up; muss up; rummage; tumble; unsettle; upset4. equivocate (verb) dodge; equivocate; evade; hedge; pussyfoot; sidestep; tergiversate; tergiverse; weasel5. jumble (verb) jumble; riffle; scramble6. limp (verb) fumble; limp; muddle; stagger; stumble7. scuff (verb) scuff; scuffle; shamble; shovel -
36 pass
1. verb1) двигаться вперед; проходить, проезжать (by мимо чего-л.; along вдоль чего-л.; across, over через что-л.); протекать, миновать2) пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять (ся); to pass a mountain range перевалить через хребет3) перевозить4) превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку5) переходить (в другие руки и т. п.; into, to)6) происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило; whether or not this comes to pass суждено ли этому случиться или нет7) произносить; few words passed было мало сказано8) обгонять, опережать9) превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно10) выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам11) выдержать экзамен (in по какому-л. предмету)12) ставить зачет; пропускать (экзаменующегося)13) проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время14) проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит15) передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание; to pass money under the table to smb. дать кому-л. взятку16) принимать (закон, резолюцию и т. п.)17) быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект18) выносить (решение, приговор; upon, on)19) быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца20) пускать в обращение21) быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут22) исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления23) мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изменилось выражение лица24) пропускать; опускать25) кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.)26) проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо27) проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу28) pass your eyes (или glance) over this letter просмотрите это письмо29) cards sport пасовать30) sport делать выпад (в фехтовании)31) давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for)32) amer. не объявлять (дивиденды)33) to pass water med. мочитьсяpass awaypass bypass forpass inpass intopass offpass onpass outpass overpass roundpass throughpass upto pass by the name of... быть известным под именем..., называться...to pass by on the other side не оказать помощи, не проявить сочувствияto pass on the torch передавать знания, традиции2. noun1) проход; путь (тж. перен.)2) ущелье, дефиле; перевал3) фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки)4) проход для рыбы в плотине5) сдача экзамена без отличия; посредственная оценка6) пропуск7) бесплатный билет; контрамарка8) пасс (движение рук гипнотизера)9) фокус10) (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться; things have come to a pretty pass дела приняли скверный оборот11) cards sport пас12) sport выпад (в фехтовании);to make a pass at smb.а) делать выпад против кого-л.;б) collocation приставать к кому-л.13) mil. разрешение не присутствовать на поверке; amer. краткосрочный отпуск14) metal. калибр, ручей валкаpass in review mil. прохождение торжественным маршемto hold the pass защищать свое дело* * *1 (n) допуск; пропуск2 (v) быть в обращении; быть в обрщении; подойти; пройти; проходить; пускать в обращение; пустить в обрщении* * *1) проходить, проезжать 2) обгонять* * *[pæs /pɑːs] n. проход, путь; пропуск; канал, проулок, ущелье; фарватер, пролив; сдача экзамена без отличия, посредственная оценка; критическое положение; пас, фокус, выпад; передача [спорт.]; паспорт, краткосрочный отпуск; бесплатный билет, контрамарка v. идти, двигаться вперед; проезжать, проехать; опережать, обгонять, пропускать; пройти, проходить незамеченным; сойти (за кого-л.); пересекать, переезжать; передавать, пасовать; протекать; мелькнуть, появиться; исчезать* * *выноситьдопускзаписыватьистекатьистечьминоватьминутьобгонятьодобрятьотшагатьпередаватьпередатьпередачапересекатьпересечьплутоватьпоказатьпревышатьприниматьпринятьпровестипроводитьпродвигатьсяпроезжатьпроизойтипроисходитьпройтипропускпропускатьпропуститьпроходпроходитьпутьрыбоходсдатьсовершатьсясостоятьсяутверждать* * *1. сущ. 1) а) ущелье; перевал; б) воен. стратегически важный проход; стратегическое укрепление, высота (командующая таким проходом) в) проход, путь, дорога; тж. перен. г) редк. переход через реку, брод; переезд (где ходит паром и т. п.) д) фарватер, пролив, судоходный канал е) переулок, проулок, узкая улица ж) проход для рыбы в плотине 2) а) прохождение, проход, проезд, переход б) уход из жизни в) карт. пас г) компьют. передача 3) сдача экзамена 4) стечение обстоятельств, сложившаяся ситуация, (критическое) положение 5) а) пропуск; паспорт; б) воен. увольнительная в) удостоверение на бесплатный проезд на транспорте, бесплатный билет г) контрамарка 2. гл. 1) а) идти; проходить, проезжать б) идти, проходить, тянуться (о линии, дороге и т. п.) в) идти 2) а) пересекать б) переправлять 3) ходить 4) скрывать свое происхождение 5) а) переходить б) превращаться, переходить в) юр. переходить в другие руки 6) обмениваться 7) а) уходить, оставлять, покидать (место, лицо, вещь) б) отклоняться, отходить (от курса, принципов и т. п.) 8) скончаться, умереть 9) а) идти, проходить, пролетать (о времени) б) проходить 10) мелькнуть -
37 odd
[ɔd]at odd times время от времени at odd times на досуге, между делом twenty odd years двадцать с лишним лет; forty odd сверх сорока, сорок с лишним; odd money сдача, мелочь odd необычный, странный, эксцентричный; how odd! как странно!; the odd thing is достойно удивления; the odd man решающий голос odd лишний, добавочный, остающийся (сверх суммы или определенного количества); three pounds odd три с лишним фунта; три фунта, не считая шиллингов и пенсов odd лишний odd незанятый, свободный; odd moments минуты досуга odd необычный, странный, эксцентричный; how odd! как странно!; the odd thing is достойно удивления; the odd man решающий голос odd необычный odd непарный, разрозненный; odd volumes разрозненные тома; odd player запасной игрок odd непарный odd нерегулярный odd вчт. нечетный odd нечетный; odd and (or) even чет и (или) нечет; odd houses дома с нечетными номерами; odd months месяцы, имеющие 31 день odd разрозненный odd карт. решающая взятка (в висте) odd случайный odd случайный; odd job случайная работа; odd man (или lad, hand) человек, выполняющий случайную работу; разнорабочий odd удар, дающий перевес (в гольфе) odd нечетный; odd and (or) even чет и (или) нечет; odd houses дома с нечетными номерами; odd months месяцы, имеющие 31 день odd and even вчт. чет и нечет odd нечетный; odd and (or) even чет и (или) нечет; odd houses дома с нечетными номерами; odd months месяцы, имеющие 31 день odd необычный, странный, эксцентричный; how odd! как странно!; the odd thing is достойно удивления; the odd man решающий голос odd случайный; odd job случайная работа; odd man (или lad, hand) человек, выполняющий случайную работу; разнорабочий odd man out игрок, оставшийся без пары; третий лишний odd man out разг. человек, предпочитающий одиночество; некоммуникабельный человек odd незанятый, свободный; odd moments минуты досуга twenty odd years двадцать с лишним лет; forty odd сверх сорока, сорок с лишним; odd money сдача, мелочь odd нечетный; odd and (or) even чет и (или) нечет; odd houses дома с нечетными номерами; odd months месяцы, имеющие 31 день odd непарный, разрозненный; odd volumes разрозненные тома; odd player запасной игрок odd необычный, странный, эксцентричный; how odd! как странно!; the odd thing is достойно удивления; the odd man решающий голос odd непарный, разрозненный; odd volumes разрозненные тома; odd player запасной игрок odd лишний, добавочный, остающийся (сверх суммы или определенного количества); three pounds odd три с лишним фунта; три фунта, не считая шиллингов и пенсов twenty odd years двадцать с лишним лет; forty odd сверх сорока, сорок с лишним; odd money сдача, мелочь -
38 lay
̈ɪleɪ I прил.
1) мирской, светский She serves as a lay teacher at the convent school. ≈ Она преподает в монастырской школе как мирской учитель. Syn: nonecclesiastical, profane, secular, nonclerical, laic, laical
2) непрофессиональный The patient's lay diagnosis was close to the doctor's. ≈ Диагноз, поставленный непрофессионалами, оказался близким к врачебному. Syn: nonprofessional, unprofessional, amateur, inexpert, inexperienced, partly informed, nonspecialist
3) карт. некозырной II сущ.
1) лэ, короткая песенка;
короткая баллада
2) пение птиц III
1. гл.;
прош. вр. и прич. прош. вр. - laid
1) класть;
положить (on) They laid the boards flat. ≈ Они положили доски на пол. Lay the packages on the table. ≈ Положи пакеты на стол. Syn: put, place, set down, set, rest, repose, deposit, cause to lie
2) примять, прибить( посевы) ;
повалить The tornado laid the house flat. ≈ Торнадо полностью повалил все деревья. Syn: prostrate, knock down, level, fell, beat down, knock over, floor, ground, raze, throw to the ground
3) а) накрывать, стелить to lay the table, to lay the cloth ≈ накрыть на стол б) накладывать, покрывать Lay the cartons one on top of the other. ≈ Накладывай картон один на другой. The tiles were laid in a geometric pattern. ≈ Плитка была выложена геометрическим рисунком. Syn: place, arrange, set, align, lay out, dispose, assemble
4) откладывать яйца, нестись A turtle lays many eggs at one time. ≈ Черепаха откладывает сразу много яиц. Syn: produce, bear, deposit, oviposit
5) а) возлагать (ответственность и т. п.), налагать, накладывать (штраф и т. п.) ;
придавать (значение) It's a mistake to lay too much emphasis on grades. ≈ Неверно придавать слишком большое значение оценкам. б) приписывать( кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять lay claim ∙ Syn: place, put, assign, allot, allocate, give, lend, apply;
attribute, impute
6) облагать( налогом) The town laid an assessment on property owners. ≈ Городские власти обложили владельцев недвижимости налогом. Syn: levy, charge, impose, exact, assess, demand, fine
7) представлять, передавать на рассмотрение The nominating committee laid its slate before the board. ≈ Комитет по выдвижению кандидатур представил список кандидатов на рассмотрение правления. forward, present, offer, proffer, enunciate, elucidate, make a presentation of, place, put
8) приводить в определенное состояние, положение to lay one's plans bare ≈ раскрыть свои планы to lay oneself open to suspicions (accusation) ≈ навлечь на себя подозрения (обвинение)
9) составлять, организовывать, готовить The prisoners laid an escape plan. ≈ Заключенные составили план побега. Syn: arrange, formulate, form, make, devise, concoct, organize, plan, hatch, put together
10) обыкн. страд. происходить, совершаться The first act was laid at a country estate. ≈ Действие первого акта происходило в загородном имении. Syn: set, locate, place, depict, seat, situate, stage, station
11) прокладывать курс( корабля)
12) свивать, вить (канаты и т. п.)
13) разг. держать пари, биться об заклад He laid me ten dollars that it would not rain. ≈ Он поспорил со мной на десять долларов, что не будет дождя. Syn: wager, bet, gamble, hazard;
give odds
14) груб. вступить в связь ∙ lay about lay aside lay away lay before lay by lay down lay in lay in a stock lay off lay on lay out lay over lay up lay with to lay under obligation ≈ обязать to lay fast ≈ заключать в тюрьму to lay one's shirt on ≈ биться об заклад;
давать голову на отсечение to lay oneself out (for;
to) разг. ≈ стараться;
напрягать все силы;
выкладываться;
из кожи вон лезть to lay eyes on smth. ≈ увидеть что-л. to lay it on smb. ≈ ударить кого-л.;
дать кому-л. тумака - lay on the table lay hands on
2. сущ.
1) положение, расположение( of - чего-л.) ;
направление the lay of a gun to the shoulder when aimed ≈ положение ружья при прицеливании Syn: position
1., disposition
2) разг. занятие, дело, поприще, работа For a year or two he wrote poetry. But then he gave up that lay. ≈ В течение года или пары лет он писал стихи, но потом бросил это занятие. Syn: business I
1., occupation, job II
1.
3) берлога, логово, нора логовище( животных) Syn: lair
1., couch I
1.
4) сл.;
груб. а) половой акт Syn: coitus, sexual intercourse б) партнер для совершения полового акта (часто о женщине) IV прош. вр. от lie II положение, расположение (чего-л.) - the * of the land очертания и расположение страны;
характер или рельеф местности( морское) спуск троса (сленг) род занятий, профессия, работа - to start a new * вступить на новое поприще план, намерение - what's your * tonight? какие у вас планы на сегодняшний вечер?;
чем ты сегодня вечером собираешься заняться? (грубое) любовница;
любовник - he is a good * он хорош в постели (грубое) совоокупление (морское) (профессионализм) доля в предприятии (особенно в китобойном промысле) (сельскохозяйственное) яйценоскость;
яйцекладка - to be in( full, good) * хорошо нестись класть, положить - to * on shelf положить на полку - to * one's hand on /upon/ smb.'s shoulder положить руку кому-л. на плечо - he laid his head on a pillow он положил голову на подушку (просторечие) ложиться класть определенным образом - to * bricks класть кирпичи - to * the foundation заложить фундамент;
положить начало - to * linoleum настилать линолеум устанавливать, разрабатывать - to * plans строить планы прокладывать, закладывать - to * a submarine cable прокладывать подводный кабель - to * a minefield устанавливать минное поле, минировать повалить, свалить - to * smb. low сбить кого-л. с ног - to * an opponent low with one punch свалить противника одним ударом унизить кого-л. (разговорное) накидываться, набрасываться - to * into smb. набрасываться на кого-л. с кулаками;
бить, избивать;
накидываться на кого-л. с руганью (разговорное) размахивать чем-л. - to * about oneself махать кулаками;
наносить удары направо и налево примять, прибить - to * the dust примять пыль( о дожде) - to * crops примять посевы обыкн. pass помещать;
переносить (действие и т. п.) предлагать пари, биться об заклад;
делать ставку( на лошадь и т. п.) - to * a wager on the result of the race поставить на какую-л. лошадь на скачках - to * a bet that... держать пари, что... - I * ten shilling that he will not come держу пари на десять шиллингов, что он не придет - I'll * your never saw anything better than that я готов поручиться, что вы никогда не видели ничего лучше этого покрывать (ковром и т. п.) - to * the cloth покрывать стол скатертью - to * a floor with carpet покрывать пол ковром накладывать (краску) - to * colours on canvas накладывать краски на холст - to * a ground делать грунтовку накрывать (на стол) - to * to dinner накрыть на стол (к обеду) закладывать дрова, уголь (в камин и т. п.) ставить( ловушку) ;
устраивать( засаду) - to * an ambush for smb. устроить засаду кому-л. (американизм) (сленг) подстерегать кого-л. (в засаде) ;
подкарауливать кого-л. класть (яйца), нестись - the hens are *ing well now куры теперь хорошо несутся (энтомология) откладывать (яйца) накладывать (штраф, наказание и т. п.) ;
налагать (бремя, обязательство) - to * a heavy tax on smth. облагать что-л. тяжелым налогом - to * strict injunctions on smb. отдавать кому-л. строжайшие приказания возлагать (ответственность) приписывать (вину) - to * the blame for smth. on smb. возлагать вину за что-л. на кого-л. - to * an accusation against smb. выдвинуть обвинение против кого-л. возлагать (надежды и т. п.) придавать (значение и т. п.) - to * one's hopes on smb. возлагать большие надежды на кого-л. - to * stress подчеркивать, считать важным - he *s great weight on your presence он придает большое значение вашему присутствию излагать, представлять (факты, сведения) ;
ставить (вопрос) - to * one's ideas before smb. излагать свои идеи кому-л. - to * the case before the court излагать дело перед судом - to * an information against smb. доносить на кого-л. - to * evidence before a committee представить комиссии доказательства заявлять( претензию, права) - to * a claim to smth. предьявлять требование /претензию/ на что-л. рассеивать( сомнения, опасения) изгонять( злых духов) - to * a ghost прогнать призрак /привидение/ (морское) прокладывать (курс) (грубое) переспать( с женщиной;
тж. to get laid) - to lay smb. under smth. накладывать что-л. на кого-л;
обязывать кого-л. сделать что-л. - to * smb. under contribution наложить на кого-л. контрибуцию - to * smb. under an obligation обязать кого-л. - to * smb. under a necessity принуждать /вынуждать/ кого-л. - to lay smb., smth. + прилагательное: приводить( в какое-л. состояние), делать чем-л. - to * smth. flat сровнять что-л. с землей - to * land fallow( сельскохозяйственное) оставить землю под паром - to * the land waste опустошить страну - to * one's chest bare обнажить грудь - to * one's heart bare (образное) раскрыть кому-л. свое сердце, разоткровенничаться - to * one's plans bare раскрыть /разгласить/ свои планы - to * open раскрыть;
обнаружить (намерения, заговор) ;
открывать, оставлять незащищенным;
разрезать, повредить( щеку и т. п.) - to * open a wound оставить рану открытой - to * oneself open открыться для удара (бокс) - to * oneself open to suspicions навлекать на себя подозрения > to * an aim прицеливаться > to * to heart принимать близко к сердцу > to * heads together советоваться;
обсуждать > to * hands on завладевать, прибирать к рукам, захватывать, присваивать;
поднять руку на (кого-л.) ;
найти, достать;
(церковное) рукополагать, посвящать в сан > to * hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой > I have it somewhere but I cannot * (my) hands on it now у меня это есть где-то, но я не могу сейчас найти > to * smth. to /at/ smb.'s door /to smb.'s charge/ обвинять кого-л. в чем-л.;
считать кого-л. ответственным за что-л.;
приписывать что-л. кому-л. > to * one's bones умереть;
сложить свои кости, умереть;
быть похороненным > to * one's account with /on, for/ smth. рассчитывать /надеяться/ на что-л. > to * stomach for a while заморить червячка > to * an egg (сленг) провалиться, оскандалиться( о певце, музыканте и т. п.) ;
(военное) (жаргон) сбросить бомбу (тж. to * a bomb) лэ, баллада - the L. of Igor's Warfare Слово о полку Игореве светский, мирской;
не духовный - * members of the vestry члены церковного совета из мирян - * baptism крещение, совершенное мирянином ( часто акушеркой) не имеющий монашеского сана - * brother послушник непрофессиональный - a * opinion мнение непрофессионала - * analyst психоаналитик без диплома врача - a book for the * public книга для неподготовленного читателя - a new Education Council containing * members as well as teachers в новый совет по образованию входят не только педагоги, но и представители общественности некозырной (о карте) ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным extra ~ days дополнительное сталийное время ~ разг. предлагать пари, биться об заклад;
I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay past от lie ~ возлагать (надежды и т. п.) ;
придавать (значение) ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ заявлять (в состязательных бумагах) ~ (laid) класть, положить (on) ~ класть яйца, нестись ~ лэ, короткая песенка;
короткая баллада ~ накладывать (краску) ;
покрывать (слоем) ~ накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол ~ не профессиональный, не являющийся юристом ~ карт. некозырной ~ непрофессиональный;
lay opinion мнение неспециалиста ~ разг. пари ~ пение птиц ~ положение, расположение (чего-л.) ;
направление;
очертание( берега) ;
рельеф ~ разг. поприще, дело, работа ~ разг. предлагать пари, биться об заклад;
I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет ~ привести в определенное состояние, положение ~ примять (посевы) ;
повалить;
to lay the dust прибить пыль ~ приписывать (кому-л. что-л.) ;
предъявлять;
обвинять;
to lay claim предъявлять права, притязания ~ (обыкн. pass.) происходить, совершаться ~ прокладывать курс (корабля) ~ светский, мирской, недуховный ~ светский, мирской, не духовный, не церковный ~ свивать, вить (веревки и т. п.) ~ успокаивать;
to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения ~ энергично браться( за что-л.) ;
to lay to one's oars налечь на весла ~ aside от lay кладывать, приберегать ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ груб. вступить в связь;
lay about: to lay about one наносить удары направо и налево ~ успокаивать;
to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения to ~ an information (against smb.) доносить (на кого-л.) ~ aside бросать, выбрасывать;
отказываться ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside от lay кладывать, приберегать ~ aside откладывать (в сторону) ~ aside pass. хворать ~ before the court выступать в суде ~ by откладывать to ~ damages at взыскивать убыток с ~ down закладывать (здание, корабль) ~ down отказываться от должности ~ down покрывать (with - чем-л.) ;
засеивать( травой, цветами и т. п.) ~ down приступать ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down составить( план) ~ down составлять план ~ down уложить ~ down устанавливать, утверждать;
to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
говорить догматическим тоном;
заявлять безапелляционно ~ down устанавливать ~ down утверждать ~ down формулировать ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу) ;
to lay down the duties of office отказаться от должности;
to lay down one's life отдать свою жизнь;
пожертвовать жизнью ~ down устанавливать, утверждать;
to lay down the law устанавливать, формулировать закон;
говорить догматическим тоном;
заявлять безапелляционно to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
дать (кому-л.) тумака to ~ fast заключать в тюрьму to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
to lay one's shirt on = биться об заклад;
давать голову на отсечение to ~ hands on схватывать, завладевать;
присваивать to ~ hands on поднять руку на (кого-л.), ударить;
to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой ~ in разг. выпороть, всыпать ~ in запасать ~ in запасать to ~ eyes (on smth.) увидеть (что-л.) ;
to lay it (on smb.) ударить (кого-л.) ;
дать (кому-л.) тумака ~ on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
хватить через край ~ off временно увольнять ~ off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off амер. отдыхать ~ off освободить или снять с работы (гл. обр. временно) ~ off откладывать ~ off прекращать, переставать;
lay off! перестань, отступись! ~ off прекращать, переставать;
lay off! перестань, отступись! ~ off приостанавливать производство ~ off снимать( одежду) ~ on накладывать (слой краски, штукатурки) ;
to lay it on (thick) разг. преувеличивать;
хватить через край ~ on наносить (удары) ~ on облагать (налогом) ~ on подводить, прокладывать (газ, электричество и т. п.) ~ on разг. устраивать (вечеринку и т. п.) to ~ on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to ~ on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table: ~ attr. столовый;
to lay on the table парл. отложить обсуждение( законопроекта) to ~ one's plans bare раскрыть свои планы to ~ hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан) ;
to lay one's shirt on = биться об заклад;
давать голову на отсечение to ~ oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение) to ~ oneself out (for;
to c inf.) разг. стараться;
напрягать все силы;
выкладываться;
из кожи вон лезть to ~ open открывать, обнажать, оставлять незащищенным ~ непрофессиональный;
lay opinion мнение неспециалиста ~ out выкладывать, выставлять ~ out планировать, разбивать( сад, участок) ~ out положить на стол (покойника) ~ out свалить, сбить с ног, вывести из строя ~ out тратить ~ out тратить деньги ~ out убить ~ over откладывать (заседание и т. п.) ;
прервать путешествие;
задержаться ~ over покрывать (слоем чего-л.) ~ over разг. превосходить;
превышать;
получить преимущество ~ примять (посевы) ;
повалить;
to lay the dust прибить пыль ~ накрывать, стелить;
to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол ~ энергично браться (за что-л.) ;
to lay to one's oars налечь на весла to ~ under obligation обязать ~ up возводить, сооружать ~ up груб. вступить в связь ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным ~ up выводить временно из строя ~ up запасать ~ up копить ~ up откладывать, копить ~ up откладывать ~ up выводить временно из строя;
to lay up for repairs поставить на ремонт;
to be laid up лежать больным ~ aside pass. быть выведенным из строя ~ aside pass. хворать pass: pass бесплатный билет;
контрамарка ~ бесплатный билет ~ быть в обращении, иметь хождение (о деньгах) ;
this coin will not pass эту монету не примут ~ быть в обращении ~ быть вынесенным (о приговоре) ;
the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца ~ быть принятым, получать одобрение( законодательного органа) ;
the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект ~ быть принятым ~ выдержать, пройти (испытание) ;
удовлетворять( требованиям) ;
to pass the tests пройти испытание;
to pass standards удовлетворять нормам ~ выдержать экзамен( in - по какому-л. предмету) ~ выносить( решение, приговор;
upon, on) ~ выносить (решение, приговор) ~ выносить приговор ~ спорт. выпад( в фехтовании) ~ давать (слово, клятву, обещание) ;
to pass one's word обещать;
ручаться, поручиться ( for) ~ двигаться вперед;
проходить, проезжать( by - мимо чего-л.;
along - вдоль чего-л.;
across, over - через что-л.) ;
протекать, миновать ~ спорт. делать выпад( в фехтовании) ~ заносить на счет ~ записывать ~ иметь хождение ~ исчезать;
прекращаться;
the pain passed боль прошла;
to pass out of sight исчезать из виду;
to pass out of use выходить из употребления ~ метал. калибр, ручей валка;
pass in review воен. прохождение торжественным маршем;
to hold the pass защищать свое дело ~ кончаться, умирать( обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) ~ мелькнуть, появиться;
a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица ~ амер. не объявлять( дивиденды) ~ обгонять, опережать ~ одобрять, утверждать, принимать( закон, резолюцию и т.п.) ~ охранное свидетельство ~ карт., спорт. пас ~ карт., спорт. пасовать ~ паспорт ~ пасс (движение рук гипнотизера) ~ перевозить ~ передавать;
read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше;
to pass the word передавать приказание ~ передавать ~ передавать в другие руки ~ передавать по наследству ~ пересекать;
переходить, переезжать( через что-л.) ;
переправлять(ся) ;
to pass a mountain range перевалить через хребет ~ переходить (в другие руки и т. п.;
into, to) ~ переходить (о праве) ~ переходить по наследству ~ (критическое) положение;
to bring to pass совершать, осуществлять;
to come to pass произойти, случиться ~ превращаться, переходить ( из одного состояния в другое) ;
it has passed into a proverb это вошло в поговорку ~ превышать, выходить за пределы;
he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати;
it passes my comprehension это выше моего понимания;
it passes belief это невероятно ~ превышать намеченную цифру ~ принимать (закон, резолюцию и т. п.) ~ проводить( рукой) ;
he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу ~ проводить (время, лето и т. п.) ;
to pass the time, to make time pass коротать время ~ проводить бухгалтерскую запись ~ вчт. прогон ~ произносить;
few words passed было мало сказано ~ происходить, случаться, иметь место;
I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило ~ пропуск ~ пропуск, паспорт, охранное свидетельство ~ пропуск ~ пропускать;
опускать ~ пропускать ~ проход;
путь (тж. перен.) ~ вчт. проход ~ проход для рыбы в плотине ~ проходить (о времени) ;
time passes rapidly время быстро летит ~ проходить ~ проходить незамеченным, сходить;
but let that pass не будем об этом говорить;
that won't pass это недопустимо ~ пускать в обращение ~ пускать в обращение ~ воен. разрешение не присутствовать на поверке;
амер. краткосрочный отпуск ~ сдача экзамена без отличия;
посредственная оценка ~ ставить зачет;
пропускать (экзаменующегося) ~ ущелье, дефиле;
перевал ~ фарватер, пролив, судоходное русло( особ. в устье реки) ~ фокус -
39 lay
[̈ɪleɪ]lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным extra lay days дополнительное сталийное время lay разг. предлагать пари, биться об заклад; I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay past от lie lay возлагать (надежды и т. п.); придавать (значение) lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay заявлять (в состязательных бумагах) lay (laid) класть, положить (on) lay класть яйца, нестись lay лэ, короткая песенка; короткая баллада lay накладывать (краску); покрывать (слоем) lay накрывать, стелить; to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол lay не профессиональный, не являющийся юристом lay карт. некозырной lay непрофессиональный; lay opinion мнение неспециалиста lay разг. пари lay пение птиц lay положение, расположение (чего-л.); направление; очертание (берега); рельеф lay разг. поприще, дело, работа lay разг. предлагать пари, биться об заклад; I lay ten dollars that he will not come держу пари на десять долларов, что он не придет lay привести в определенное состояние, положение lay примять (посевы); повалить; to lay the dust прибить пыль lay приписывать (кому-л. что-л.); предъявлять; обвинять; to lay claim предъявлять права, притязания lay (обыкн. pass.) происходить, совершаться lay прокладывать курс (корабля) lay светский, мирской, недуховный lay светский, мирской, не духовный, не церковный lay свивать, вить (веревки и т. п.) lay успокаивать; to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения lay энергично браться (за что-л.); to lay to one's oars налечь на весла lay aside от lay кладывать, приберегать lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay груб. вступить в связь; lay about: to lay about one наносить удары направо и налево lay успокаивать; to lay an apprehension успокоить, рассеять опасения to lay an information (against smb.) доносить (на кого-л.) lay aside бросать, выбрасывать; отказываться lay aside pass. быть выведенным из строя lay aside от lay кладывать, приберегать lay aside откладывать (в сторону) lay aside pass. хворать lay before the court выступать в суде lay by откладывать to lay damages at взыскивать убыток с lay down закладывать (здание, корабль) lay down отказываться от должности lay down покрывать (with - чем-л.); засеивать (травой, цветами и т. п.) lay down приступать lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one's life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down составить (план) lay down составлять план lay down уложить lay down устанавливать, утверждать; to lay down the law устанавливать, формулировать закон; говорить догматическим тоном; заявлять безапелляционно lay down устанавливать lay down утверждать lay down формулировать lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one's life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down сложить (полномочия и т. п.), оставить (службу); to lay down the duties of office отказаться от должности; to lay down one's life отдать свою жизнь; пожертвовать жизнью lay down устанавливать, утверждать; to lay down the law устанавливать, формулировать закон; говорить догматическим тоном; заявлять безапелляционно to lay eyes (on smth.) увидеть (что-л.); to lay it (on smb.) ударить (кого-л.); дать (кому-л.) тумака to lay fast заключать в тюрьму to lay hands on поднять руку на (кого-л.), ударить; to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой to lay hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан); to lay one's shirt on = биться об заклад; давать голову на отсечение to lay hands on схватывать, завладевать; присваивать to lay hands on поднять руку на (кого-л.), ударить; to lay hands on oneself наложить на себя руки, покончить с собой lay in разг. выпороть, всыпать lay in запасать lay in запасать to lay eyes (on smth.) увидеть (что-л.); to lay it (on smb.) ударить (кого-л.); дать (кому-л.) тумака lay on накладывать (слой краски, штукатурки); to lay it on (thick) разг. преувеличивать; хватить через край lay off временно увольнять lay off амер. освободить или снять с работы (гл. обр. временно) lay off амер. отдыхать lay off освободить или снять с работы (гл. обр. временно) lay off откладывать lay off прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись! lay off прекращать, переставать; lay off! перестань, отступись! lay off приостанавливать производство lay off снимать (одежду) lay on накладывать (слой краски, штукатурки); to lay it on (thick) разг. преувеличивать; хватить через край lay on наносить (удары) lay on облагать (налогом) lay on подводить, прокладывать (газ, электричество и т. п.) lay on разг. устраивать (вечеринку и т. п.) to lay on the table включить в повестку дня (законопроект и т. п.) to lay on the table амер. снять с обсуждения (предложение и т. п.) table: lay attr. столовый; to lay on the table парл. отложить обсуждение (законопроекта) to lay one's plans bare раскрыть свои планы to lay hands on церк. рукополагать, посвящать (в сан); to lay one's shirt on = биться об заклад; давать голову на отсечение to lay oneself open to suspicions (accusation) навлечь на себя подозрения (обвинение) to lay oneself out (for; to c inf.) разг. стараться; напрягать все силы; выкладываться; из кожи вон лезть to lay open открывать, обнажать, оставлять незащищенным lay непрофессиональный; lay opinion мнение неспециалиста lay out выкладывать, выставлять lay out планировать, разбивать (сад, участок) lay out положить на стол (покойника) lay out свалить, сбить с ног, вывести из строя lay out тратить lay out тратить деньги lay out убить lay over откладывать (заседание и т. п.); прервать путешествие; задержаться lay over покрывать (слоем чего-л.) lay over разг. превосходить; превышать; получить преимущество lay примять (посевы); повалить; to lay the dust прибить пыль lay накрывать, стелить; to lay the table, to lay the cloth накрыть на стол lay энергично браться (за что-л.); to lay to one's oars налечь на весла to lay under obligation обязать lay up возводить, сооружать lay up груб. вступить в связь lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным lay up выводить временно из строя lay up запасать lay up копить lay up откладывать, копить lay up откладывать lay up выводить временно из строя; to lay up for repairs поставить на ремонт; to be laid up лежать больным lay aside pass. быть выведенным из строя lay aside pass. хворать pass: pass бесплатный билет; контрамарка lay бесплатный билет lay быть в обращении, иметь хождение (о деньгах); this coin will not pass эту монету не примут lay быть в обращении lay быть вынесенным (о приговоре); the verdict passed for the plaintiff решение было вынесено в пользу истца lay быть принятым, получать одобрение (законодательного органа); the bill passed the Commons палата общин утвердила законопроект lay быть принятым lay выдержать, пройти (испытание); удовлетворять (требованиям); to pass the tests пройти испытание; to pass standards удовлетворять нормам lay выдержать экзамен (in - по какому-л. предмету) lay выносить (решение, приговор; upon, on) lay выносить (решение, приговор) lay выносить приговор lay спорт. выпад (в фехтовании) lay давать (слово, клятву, обещание); to pass one's word обещать; ручаться, поручиться (for) lay двигаться вперед; проходить, проезжать (by - мимо чего-л.; along - вдоль чего-л.; across, over - через что-л.); протекать, миновать lay спорт. делать выпад (в фехтовании) lay заносить на счет lay записывать lay иметь хождение lay исчезать; прекращаться; the pain passed боль прошла; to pass out of sight исчезать из виду; to pass out of use выходить из употребления lay метал. калибр, ручей валка; pass in review воен. прохождение торжественным маршем; to hold the pass защищать свое дело lay кончаться, умирать (обыкн. pass hence, pass from among us, etc.) lay мелькнуть, появиться; a change passed over his countenance у него изме-нилось выражение лица lay амер. не объявлять (дивиденды) lay обгонять, опережать lay одобрять, утверждать, принимать (закон, резолюцию и т.п.) lay охранное свидетельство lay карт., спорт. пас lay карт., спорт. пасовать lay паспорт lay пасс (движение рук гипнотизера) lay перевозить lay передавать; read this and pass it on прочтите (это) и передайте дальше; to pass the word передавать приказание lay передавать lay передавать в другие руки lay передавать по наследству lay пересекать; переходить, переезжать (через что-л.); переправлять(ся); to pass a mountain range перевалить через хребет lay переходить (в другие руки и т. п.; into, to) lay переходить (о праве) lay переходить по наследству lay (критическое) положение; to bring to pass совершать, осуществлять; to come to pass произойти, случиться lay превращаться, переходить (из одного состояния в другое); it has passed into a proverb это вошло в поговорку lay превышать, выходить за пределы; he has passed sixteen ему уже больше шестнадцати; it passes my comprehension это выше моего понимания; it passes belief это невероятно lay превышать намеченную цифру lay принимать (закон, резолюцию и т. п.) lay проводить (рукой); he passed his hand across his forehead он провел рукой по лбу lay проводить (время, лето и т. п.); to pass the time, to make time pass коротать время lay проводить бухгалтерскую запись lay вчт. прогон lay произносить; few words passed было мало сказано lay происходить, случаться, иметь место; I saw (heard) what was passing я видел (слышал), что происходило lay пропуск lay пропуск, паспорт, охранное свидетельство lay пропуск lay пропускать; опускать lay пропускать lay проход; путь (тж. перен.) lay вчт. проход lay проход для рыбы в плотине lay проходить (о времени); time passes rapidly время быстро летит lay проходить lay проходить незамеченным, сходить; but let that pass не будем об этом говорить; that won't pass это недопустимо lay пускать в обращение lay пускать в обращение lay воен. разрешение не присутствовать на поверке; амер. краткосрочный отпуск lay сдача экзамена без отличия; посредственная оценка lay ставить зачет; пропускать (экзаменующегося) lay ущелье, дефиле; перевал lay фарватер, пролив, судоходное русло (особ. в устье реки) lay фокус -
40 deal I
1. n
1) количество, доля, a great ( или a good) ~ of много, значительное количество;
a great ~ со сравн. ст. наречий означает значительно, гораздо;
a great ~ better гораздо лучше;
2) карт. сдача;
2. v ( past, p. p. dealt)
1) раздавать, распределять( тж. to ~ out) ;
2) карт. сдавать
См. также в других словарях:
СДАЧА — СДАЧА, сдачи, жен. 1. Действие по гл. сдать во всех знач., кроме 7 сдавать. Сдача дел. Сдача хлеба. Несколько сдач (в карточной игре). Сдача карт. Сдача своих позиций. Сдача головы в затылке. 2. Излишек денег, возвращаемый уплатившему денежным… … Толковый словарь Ушакова
сдача — СДАЧА , и, ж. 1. Раздача карт игрокам. ◘ Каждый кон, каждую сдачу он, вражий сын, возьмет, да всем хлюсты и навертит, а себе три туза и обнаковенно огребает себе деньгу, яко щучину... А.И.Левитов. Бесприютный, 1870. ◘ Заметил, как… … Карточная терминология и жаргон XIX века
Сдача — ж. 1. действие по гл. сдать 2. действие по гл. сдаться II (от сдаваться II 1.) 3. Излишек денег, возвращаемый при расчете. 4. разг. Совокупность карт, полученных при их раздаче. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Шулерство — «Шулеры», ранняя картина Караваджо. Шулерство использование нечестных, мошеннических приемов в азартных, чаще всего в карточных играх … Википедия
ИГР ТЕОРИЯ — раздел математики, предметом которого является анализ принятия оптимальных решений в условиях конфликта. Возникнув из задач классической теории вероятностей, теория игр превратилась в самостоятельный раздел в 1945 1955. Таким образом, теория игр… … Энциклопедия Кольера
Крупье — (croupier) банкомёт в игорном доме, ведёт игру, выдаёт участникам их выигрыш и забирае … Википедия
ПАСОВАТЬ — отказаться. Полный словарь иностранных слов, вошедших в употребление в русском языке. Попов М., 1907. пасовать I. (фр.; см. пас1) 1) в карточной игре отказываться от участия в розыгрыше данной сдача карт или оставлять игру, признавать себя… … Словарь иностранных слов русского языка
мётка — МЁТКА , и, ж. Сдача карт банкомётом в банковских играх. ◘ Мёткою ли, понтёркою ли проиграть всё равно с, да и выиграть тоже нет никакой разницы с. А .С.АфанасьевЧужбинский. Петербургские игроки, 1872. ◘ Каждый банкомёт вправе бросать… … Карточная терминология и жаргон XIX века
Sheraton Old San Juan Hotel & Casino — (Сан Хуан,Пуэрто Рико) Категория отеля: 4 звездочный отель Адрес … Каталог отелей
Аянов, Иван Иванович ("Обрыв") — Смотри также Статский советник; ему около сорока пяти лет . Смугло желтоватый цвет лица, красиво подстриженные, с сильною проседью, волосы на голове и бакенбарды , смышленый взгляд, неглупые губы . Лицо отличается спокойствием или скорее… … Словарь литературных типов
Up and Down — «Одесский покер» (другие названия: грузинский покер, джокер) условное название карточной игры, отдалённо напоминающей преферанс. Также её нередко называют просто покером, хотя к настоящему покеру она отношения не имеет. Игра сложилась в СССР на… … Википедия