-
1 растить
растить (auf)ziehen* vt, großziehen* отд. vt; züchten vt (животное, растение) растить молодых специалистов den Nachwuchs( an Fachkräften) heranbilden -
2 растить
(auf)ziehen (непр.) vt, großziehen (непр.) отд. vt; züchten vt (животное, растение)растить молодых специалистов — den Nachwuchs( an Fachkräften) heranbilden -
3 растить выращивать
-
4 развивать растить проявлять фото
-
5 aufziehen
1. * vt1) поднимать; подтягивать, тянуть вверхden Schlagbaum aufziehen — поднимать ( открывать) шлагбаумdie Segel aufziehen — поднимать ( ставить) паруса2) открывать; отодвигать; выдвигать3) натягивать; растягивать (на чём-л.); тех. надевать, насаживатьstraffere ( strengere) Saiten aufziehen — заговорить более строгим тоном; прибегнуть к более строгим мерамden Hahn aufziehen — взводить курокer ist wie aufgezogen — он возбуждён ( взбудоражен, взвинчен)5) наклеивать (фотографии на картон, географические карты на марлю)6) растить, выращивать; вскармливать, воспитывать; разводитьein Schwein aufziehen — откармливать свинью7) распускать ( вязанье)8) дразнить, разыгрыватьj-n mit etw. (D) aufziehen — разыгрывать кого-л. чем-л.; уст. водить кого-л. за нос (чем-л.); отводить кому-л. глаза (чем-л.)9) осуществлять, организовать, проводить, инсценировать (б. ч. пренебр.); подавать, представлять( в тенденциозном освещении)eine Propagandaaktion aufziehen — развернуть( крикливую) пропагандистскую кампаниюetw. großartig aufziehen — организовать что-л. с большой помпойeinen Fall politisch aufziehen — использовать какой-л. инцидент в политических целяхeine groß aufgezogene Schau — полит. ирон. грандиозный спектакль10)2. * vi (s)1) собираться, приближаться, надвигаться ( о грозе)2) выстраиваться; выходить на парад( на демонстрацию, на манифестацию); воен. заступать (на пост, в караул) -
6 großziehen
-
7 ziehen
1. * vtdie Wasserspülung ziehen — спускать воду ( в туалете)j-n an den Haaren ziehen — таскать кого-л. за волосыj-n an ( bei) den Ohren ziehen — таскать кого-л. за ушиj-n auf die Seite ziehen — отвести кого-л. в сторонуj-n auf seine Seite ziehen — перен. перетянуть кого-л. на свою сторонуeinen Faden durchs Nadelöhr ziehen — продёрнуть нитку сквозь игольное ушкоetw. in die Höhe ziehen — поднимать что-л.2) вытаскивать, вынимать; выдёргивать, вырывать; доставатьein Los ziehen — тянуть ( вытянуть) жребийdie Waffe ziehen — прибегнуть к оружию; обнажить шпагуeine Wurzel ziehen — тащить корень( зуба) (см. тж. ziehen 7))einen Zahn ziehen — удалять зубZigaretten am ( aus dem) Automaten ziehen — покупать сигареты в автоматеden Kork aus einer Flasche ziehen — откупорить бутылкуden Kopf aus der Schlinge ziehen — разг. вытащить голову из петли, избежать смертельной опасности; выпутаться из неприятного положенияPferde aus dem Stall ziehen — выводить лошадей из конюшниBanknoten aus dem Verkehr ziehen — эк. изъять банкноты из обращения3) натягивать (верёвку, одежду и т. п.); надеватьPerlen auf einen Faden ziehen — нанизывать жемчуг на ниткуeinen Regenmantel über das Kleid ziehen — надеть плащ поверх платьяeine Jacke unter den Mantel ziehen — поддеть под пальто куртку4) стаскивать, сниматьden Ring vom Finger ziehen — снимать кольцо с пальцаden Vorhang ziehen — отдёргивать занавеску5) растягивать; вытягивать, протягивать; тех. тж. подвергать вытяжке; мет. волочить, тянутьetw. in die Länge ziehen — растягивать что-л.; затягивать какое-л. делоder Gummi läßt sich stark ziehen — резина хорошо растягивается••Blasen ziehen — пузыриться; покрываться пузырями; коробиться; см. тж. Blasedie Spinne zieht Fäden — паук тянет нити (своей паутины)der Leim zieht Fäden — клей тянется в нитку ( засох)eine Tratte ( einen Wechsel) auf j-n ziehen — ком. выставить тратту ( вексель) на кого-л.die Wurzel ziehen — мат. извлекать кореньer zieht viel Geld aus diesem Geschäft — он наживает на этом деле кучу денег; он получает большой доход от этого предприятияdie Folgen ( Konsequenzen, Schlüsse, Folgerungen) aus etw. (D) ziehen — (с) делать выводы из чего-л.die Sonne zieht Farbe aus dem Stoff — солнце обесцвечивает ткань9) проводить (линию, борозду и т. п.)Mauern ziehen — возводить стены; окружить стенамиeinen Kreis mit dem Zirkel ziehen — описать циркулем окружностьParallelen ziehen — проводить параллели (тж. перен.)10) привлекать, тянуть, манитьj-n an seine Brust ziehen — привлечь кого-л. к себе ( на грудь); прижать кого-л. к своей грудиMenschen an sich (A) ziehen — привлекать к себе людей, вызывать к себе расположение людей, располагать людей к себеj-s Blicke ( Augen) auf sich (A) ziehen — привлечь к себе чьи-л. взорыdie Aufmerksamkeit auf sich (A) ziehen — привлечь к себе вниманиеj-n in die ( in seine) Arme ziehen — привлечь кого-л. в свои объятия11) привлекать (кого-л. к участию в чём-л.)j-n zu Rate ziehen — советоваться с кем-л.j-n zur Verantwortung ziehen — привлечь кого-л. к ответственностиj-n zur Rechenschaft ziehen — требовать у кого-л. отчётаj-n zur Strafe ziehen — подвергать кого-л. наказанию12) растить, воспитывать ( ребёнка); выращивать, разводить (животных, растения)sie ist gut gezogen — разг. она хорошо воспитанаdu mußt ziehen — твой ход14) поднимать, закручивать ( мяч в настольном теннисе)eine Fratze ziehen — разг. скорчить рожуein (saures) Gesicht ziehen — состроить ( скорчить) (кислую) физиономиюdie Stirn in Falten ziehen, die Stirn kraus ziehen — (на) морщить лобdie Mundwinkel tief nach unten ziehen — опустить уголки рта16) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеetw. in Erwägung ziehen — обдумывать, взвешивать что-л.; поднимать ( ставить) вопрос о чём-л.etw. in Zweifel ziehen — подвергать что-л. сомнениюetw. ins Lächerliche( ins Komische) ziehen — представить что-л. в смешном виде; высмеивать что-л.Tatsachen in die Öffentlichkeit ziehen — предавать факты гласности••den kürzeren ziehen — оказаться в убытке, потерпеть убыток2. * vi1) (s) тянуться, (медленно) двигаться; передвигаться; надвигаться; продвигаться, перемещаться; идтиseine Straße( seines Weges) ziehen — идти своей дорогойans Hindernis ziehen — атаковать препятствие ( конный спорт)durch die Länder (поэт. durch die Lande) ziehen — странствовать, разъезжатьüber die Alpen ziehen — переходить через Альпы2) (s) отправляться, направляться (куда-л.); тянуться, лететь (куда-л. - о птицах)heimwärts ziehen — возвращаться( направляться) на родинуdie Menschen zogen auf die Straße — люди вышли ( высыпали) на улицуins Feld ( in den Krieg) ziehen — идти на войну; выступить в походin ferne Länder ziehen — отправляться в дальние страныzur Messe ( zu Markte) ziehen — (по) ехать на ярмарку ( на базар)3) (s) переезжать (куда-л.); съезжать ( с квартиры)unsere Mieter ziehen am ersten November — разг. наши жильцы съезжают ( переезжают) первого ноябряaufs Land ziehen — переехать в деревню ( на дачу)auf ein anderes Zimmer ziehen — переехать в другую комнатуin die Stadt ziehen — переехать (на жительство) в городnach Berlin ziehen — переехать в Берлин; двигаться по направлению к Берлину (о колонне и т. п.)4) тянуть; сквозитьder Ofen zieht — печь тянет, у печи хорошая тягаdie Zigarette zieht nicht — папироса не куритсяes zieht hier — здесь сквозняк, здесь сквозит5) тянутьder Korkzieher zieht gut — это хороший штопор, штопор хорошо берётder eine zieht hierhin, der andere dahin — перен. разг. они никак не могут договориться ( сговориться), один тянет к себе, другой к себеdas Kind zieht — ребёнок сосёт (грудь)an der Zigarette ziehen — затянуться сигаретой7) настаиваться (о чае, кофе)8) разг. производить впечатление ( эффект); привлекать публику (покупателей и т. п.); быть в модеseine Rede zog — речь его произвела впечатление( на слушателей), речь его произвела эффект( возымела должное действие)der Titel des Buches zieht — название книги вызывает интерес у читателейdieses Theaterstück zieht noch immer — эта пьеса всё ещё привлекает зрителей ( имеет успех у зрителей)das zieht! — это (по)действует, это производит ( произведёт) должное впечатление, это будет иметь успехdiese Entschuldigung zieht nicht — этого извинения недостаточно, этому извинению грош цена3. * vimp1) тянуть, влечь ( к себе), манитьmich zieht es in die Heimat — меня влечёт на родинуes zieht mir in der Schulter — у меня ноет ( ломит) плечо4. * (sich)1) тянуться; простиратьсяdieser Gedanke zieht, sich wie ein roter Faden durch das ganze Buch — эта мысль проходит красной нитью через всю книгуdie Feuchtigkeit zieht sich in das Holz — сырость проникает в дерево3) тянуться, растягиваться, вытягиватьсяsich nach etw. (D) ziehen — принимать форму чего-л.die Strümpfe ziehen sich nach dem Fuße — разг. чулки принимают форму ноги ( растягиваются по ноге)4) деформироваться, коробитьсяdas Brett zieht sich — доска коробится5)sich aus der Affäre ziehen — выпутаться из некрасивой истории -
8 Kader entwickeln
сущ.общ. готовить кадры, растить кадры -
9 defraudieren
гл.1) общ. совершить растрату (на какую-л. сумму), растрачивать (что-л.)2) юр. растить, совершать присвоение, совершать растрату -
10 einen Betrag veruntreuen
Универсальный немецко-русский словарь > einen Betrag veruntreuen
-
11 entwenden
гл.1) общ. красть (у кого-л.), отнимать (у кого-л.), украсть (у кого-л.), (j-m) похищать (у кого-л.), лишать2) книжн. похищать (у кого-л.)3) юр. воровать, выкрасть, похитить, присвоить, растить, украсть4) фин. присваивать -
12 hervorbringen
гл.общ. достать, порождать, растить, создавать, создать, производить, произносить, вынуть -
13 stehlen
гл.1) общ. красть, похищать, похищать (у кого-л.), воровать2) юр. выкрасть, похитить, разворовать (alles), разграбить (alles), раскрадывать (in groЯem Umfang), раскрасть (in groЯem Umfang), растить, совершать кражу, торговать, украсть -
14 veruntreuen
гл.1) общ. расхитить, присвоить (чужие деньги, имущество, общественные или государственные средства, злоупотребив чьим-л. доверием), растратить2) разг. распиливать3) юр. злоупотребить, злоупотребить доверием, злоупотреблять, промотать, растить4) экон. присваивать, растрачивать, расхищать -
15 wissenschaftlichen Nachwuchs heranbilden
прил.общ. готовить научную смену, растить научную сменуУниверсальный немецко-русский словарь > wissenschaftlichen Nachwuchs heranbilden
-
16 Malz
ndas Malz bezeichnet man als die "Seele des Bieres" — солод называют "душой пива"
- abgelagertes Malzaus Gerste gewonnenes Malz — солод, приготовленный из ячменя
- angefeuchtetes Malz
- angezogenes Malz
- anthocyanogenfreies Malz
- ausgelaugtes Malz
- besonderes Malz
- böhmisches Malz
- braunes Malz
- diastasearmes Malz
- diastasereiches Malz
- Dortmunder Malz
- dunkles Malz
- echtglasiges Malz
- eiweißarmes Malz
- eiweißreiches Malz
- entkeimtes Malz
- enzymarmes Malz
- enzymstarkes Malz
- extraktreiches Malz
- färbendes Malz
- fehlfarbiges Malz
- fertiges Malz
- fertiggeputztes Malz
- feuchtes Malz
- forciertes Malz
- frisch gedarrtes Malz
- frisch gedarrtes entkeimtes Malz
- frisch von der Darre kommendes Malz
- gedarrtes Malz
- gekeimtes Malz
- gelagertes Malz
- gelbes Malz
- geputztes Malz
- geröstetes Malz
- getigertes Malz
- getrocknetes Malz
- glasiges Malz
- grünes Malz
- gut gelöstes Malz
- gutgelöstes Malz
- hartes Malz
- helles Malz
- hitziges Malz
- hoch abgedarrtes Malz
- hochdiastatisches Malz
- hoch gelöstes Malz
- hochqualifiziertes Malz
- karamellisiertes Malz
- knapp gelöstes Malz
- konventionell hergestelltes Malz
- kurzgewachsenes Malz
- langgewachsenes Malz
- lufttrockenes Malz
- mehliges Malz
- mittelfarbiges Malz
- Malz mit ungünstigen Verarbeitungsmerkmalen
- Münchener Malz
- mürbes Malz
- nachgedarrtes Malz
- niedrig abgedarrtes Malz
- normal abgedarrtes Malz
- normales Malz
- normal gelöstes Malz
- Pilsner Malz
- Pilsener Malz
- poliertes Malz
- resultierendes Malz
- scheinglasiges Malz
- schlechtgelöstes Malz
- schlingglasiges Malz
- schwer aufschließbares Malz
- trockenes Malz
- überdarrtes Malz
- überlöstes Malz
- übermäßig lang gewachsenes Malz
- ungebrochenes Malz
- ungleich gewachsenes Malz
- unterlöstes Malz
- unzureichend abgedarrtes Malz
- verbranntes Malz
- verschrotetes Malz
- verstaubtes Malz
- wiedergeweichtes Malz
- Wiener Malz -
17 malzen
= mälzenGerste malzen — приготавливать солод из ячменя, растить солод из ячменя
-
18 vermälzen
-
19 großziehen
гл.общ. растить (детей), разводить (животных), воспитывать, выращивать -
20 vermälzen
сущ.пищ. растить солод
См. также в других словарях:
растить — совершенствовать, выращивать, отращивать, подращивать, лелеять, кормить, увеличивать, поднимать, вспаивать, развивать, вскармливать, нянчить, взращивать, пестовать, просвещать, холить, воспитывать, выхаживать, выкармливать Словарь русских… … Словарь синонимов
РАСТИТЬ — РАСТИТЬ, ращу, растишь, несовер., кого что. Воспитывать, заботясь о питании, здоровье. Трудно было прежде вдове растить своих детей. || Выращивать, разводить (разг.). Все лето растил цветы. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
РАСТИТЬ — РАСТИТЬ, растительный и пр. см. расти. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
РАСТИТЬ — РАСТИТЬ, ращу, растишь; несовер. 1. кого (что). Содействовать росту кого чего н., выращивать. Р. цветы. Р. поросят. 2. кого (что). То же, что воспитывать (в 1 и 2 знач.). Р. детей. Заботливо р. кадры. 3. что. То же, что совершенствовать. Р.… … Толковый словарь Ожегова
растить — (неправильно ростить), ращу, растит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
растить — ращу, растишь; ращённый; щён, щена, щено; нсв. (св. вырастить). 1. кого что. Способствовать росту кого , чего л.; выращивать. Р. цветы. Р. поросят. Р. косы, бороду. Р. брюхо, живот (грубо; толстеть). 2. кого что. Воспитывать, заботясь о здоровье… … Энциклопедический словарь
растить — ращу/, расти/шь; ращённый; щён, щена/, щено/; нсв. (св. вы/растить) см. тж. раститься, ращение 1) кого что Способствовать росту кого , чего л.; выращивать. Расти/ть цветы … Словарь многих выражений
растить пузо — пузячиться, пузениться, пузеть, пузенить, толстеть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Растить — несов. перех. 1. Способствовать росту чего либо; выращивать. отт. Проращивать. 2. Воспитывать, заботясь о развитии, здоровье и т.п. отт. перен. Способствовать развитию, совершенствованию чего либо. 3. перен. Беспрестанно увеличивать в объёме,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
растить — растить, ращу, растим, растишь, растите, растит, растят, растя, растил, растила, растило, растили, расти, растите, растящий, растящая, растящее, растящие, растящего, растящей, растящего, растящих, растящему, растящей, растящему, растящим,… … Формы слов
растить — раст ить, ращ у, раст ит … Русский орфографический словарь