-
1 прорезь
ж.2) воен. tacca -
2 fessura nella gabbia
-
3 tacca
ftacca dell'alzo / di mira воен. — прорезь прицела3) зазубрина, щербинка4) бирка6) полигр. сигнатура7) ростuomo di mezza tacca — человек среднего роста перен. среднего пошиба, середнячок разг.8) воен. гривка ( прицела)•Syn:••campare tacca tacca — жить потихоньку -
4 tacca
tacca f 1) зарубка, отметка; надрез, нарезка 2) вырез, прорезь; паз; бороздка tacca dell'alzomil -- прорезь прицела 3) зазубрина, щербинка 4) бирка 5) пятно( тж перен) 6) tip сигнатура 7) рост uomo di mezza tacca а) человек среднего роста б) человек среднего пошиба (разг) 8) mil гривка (прицела) campare tacca tacca -- жить потихоньку farsi una tacca sul naso -- зарубить себе на носу, запомнить della stessa tacca -- ~ одного поля ягода; два сапога пара -
5 tacca
tacca f́ 1) зарубка, отметка; надрез, нарезка 2) вырез, прорезь; паз; бороздка tacca dell'alzo¤ campare tacca tacca — жить потихоньку farsi una tacca sul naso — зарубить себе на носу, запомнить della stessa tacca — ~ одного поля ягода; два сапога пара -
6 fessura
-
7 fessura
-
8 asola
-
9 cocca
-
10 fenditura
f1) рассечение, раскалывание, расщепление3) опт. щель звукочитающей оптической системы•Syn: -
11 fessura
-
12 occhio
m1) глазocchi infossati / incavati — запавшие глазаocchi cerchiati — синяки / круги под глазами, глаза, окружённые синевойocchi miopi / presbiti — близорукие / дальнозоркие глазаocchi malandrini / di civetta — лукавые / плутоватые глазаocchio pesto — 1) подбитый глаз 2) томный взглядvedere qc con i propri occhi — видеть что-либо своими (собственными) глазамиspalancare / sgranare gli occhi — вытаращить глазаfare tanto d'occhi — широко раскрыть / смотреть во все глазаavere / godere la salute degli occhi — иметь хорошие / здоровые глазаdormire ad occhi aperti — спать с открытыми глазамиnon ho chiuso occhio tutta la notte — я всю ночь глаз не сомкнулad occhi chiusi — с закрытыми глазами; закрыв глаза; с полным доверием; вслепую, наугадaprire gli occhi a qd — открыть кому-либо глазаvedere qc con occhi diversi — увидеть что-либо иными глазами / в ином светеcavarsi gli occhi — 1) выцарапать друг другу глаза 2) глаза себе поломать, испортить себе зрениеnon avere né occhi né orecchi — не видеть, не слышать (и знать не хотеть)ha gli occhi più grandi del ventre / più larghi della bocca — у него глаза больше живота / шире рта (ср. глаза завидущие)ficcare / piantare gli occhi addosso a qd — вперить взгляд в кого-либо; пялить глаза / прост. положить глаз на кого-либоnon levare gli occhio d'addosso, tenere gli occhi addosso ad uno — глаз не спускать с кого-либоdivorare cogli occhi — пожирать глазамиincenerire con gli occhi — испепелить взглядомleggere negli occhi — читать по глазам / в глазахa quattr' occhi — см. quattro2) взгляд, взорocchio d' aquila — орлиный взорspingere l'occhio — устремить взглядcercare coll' occhio — искать взглядомappagare / contentare / soddisfare / beare l'occhio, essere gradito all'occhio — радовать взор / глазgettare gli occhi su qc — бросить взгляд на что-либоcon gli occhi bassi / a terra — потупив взорocchio alle mani! — осторожно, вор!3) глазок, почкаinnesto ad occhio — см. innestoavere gli occhi nelle calze разг. шутл. — носить рваные чулкиl'occhio del mirino — прорезь прицела6) глазок, блёстка ( на бульоне)8) мор. клюз9) полигр. очко10) pl шутл. очки•Syn:••occhi del cielo поэт. — очи неба, звёздыi due occhi del cielo — солнце и лунаocchio artificiale — 1) фотоэлемент 2) искусственный глазocchio di mosca полигр. — диамантocchio magico — магический глаз (электронно-оптический индикатор настройки)occhio di bue — 1) воловьи глаза 2) слуховое окно; овальное окно 3) ручной фонарь с толстым круглым (увеличительным) стеклом 4) театр прожектор для подсветки 5) кул. глазунья ( из одного яйца)occhio di lupo / di pesce — лунный каменьavere l'occhio a tutto — успевать следить за всемavere occhio — иметь точный глаз, обладать чувством меры (ср. глаз что ватерпас)avere (poco) occhio — (плохо) смотреться / выглядетьaverne sino agli occhi — надоесть до смертиavere un occhio alla gatta e uno alla padella — глядеть в оба; один глаз спит, а другой сторожитavere gli occhi nella collottola — быть продувной бестиейaprire gli occhi — 1) родиться 2) быть начекуchiudere gli occhi — 1) закрыть глаза, умереть 2) закрыть глаза умирающемуcostare un occhio (della testa) — стоить / обойтись очень дорогоdare un occhio a una cosa — присмотреть за чем-либоessere l'occhio destro / diritto di qd — 1) быть чьим-либо любимчиком 2) беречь кого-либо как зеницу окаfare l'occhio a qc — привыкнуть к чему-либоfare l'occhio pio; fare gli occhi di triglia / dolci — смотреть умильно / влюблённо / томно / влюблёнными глазами / уст. обаять взоромlevarsi / cavarsi dagli occhi — отдать скрепя сердцеvedere di buon (mal) occhio qd — (не) благожелательно / (не)благосклонно относиться к кому-либоci ho lasciato gli occhi — я не мог оторваться / глаз отвестиper i begli occhi di qd — ради чьих-то прекрасных глазin un batter d'occhio — в один миг, в мгновение окаa occhio e croce — на глаз(ок), примерно, приблизительно; в общих чертахocchio non vede, cuore non duole / non crede; se occhio non mira, cuor non sospira prov — с глаз долой - из сердца вонl'occhio del padrone ingrassa il cavallo prov — от хозяйского глаза и конь добреетl'occhio vuole la sua parte prov — и внешний вид тоже кое-чего стоитocchio per occhio; dente per dente библ. prov — око за око, зуб за зубgli occhi sono lo specchio dell'anima prov — глаза - зеркало души -
13 scorritoio
-
14 spacco
innesto a spacco с.-х. — прививка в расщепSyn: -
15 taglio
m1) резка, разрезание, прорезывание; обрезка4) стрижка ( также кустарника); фасон стрижки5) порез; разрез, надрез6) кройка; раскрой7) покройun abito di taglio sportivo — костюм спортивного покрояvendere a taglio — продавать навырез (напр. арбузы)9) лезвие, остриё; режущая кромкаtaglio dorato — золотой обрез ( книги)11) сокращение; купюра12) эк. сокращение13) фин. купюраpiccolo / grosso taglio — мелкие / крупные купюры15) качество, свойство16) крепление вина17) обтёсывание, обтёска ( камня)18) гранение, огранка ( драгоценных камней)19) насечка ( напильника)20) эл. выключение, отключение•Syn:filo; lesione, ferita, sfregio, cicatrice, incisione, troncamento, recisione, resezione, squarcio; fenditura, spaccatura, apertura; fetta, scampolo, ritaglio, перен. distacco, rottura; qualità•• -
16 asola
-
17 cocca
-
18 fenditura
fenditura f 1) рассечение, раскалывание, расщепление 2) расщелина, щель, трещина; прорезь 3) ott щель звукочитающей оптической системы -
19 fessura
-
20 scorritoio
scorritóio m 1) желобок; паз, прорезь 2) направляющая
См. также в других словарях:
прорезь — паз, гнездо, выемка, выточка, отверстие; проход, дыра, судно, прорез Словарь русских синонимов. прорезь см. отверстие Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ПРОРЕЗЬ — (водак, живорыбка) служит для перевозки живой рыбы на дальние расстояния водным путем. П. имеют различные размеры и форму, но построены они по одному принципу. Носовая и кормовая часть П. имеют водонепроницаемые воздушные отсеки, придающие П.… … Прудовое рыбоводство
ПРОРЕЗЬ — несамоходное деревянное речное судно для перевозки живой рыбы. В отсек, где находится рыба, забортная вода поступает через специальные щели в днище и бортах … Большой Энциклопедический словарь
ПРОРЕЗЬ — ПРОРЕЗЬ, прорези, жен. 1. Отверстие, желобок, проделанные насквозь. Конский мундштук с прорезями. 2. Лодка, имеющая посередине живорыбный садок с проточной водой (спец. обл.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ПРОРЕЗЬ — ПРОРЕЗЬ, и, жен. 1. Сквозное прорезанное отверстие. П. прицела. 2. Вид сквозной резьбы (во 2 знач.) (спец.). Художественная п. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
прорезь — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN slot … Справочник технического переводчика
прорезь — и; ж. 1. Сквозное отверстие, прорезанное в чём л. П. окна. П. прицела. П. печной дверцы. Узкая п. глаз (о разрезе глаз). 2. Сквозная резьба. Художественная п. 3. Рыб. Судно для перевозки живой рыбы, имеющее в средней части отсек, отгороженный… … Энциклопедический словарь
прорезь — ПРОРЕЗЬ, и, ж Часть предмета, представляющая собой узкое сквозное отверстие, сделанное режущим инструментом, имеющее специальное предназначение (для наблюдения, обзора; для доступа воздуха; для вставки какой л. детали и т.д.). Прорезь в танковой… … Толковый словарь русских существительных
прорезь прицела стрелкового оружия — прорезь прицела Вырез в механическом прицеле стрелкового оружия, через который проходит линия прицеливания. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы прорезь прицела … Справочник технического переводчика
ПРОРЕЗЬ ЗЕМЛЯНОГО ПОЛОТНА — траншея в полотне с вертикальными стенками, устраиваемая для осушения тела насыпей, имеющих балластные корыта или мешки разжиженного грунта. На низ П. з. п. укладывают дренирующий материал, а иногда дренажные трубы и засыпают грунтом. Технический … Технический железнодорожный словарь
прорезь для защёлок — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN pickup slot … Справочник технического переводчика