-
1 зарубить
сов.1)зарубить саблей / топором — uccidere con una sciabolata / un colpo di scure2) ( сделать выемку) intagliare vt, intaccare vtв министерстве зарубили проект — al ministero hanno bocciato / affossato il progetto•• -
2 affossare
(- osso) vt2) рыть канавы3) разъездить, испортить (дорогу - рытвинами, колеями)4) журн. проваливать; зарубить, загубитьaffossare un progetto — провалить проект• -
3 detto
1. agg1) сказанныйè presto detto — легко сказать2) прозванный3) упомянутый, вышеназванный2. mlasciar detto — просить / велеть передать ( на словах)2) изречение, афоризм3) лит. шутливое стихотворное сочинение, небольшая шуточная поэма•Syn:••dal detto al fatto c'è un gran tratto prov — от слова до дела далеко / сто перегонов; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делаетсяper un bel detto si perde un amico prov — для красного словца не пожалеет и родного отца; от одного слова да на век ссора -
4 tacca
ftacca dell'alzo / di mira воен. — прорезь прицела3) зазубрина, щербинка4) бирка6) полигр. сигнатура7) ростuomo di mezza tacca — человек среднего роста перен. среднего пошиба, середнячок разг.8) воен. гривка ( прицела)•Syn:••campare tacca tacca — жить потихоньку -
5 порубить
сов. Впорубить (все) деревья — abbattere / tagliare tutti gli alberi4) прост. ( поранить) ferire vt -
6 affossare
affossare (-òsso) vt 1) ant окапывать, окружать( рвом) 2) рыть канавы, снабжать канавами 3) разъездить, испортить( дорогу -- рытвинами, колеями) 4) giorn проваливать; зарубить, загубить affossare un progetto -- провалить проект affossarsi 1) портиться, покрываться рытвинами ( о дороге) 2) впадать, проваливаться (напр о щеках) -
7 detto
détto 1. agg 1) сказанный detto fatto -- сказано -- сделано Х presto detto -- легко сказать 2) прозванный Leonardo Bruni detto l'Aretino -- Леонардо Бруни по прозванию Аретино 3) упомянутый, вышеназванный Arlecchino e detti -- те же и Арлекин (ремарка) 2. m 1) сказанное, речь, слова stando al suo detto... -- по его словам..., если верить его словам... 2) изречение, афоризм detto popolare -- пословица un bel detto -- красное словцо 3) let.ra шутливое стихотворное сочинение, небольшая шуточная поэма avereper detto -- учесть, считать за правило, зарубить себе на носу lasciar detto -- просить <велеть> передать (напр просьбу -- на словах) dal detto al fatto c'è un gran tratto prov -- ~ от слова до дела далеко <сто перегонов>; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается per un bel detto si perde un amico prov -- ~ для красного словца не пожалеет и родного отца; от одного слова да на век ссора quel che Х detto Х detto prov -- сказанного не воротишь -
8 tacca
tacca f 1) зарубка, отметка; надрез, нарезка 2) вырез, прорезь; паз; бороздка tacca dell'alzomil -- прорезь прицела 3) зазубрина, щербинка 4) бирка 5) пятно( тж перен) 6) tip сигнатура 7) рост uomo di mezza tacca а) человек среднего роста б) человек среднего пошиба (разг) 8) mil гривка (прицела) campare tacca tacca -- жить потихоньку farsi una tacca sul naso -- зарубить себе на носу, запомнить della stessa tacca -- ~ одного поля ягода; два сапога пара -
9 affossare
affossare (-òsso) vt 1) ant окапывать, окружать ( рвом) 2) рыть канавы, снабжать канавами 3) разъездить, испортить ( дорогу — рытвинами, колеями) 4) giorn проваливать; зарубить, загубить affossare un progetto — провалить проект affossarsi 1) портиться, покрываться рытвинами ( о дороге) 2) впадать, проваливаться ( напр о щеках) -
10 detto
détto 1. agg 1) сказанный detto fatto — сказано — сделано è presto detto — легко сказать 2) прозванный Leonardo Bruni detto l'Aretino — Леонардо Бруни по прозванию Аретино 3) упомянутый, вышеназванный Arlecchino e detti — те же и Арлекин ( ремарка) 2. ḿ 1) сказанное, речь, слова stando al suo detto … — по его словам …, если верить его словам … 2) изречение, афоризм detto popolare — пословица un bel detto — красное словцо 3) let.ra шутливое стихотворное сочинение, небольшая шуточная поэма¤ avereper detto — учесть, считать за правило, зарубить себе на носу lasciar detto — просить <велеть> передать ( напр просьбу — на словах) dal detto al fatto c'è un gran tratto prov — ~ от слова до дела далеко <сто перегонов>; скоро сказка сказывается, да не скоро дело делается per un bel detto si perde un amico prov — ~ для красного словца не пожалеет и родного отца; от одного слова да на век ссора quel che è detto è detto prov — сказанного не воротишь -
11 tacca
tacca f́ 1) зарубка, отметка; надрез, нарезка 2) вырез, прорезь; паз; бороздка tacca dell'alzo¤ campare tacca tacca — жить потихоньку farsi una tacca sul naso — зарубить себе на носу, запомнить della stessa tacca — ~ одного поля ягода; два сапога пара -
12 far fuori
-
13 fare un nodo al naso
гл.шутл. зарубить (себе) на носуИтальяно-русский универсальный словарь > fare un nodo al naso
-
14 farsi una tacca sul naso
гл.разг. запомнить, зарубить себе на носуИтальяно-русский универсальный словарь > farsi una tacca sul naso
-
15 ribadirsi
гл.1) общ. вбить себе в голову, закрепляться, прочно удерживать должность, прочно удерживать место2) вульг. зарубить себе на носу -
16 affossare
-
17 fottere
1. v.t.1) (scopare) ебать, трахать2. fottersi v.i.1) (scoparsi) ебаться, трахаться2) (fregarsene) наплевать на + acc., насрать на + acc.; (gerg.) облокотиться на + acc.3.•◆
va' a farti fottere! (fottiti!) — пошёл ты на хуй! (к ебёной матери!) -
18 impallinare
v.t.1) застрелить, подстрелитьper sbaglio il cacciatore impallinò l'amico invece del fagiano — охотник, по ошибке, вместо фазана подстрелил приятеля
2) (fig.) провалить; (colloq.) зарубить; прищучить -
19 scrivere
1. v.t. e i.писать; (comporre) сочинять; (annotare) записыватьmi ha scritto di non sentirsi bene — он пишет, что плохо себя чувствует
2. scriversi v.i.переписываться, писать друг другу3.•◆
Cavour scrisse una grande pagina di storia italiana — Кавур вписал важную страницу в историю Италииquesta me la scrivo! — этого я не забуду! (это надо зарубить на носу!, это надо запомнить)
-
20 stroncare
v.t.1) крушить, валить3) (fig. criticare) разругать, разгромить, раскритиковать (разнести) в пух и прах; (fam.) зарубить, раздолбать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЗАРУБИТЬ — ЗАРУБИТЬ, зарублю, зарубишь, совер. (к зарубать). 1. кого что. Убить саблей, шашкой, топором. «Я зарублю твое дитя, Катерина!» Гоголь. 2. что. Сделать зарубку на чем нибудь (спец.). 3. что. Произвести вруб в чем нибудь (горн.). ❖ Зарубить себе на … Толковый словарь Ушакова
зарубить — без ножа зарезать, засечь, провалить, затесать, зарезать, доконать, убить Словарь русских синонимов. зарубить гл. сов. • засечь • затесать • сделать зарубку • сделать засечку Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 Информатик … Словарь синонимов
зарубить — ЗАРУБИТЬ, ублю, убишь; сов. 1. кого что, на чем. Провалить кого л., не разрешить кому л. что л.; поставить двойку (на экзамене). 2. под кого что. Притвориться кем л. зарубить под дуру сыграть под простачка … Словарь русского арго
ЗАРУБИТЬ — ЗАРУБИТЬ, ублю, убишь; убленный; совер. 1. кого (что). Убить саблей, шашкой, топором. 2. что. Сделать рубящим орудием выемку в чём н., на чём н. З. бревно. • Заруби себе на носу или на лбу (разг.) крепко запомни на будущее. | несовер. зарубать,… … Толковый словарь Ожегова
зарубить — Зарубить себе на лбу или на носу или на стене (разг. фам.) принять во внимание на будущее время, хорошенько запомнить. Заруби себе на носу, что такого я больше не потерплю … Фразеологический словарь русского языка
зарубить — рублю/, ру/бишь; зару/бленный; лен, а, о; св. см. тж. зарубать, зарубаться, зарубание 1) кого Убить рубящим орудием, оружием (топором, саблей, шашкой) Заруби/ть насмерть … Словарь многих выражений
зарубить на носу — зарубить на стенке, заметить, зафиксировать в памяти, фиксировать в памяти, зарубить на лбу, зарубить себе на стенке, взять на заметку, зарубить себе на лбу, сохранить в памяти, запомнить, завязать узелок на память, упомнить, завязать узелок,… … Словарь синонимов
зарубить муху — дюбнуть, бросить на колосники, куликнуть, зашибить муху, хватить, принять на грудь, пропустить по маленькой, пропустить стопаря, дрызнуть, залить за галстук, подзаправиться, клюкнуть, выпить, хряпнуть, заложить за воротник, заправиться, заложить… … Словарь синонимов
зарубить себе на носу — См. помнить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999 … Словарь синонимов
Зарубить на стенке — Разг. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/2/3561.htm»>зарубить <себе> на носу</a>. А я бы повару иному Велел на стенке зарубить, Чтоб там речей не тратил по пустому, Где нужно власть употребить (Крылов. Кот и… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Зарубить себе в голову — Устар. Экспрес. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/2/3561.htm»>зарубить <себе> на носу</a>. На деле выходит совершенная Коробочка. Как зарубил что себе в голову, то уж ничем его не пересилишь (Гоголь. Мёртвые души). Я… … Фразеологический словарь русского литературного языка