-
21 glade
-
22 slade
-
23 clearing
1. n очистка; расчисткаclearing out — вычищающий; чистка
2. n участок земли, расчищенный под пашню3. n прогалина, поляна4. n ком. распродажа по сниженным ценам5. n банк. клиринг, безналичные расчёты между банкам и6. n банк. клиринговое соглашение7. n банк. ком. очистка от пошлин8. n банк. тех. зазор9. n банк. тех. устранение дефекта10. n банк. спец. осветление; очистка11. a эвакуационный12. a фин. клиринговыйСинонимический ряд:1. grassland (noun) alp; field; grassland; meadow; pasture; plain; polder; prairie; steppe2. burning off (verb) burning off3. clarifying (verb) brightening; clarifying; clear up; clearing up; elucidating; explaining; illuminating; illustrating4. cleaning (verb) cleaning; policing; sprucing; straightening; tidying5. clearing off (verb) clearing off; discharging; liquidating; paying up; quitting; satisfying; settling; squaring6. emptying (verb) clean out; emptying; evacuating; vacating; voiding7. exculpating (verb) absolving; acquitting; exculpating; exonerating; vindicating8. extricating (verb) clearing away; disembarrassing; disencumbering; disengaging; disentangling; extricating; unscrambling; untangling; untying or untieing9. hurdling (verb) hurdling; leaping; negotiating; overleaping; surmounting; vaulting10. opening (verb) opening11. passing (verb) carrying; passing12. paying (verb) bring in; cleaning up; drawing; earning; gaining; grossing; making; netting; paying; producing; realising; repaying; returning; yielding13. removing (verb) abolishing; annihilating; blot out; eradicating; erasing; exterminating; extinguishing; obliterating; removing; root out; rub out; snuff out; stamp out; uprooting; wipe out14. ridding (verb) losing; releasing; relieving; ridding; shaking; shaking off; throw off; throwing off; unburdening15. vanishing (verb) disappearing; evanescing; evaporating; fading; vanishing -
24 clearance
ˈklɪərəns сущ.
1) устранение лишнего, того, что мешает а) вырубка леса, расчистка под пашню, корчевание;
перен. сживание людей с насиженных мест б) коммерч. таможенная очистка, растаможивание, уплата пошлин;
уплата по долгам, счетам clearance papers в) распродажа (как "очистка" складов) Syn: clearance sale г) разрешение, виза( на выполнение работы, на взлет самолета и т.п.) ;
допуск (особенно к секретным материалам) д) спорт отбор мяча с выводом его из зоны ответственности данного игрока
2) очистка (в прямом и переносном смысле) security clearance
3) поляна, прогалина
4) технические значения а) зазор, дорожный просвет, клиренс (расстояние от днища транспортного средства до поверхности земли) б) вредное пространство( в цилиндре;
также в варианте clearance space) в) допуск (разрешенное отклонение от положенного значения величины) очистка;
- * of the theatre was quick театр был быстро очищен от публики расчистка леса под пашню (коммерческое) распродажа (коммерческое) очистка от таможенных пошлин;
- * papers документы, удостоверяющие очистку от таможенных пошлин ( коммерческое) таможенное свидетельство( банковское) производство расчетов через расчетную палату;
клиринг чеков или векселей (банковское) оплата долга, урегулирование претензий преим (американизм) допуск к секретной работе, к секретным материалам;
- one needs * before one can work with the president для работы с президентом необходимо иметь допуск к секретной работе (техническое) зазор, просвет, клиренс;
слабина;
люфт;
- * gauge щуп;
- * space зазор, вредное пространство в цилиндре клиренс, дорожный просвет (техническое) холостой ход (авиация) разрешение на полет( спортивное) удар от ворот (футбол) (спортивное) переход через планку, преодоление препятствия (легкая атлетика) advance ~ предварительное урегулирование претензий clearance вырубка( леса) ;
расчистка под пашню ~ допуск к секретной работе ~ тех. зазор;
вредное пространство (в цилиндре;
тж. clearance space) ~ клиренс (автомобиля, танка) ~ клиринг векселей ~ клиринг чеков ~ оплата долга ~ очистка;
security clearance проверка благонадежности ~ очистка ~ очистка от пошлин ~ ком. очистка от таможенных пошлин ~ очистка от таможенных пошлин ~ произведение расчетов через расчетную палату ~ производство расчетов через расчетную палату ~ разрешение (напр., оставить государственную должность) ~ распродажа товаров по сниженным ценам ~ сертификат очистки от пошлин ~ таможенная очистка ~ таможенный сертификат, разрешающий выход судна ~ урегулирование претензий ~ устранение препятствий ~ холостой ход ~ papers ком. документы, удостоверяющие очистку от пошлин ~ sale (дешевая) распродажа sale: clearance ~ распродажа по сниженным ценам clearance ~ распродажа товара по сниженным ценам customs ~ очистка от пошлин customs ~ очистка от таможенных пошлин customs ~ очистка от таможенных формальностей customs ~ таможенная очистка custom: ~ attr.: customs clearance таможенная очистка;
customs duties таможенные пошлины и сборы;
customs policy таможенная полиция;
customs union таможенный союз customs ~ documents документы об уплате таможенной пошлины customs ~ form бланк очистки от таможенных пошлин customs ~ office пункт сбора таможенной пошлины inward ~ очистка от пошлин по приходе судна в порт negative ~ клиринг с отрицательным сальдо road ~ авто просвет, клиренс ~ очистка;
security clearance проверка благонадежности security ~ вчт. категория допуска security ~ вчт. проверка секретности slum ~ расчистка трущоб slum ~ снос ветхих домовБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clearance
-
25 clearing
ˈklɪərɪŋ сущ.
1) прояснение и пр. [см. clear
3. ] clearing of signal
2) участок (леса), расчищенный под пашню, росчисть
3) фин. клиринг (система взаимных расчетов между банками)
4) вскрытие реки очистка;
расчистка;
- slum * расчистка трущоб участок земли, расчищенный под пашню прогалина, поляна( коммерческое) распродажа по сниженным ценам( банковское) клиринг, безналичные расчеты между банками (банковское) клиринговое соглашение( коммерческое) очистка от пошлин (техническое) зазор( техническое) устранение дефекта( специальное) осветление;
очистка эвакуационный;
- * hospital( военное) эвакуационный госпиталь;
- * company (американизм) (военное) медицинская эвакуационная рота( финансовое) клиринговый;
- * bank клиринговый банк bank ~ банковский клиринг bank ~ безналичные расчеты между банками bank ~ зачет взаимных требований между банками casualty ~ station эвакуационный пункт cheque ~ клиринг чеков clearing pres. p. от clear ~ безналичные расчеты между банками ~ вскрытие реки ~ зачет взаимных банковских требований через расчетную палату ~ фин. клиринг (система взаимных расчетов между банками) ~ клиринг ~ клиринговое соглашение ~ клиринговый ~ прояснение (см. clear) ;
clearing of signal отмена сигнала ~ вчт. очистка ~ очистка ~ очистка от пошлин ~ распродажа товаров по сниженным ценам ~ расчеты по биржевым сделкам ~ расчистка ~ участок (леса), расчищенный под пашню, росчисть ~ прояснение (см. clear) ;
clearing of signal отмена сигнала ~ station эвакуационный пункт outward ~ очистка от пошлин при отходе судна securities ~ клиринг ценных бумагБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clearing
-
26 gap
ɡæp брешь;
пролом;
щель - a * between the curtains просвет между занавесками - to open /to rend, to cut, to clear/ a * in a hedge сделать пролом /проход/ в изгороди - to see smth. through a * in the fence видеть что-л. через щель в заборе - to fill up a * заделать брешь;
заложить щель (спортивное) "окно" (сквозь которое можно пробить мяч) интервал, промежуток;
расстояние - there is a * of 2 miles between us and the nearest house от нас до ближайшего дома две мили - to leave a * for the name оставить место для фамилии "окно" (в расписании) прогалина, просвет (в лесу) (сельскохозяйственное) огрех, непропашка ( на посеве) пауза( в разговоре) - I bridged a * in the conversation by telling a joke я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу пробел( в знаниях и т. п.) - there are wide *s in my knowledge of history я многого не знаю из истории - there is a * in his memory у него провал памяти - to fill up /to close, to stop, to supply/ the * заполнить /ликвидировать/ пробел - he left a * which will be hard to fill с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить лакуна, пропуск( в тексте, рассказе и т. п.) недостача - export * (коммерческое) экспортный дефицит расхождение( о взглядах и т. п.) ;
разрыв, пропасть - generation * разрыв между поколениями, проблема "отцов и детей" - this does not bridge the generation * от этого проблема "отцов и детей" не становится менее острой - to bridge the * преодолеть расхождение, "навести мосты" - to narrow /to reduce/ the * сократить разрыв - there is a wide * between their views они резко расходятся во взглядах - he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility * become официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнесся к этой новости с крайним скептицизмом горный проход, ущелье( военное) прорыв( в обороне) ;
брешь - a * in the defences брешь в обороне - to fill /to plug, to seal/ the * ликвидировать прорыв (техническое) зазор, люфт( техническое) разрыв (авиация) расстояние между крыльями биплана (физическое) энергетическая щель, запрещенная энергетическая зона (электротехника) разрядный промежуток > to stand in the * принять на себя главный удар проделать брешь block ~ вчт. межблочный промежуток ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел communication ~ взаимное непонимание communication ~ некоммуникабельность deflationary ~ дефляционный разрыв gap брешь, пролом, щель ~ глубокое расхождение (во взглядах и т. п.) ;
разрыв ~ горный проход, глубокое ущелье ~ дефицит ~ тех. зазор, люфт ~ интервал ~ нехватка ~ отставание( в чем-л.) ;
утрата, дефицит ~ пробел, лакуна, пропуск;
to close (или to stop, to fill up) the gap заполнить пробел ~ пробел ~ промежуток, интервал;
"окно" (в расписании) ~ промежуток ~ пропуск ~ воен. прорыв (в обороне) ~ разрыв ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар( противника) ~ расхождение ~s вчт. промежутки gaps: gaps: ~ in market mechanism дефекты рыночного механизма head ~ вчт. зазор головки inflationary ~ дефицит, вызывающий инфляцию interblock ~ вчт. межблочный промежуток interblock ~ вчт. промежуток между блоками order ~ интервал между заказами output ~ нехватка продукции output ~ спад производства quality ~ несоответствие качества требуемому уровню record ~ вчт. промежуток между записями ~ ав. расстояние между крыльями биплана;
to stand in the gap принять на себя главный удар (противника) trade ~ дефицит торгового баланса -
27 lawn
̈ɪlɔ:n I сущ. батист to mow, trim a lawn ≈ жать, мять батист Syn: cambric II сущ. газон, лужайка lawn mower ≈ газонокосилка Syn: grass-plot, glade лужайка с подстриженной травой, газон площадка с травяным покрытием - croquet * площадка для игры в крокет - tennis * корт для тенниса на траве прогалина, полянка (в лесу) батист батистовые рукава (часть одежды епископа и символ его сана) ~ party амер. см. garden-party lawn батист ~ лужайка, газон ~ party амер. см. garden-party -
28 lawn II
-
29 opening
ˈəupnɪŋ
1. сущ.
1) открывание, раскрывание (по значению глагола open) Syn: unclosing, unfolding, uncovering, disclosing to the view
2) а) отверстие, дыра, брешь, пролом, щель Syn: aperture, breach, gap, interstice, orifice б) канал;
пролив в) расщелина;
проход( в горах)
3) а) начало;
вступление;
вступительная часть б) открытие( выставки, конференции и т. п.) в) театр. открытие, начало ( театрального сезона и т. п.) ;
амер. премьера г) шахм. дебют
4) а) открытое пространство б) амер. вырубка в лесу, просека в) раскрытые страницы (книги)
5) а) удобный случай, благоприятная возможность Syn: occasion, chance б) вакансия
6) юр. предварительное изложение дела защитником
2. прил.
1) а) начальный, первый Syn: first, chief б) вводный, вступительный, открывающий Syn: entrance, introductory в) мед. слабительный opening medicine ≈ слабительное
2) открытый;
раскрытый Syn: unclosing, unfolding, expanding, widening out отверстие, щель;
просвет;
- * in a wall щель в стене расщелина;
проход опушка (леса) начало;
вступление, вступительная часть;
- * of a speech начало речи;
- * of a career начало карьеры открытие;
раскрытие;
- to watch the * of a flower наблюдать за тем, как распускается цветок открытие (выставки и т. п.) (театроведение) открытие сезона;
премьера;
первое представление;
- before the * there had been two dress rehearsals перед первым спектаклем было две генеральных перетиций (кинематографический) первая демонстрация фильма, премьера;
первый экран благоприятная возможность, удобный случай;
- good *s for business благоприятные деловые перспективы;
- an * for trade благоприятная обстановка для торговли;
- to make an * воспользоваться возможностью;
- as soon as I saw an * I left the room как только у меня появилась возможность, я вышел из комнаты вакансия;
- * in a bank место в банке;
- the first * we get we'll call you мы вас вызовем, как только откроется вакансия (американизм) вырубка в лесу;
просека, прогалина( американизм) выставка мод в университете (юридическое) предварительное заявление защитника (специальное) зев;
раствор( циркуля) (горное) подготовительная выработка;
вскрытие( горное) выход на поверхность (архитектура) проем( техническое) калибр( спортивное) незащищенное для атаки место( шахматное) дебют;
- English * "английское начало" первый, начальный;
- * lines of a poem первые строки стихотворения;
- * day of an exhibition день открытия выставки вступительный, открывающий;
- * address вступительная речь;
- * ceremony торжественное открытие;
церемония открытия исходный ~ удобный случай, благоприятная возможность;
to give (smb.) an opening помочь( кому-л.) сделать карьеру opening pres. p. от open ~ благоприятная возможность ~ вакансия ~ вступительная часть ~ вступительный, открывающий ~ амер. вырубка (в лесу) ~ амер. выставка мод в универмагах ~ шахм. дебют ~ исходный ~ канал;
пролив ~ начало;
вступление;
вступительная часть ~ начало, вступление, вступительная часть ~ начало операций ~ начальный, первый;
the opening day of the exhibition день открытия выставки ~ отверстие;
щель ~ открытие (выставки, конференции, театрального сезона и т. п.) ~ открытие (конференции и т.п.) ~ вчт. открытие ~ открытие биржи ~ перспектива ~ предварительное заявление защитника ~ юр. предварительное изложение дела защитником ~ предварительное изложение дела защитником ~ расщелина;
проход (в горах) ~ удобный случай, благоприятная возможность;
to give (smb.) an opening помочь (кому-л.) сделать карьеру ~ удобный случай ~ начальный, первый;
the opening day of the exhibition день открытия выставки ~ of document вводная часть документа ~ of letter of credit открытие аккредитива ~ of tenders открытие торгов ~ out распаковывание series ~ открытие серии -
30 slade
-
31 clearing
1. [ʹklı(ə)rıŋ] n1. очистка; расчисткаslum clearing - расчистка /ликвидация/ трущоб
2. 1) участок земли, расчищенный под пашню2) прогалина, поляна3. ком. распродажа по сниженным ценам (тж. clearing sale)4. банк.1) клиринг, безналичные расчёты между банкам и2) клиринговое соглашение5. ком. очистка от пошлин6. тех. зазор7. тех. устранение дефекта8. спец. осветление; очистка2. [ʹklı(ə)rıŋ] a1. эвакуационныйclearing hospital [station] - воен. эвакуационный госпиталь [пункт]
clearing company - амер. воен. медицинская эвакуационная рота
2. фин. клиринговый -
32 gap
1. [gæp] n1. 1) брешь; пролом; щельto open /to rend, to cut, to clear/ a gap in a hedge [in a fence, in a wall] - сделать пролом /проход/ в изгороди [заборе, стене]
to see smth. through a gap in the fence - видеть что-л. через щель в заборе
to fill up a gap - заделать брешь; заложить щель
2) спорт. «окно» ( сквозь которое можно пробить мяч)2. 1) интервал, промежуток; расстояниеthere is a gap of 2 miles between us and the nearest house - от нас до ближайшего дома две мили
2) «окно» ( в расписании)3) прогалина, просвет ( в лесу)4) с.-х. огрех, непропашка ( на посеве)3. пауза ( в разговоре)I bridged a gap in the conversation by telling a joke - я рассказал анекдот, чтобы как-то заполнить паузу
4. 1) пробел (в знаниях и т. п.)there are wide gaps in my knowledge of history - я многого не знаю из истории
to fill up /to close, to stop, to supply/ the gap - заполнить /ликвидировать/ пробел
he left a gap which will be hard to fill - с его уходом образовалась пустота, которую трудно заполнить
2) лакуна, пропуск (в тексте, рассказе и т. п.)3) недостачаexport gap - ком. экспортный дефицит
5. расхождение (во взглядах и т. п.); разрыв, пропастьgeneration gap - разрыв между поколениями, проблема «отцов и детей»
this does not bridge the generation gap - от этого проблема «отцов и детей» не становится менее острой
to bridge the gap - преодолеть расхождение, «навести мосты»
to narrow /to reduce/ the gap - сократить разрыв
there is a wide gap between their views - они резко расходятся во взглядах
he reacted to the news with total skepticism, so great had the credibility gap become - официальным сообщениям настолько мало верили, что он отнёсся к этой новости с крайним скептицизмом
6. горный проход, ущелье7. воен. прорыв ( в обороне); брешьto fill /to plug, to seal/ the gap - ликвидировать прорыв
8. тех.1) зазор, люфт2) разрыв9. ав. расстояние между крыльями биплана10. физ. энергетическая щель, запрещённая энергетическая зона11. эл. разрядный промежуток2. [gæp] v♢
to stand in the gap - принять на себя главный удар -
33 glade
[gleıd] n1. прогалина; просека; полянаbright [lovely, sunny] glade - светлая [красивая, солнечная] полянка
2. амер.1) болотистый участок, поросший высокой травой2) полынья, разводье; проталина3. уст.1) полоса света (особ. лунного на поверхности воды)2) (большой) просвет между облаками -
34 lawn
I [lɔ:n] n1) лужайка с подстриженной травой, газон2) площадка с травяным покрытием3) поэт. прогалина, полянка (в лесу и т. п.)II [lɔ:n] n1. батист2. = lawn sleeves -
35 opening
1. [ʹəʋp(ə)nıŋ] n1. отверстие, щель; просветopening in a wall [in a fence] - щель в стене [в ограде]
2. 1) расщелина; проход ( в горах)2) опушка ( леса)3. начало; вступление, вступительная частьopening of a speech [of a book, of a meeting] - начало речи [книги, собрания]
4. открытие; раскрытиеto watch the opening of a flower - наблюдать за тем, как распускается цветок
5. 1) открытие (выставки, конференции)2) театр. открытие сезона; премьера; первое представлениеbefore the opening there had been two dress rehearsals - перед первым спектаклем было две генеральных репетиции
3) кино первая демонстрация фильма, премьера, первый экран6. благоприятная возможность, удобный случайhe never gave us an opening to bring up the subject - он ни разу не дал нам возможности заговорить на эту тему
as soon as I saw an opening I left the room - как только у меня появилась возможность, я вышел из комнаты
7. вакансияthe first opening we get we'll call you - мы вас вызовем, как только откроется вакансия
8. амер. вырубка в лесу; просека, прогалина9. амер. выставка мод в университете10. юр. предварительное заявление защитника ( до представления им доказательств)12. горн.1) подготовительная выработка; вскрытие2) выход на поверхность13. архит. проём14. тех. калибр ( валка)15. спорт. незащищённое для атаки место16. шахм. дебют2. [ʹəʋp(ə)nıŋ] aEnglish opening - «английское начало»
1. первый, начальный2. вступительный, открывающийopening address /speech/ - вступительная речь /-ое слово/
opening ceremony - торжественное открытие; церемония открытия
3. исходный -
36 slade
[sleıd] n1. редк. небольшая долина; прогалина2. низкая, болотистая полоса земли -
37 wood
I1. [wʋd] n1. часто pl лес; рощаa house in the middle of a wood - дом, окружённый лесом
a clearing in the wood(s) - лесная прогалина /поляна/
2. древесина; дерево ( материал); лесоматериалhard /leaf/ wood - лиственная древесина
3. дрова; древесное топливоsmall wood - ветки, сучья, хворост
4. = woodland5. (the wood) винная бочка; бочонок для винаwine [beer] from the wood - разливное вино [пиво]
6. 1) изделие из дерева2) шар ( для кегельбана)3) клюшка с деревянной ручкой ( для гольфа)8. (the wood) собир. деревянные духовые инструменты♢
in the woods - амер. воен. жарг. на манёврахout of the wood - вне опасности; оставив трудности позади
to take to the woods - а) сбежать, улизнуть; скрыться; б) уклониться от обязанностей /от ответственности/; спрятаться в кусты
to saw wood - амер. ни во что не вмешиваться; держаться в стороне (особ. от политики)
2. [wʋd] a1. = wooden 12. предназначенный для обработки дерева3. находящийся в лесу; лесной, дикийwood pigeon - лесной /дикий/ голубь
wood folk - фольк. лесной народец (феи, эльфы)
4. древесныйwood tar - древесная смола, дёготь
5. дровянойwood fire - костёр, горящие дрова
3. [wʋd] v редк.1. засаживать деревьями, озеленять ( участок); сажать лес2. 1) запасаться дровами2) снабжать дровами3. нагружать ( судно) лесомII [wʋd] a арх. -
38 blank
-
39 opening
-
40 a clearing in the wood
Общая лексика: лесная поляна, лесная прогалинаУниверсальный англо-русский словарь > a clearing in the wood
См. также в других словарях:
прогалина — См … Словарь синонимов
ПРОГАЛИНА — ПРОГАЛИНА, прогалины, жен. (разг.). 1. Незаросшее деревьями место, поляна или лужайка в лесу. Выйти на прогалину. 2. Расчищенное или незаполненное (тем, что вокруг) место. Светлая прогалина на свинцовом небе. || Трещина, щель, просвет (обл.).… … Толковый словарь Ушакова
ПРОГАЛИНА — ПРОГАЛИНА, ы, жен. (разг.). Место, не заполненное тем, что находится вокруг него (напр., небольшая полянка в лесу, светлое пятно на небе при облачности). П. в зарослях камыша. Прогалины между льдинами. | уменьш. прогалинка, и, жен. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
ПРОГАЛИНА — участок лесной площади, лишенный деревьев, но сохранивший элементы лесной растительности. Экологический энциклопедический словарь. Кишинев: Главная редакция Молдавской советской энциклопедии. И.И. Дедю. 1989 … Экологический словарь
прогалина — Полоса открытой воды между ледяным покровом и берегом, образующаяся перед вскрытием реки или взломом припая в море. Syn.: водяной заберег; закраина … Словарь по географии
прогалина — laukymė statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Natūrali aikštė miške, medžių retuma girioje. atitikmenys: angl. glade vok. Feldweg, m rus. прогалина, f; просека, f; просека в лесу, f … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
ПРОГАЛИНА, ПРОГАЛИЗИНА — 1. Полынья (арх.). 2. Проход между торосами, плавучими льдами. 3. Продушина, промоина, незамерзающее место на реке от ключей. 4. Большая проталина. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство НКВМФ Союза ССР … Морской словарь
прогалина — диал. прогал, прогаль (ж. р.) – то же, прогалить оголить, очистить (от кустарника) , укр. прогалина просека в лесу , гал – то же, сербохорв. за̀галити обнажить . Связано чередованием гласных с голый (см.), согласно Бернекеру (1, 294), Потебне… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Прогалина — лесная, сравнительно небольшая открытая площадка среди леса. Образуется в результате ветровала, снеголома, пожара и т.п. Возобновление леса на П. затруднено вследствие задернения, неблагоприятных температурных условий и др. Значительное… … Большая советская энциклопедия
Прогалина — ж. 1. Свободное от деревьев место, поляна или лужайка в лесу. отт. Голое, лишенное покрова место на какой либо поверхности. 2. Промежуток, свободное место между чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
прогалина — прогалина, прогалины, прогалины, прогалин, прогалине, прогалинам, прогалину, прогалины, прогалиной, прогалиною, прогалинами, прогалине, прогалинах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов