-
41 read
̈ɪri:d I
1. гл.
1) читать, прочитать Can you read French? ≈ Ты умеешь читать по-французски? It was sad to read of the death of the famous old actress. ≈ Было очень грустно узнать о смерти этой знаменитой старой актрисы. read to oneself
2) понимать, разгадывать( что-л.), находить объяснение( чему-л.) read a riddle read the cards read smb.'s mind read smb.'s hand
3) содержать( какой-л.) смысл, гласить a telegram reading as follows ≈ телеграмма следующего содержания
4) а) показывать( о приборе и т. п.) What does the speedometer read? ≈ Каковы показания спидометра? б) снимать показания( прибора), измерять( что-л.) to read an angle ≈ измерить угол
5) изучать to read history ≈ изучать историю ∙ read back read for read in read into read off read out read over read up read with read a lesson read between the lines read the time read the clock
2. сущ. чтение;
время, проведенное в чтении II прил. грамотный, знающий, начитанный, образованный, сведущий he is poorly read in history ≈ он слабо знает историю Syn: expert, versed( разговорное) чтение, время, проведенное за чтением - to enjoy a good * наслаждаться чтением интересной книги - to take a quick * at a book бегло просмотреть книгу - time for a long * время, чтобы всласть почитать( компьютерное) считывание (данных) (часто in) начитанный, сведущий (в какой-л. области), имеющий какую-л. подготовку - a widely * man широко образованный человек - to be well * in a subject иметь хорошую подготовку в какой-л. области прочитанный - to hear a * speech выслушать речь, которая читалась по тексту - the most * of all books книга, у которой больше всего читателей > to take as * утвердить без зачитывания;
принимать на веру, считать само собой разумеющимся > the minutes were taken as * протокол предыдущего заседания был утвержден без его оглашения > we'll take this as * это так, и нечего об этом толковать читать - to * a book читать книгу - to * smth. out of /from/ a book вычитать что-л. в книге;
процитировать что-л. из книги - to * to oneself читать про себя - * the letter to yourself прочтите письмо про себя - to * smth. over прочитать (с начала до конца) ;
перечитывать - to * smth. over and over снова и снова перечитывать что-л. - to * smth. through прочитать от начала до конца;
пробегать глазами (текст) - he read the letter through six times он прочитал все письмо шесть раз - to * through the contract просмотреть соглашение - to * of smb.'s death прочитать о чьей-л. смерти - to * aloud читать вслух - to * out /loud/ прочитать вслух - to * round the class (школьное) поочередно читать вслух (в классе) - he can * several languages он умеет читать на нескольких языках - to * oneself hoarse дочитаться до хрипоты - to * smb. to sleep усыпить кого-л. чтением - the boy has been read the story of Cinderella мальчику прочли сказку о Золушке - the invalid is read to for several hours daily больному каждый день читают вслух по нескольку часов - * "of" instead of "for" вместо "of" следует читать "for" - did he speak extempore or *? он говорил (без подготовки) или читал? - he does not * or write он не умеет не читать, ни писать - I have read somewhere that... я где-то прочел, что... - I have read of it я читал об этом читаться - the play *s better than it acts пьеса читается лучше, чем звучит со сцены - the book *s like a translation книга читается /воспринимается/ как перевод - the sentence *s oddly это предложение странно звучит - this doesn't * like a child's composition не похоже, чтобы это сочинение написал ребенок зачитывать (публично), оглашать - to * a report to the meeting огласить отчет на заседании;
сделать доклад на собрании - read and approved заслушано и одобрено (о протоколе, плане и т. п.) - after the will had been read после оглашения завещания гласить - the document *s as follows документ гласит следующее - the paragraph *s to the effect that all men are equal в этом абзаце говорится /провозглашается/, что все люди равны - how does the sentence * now? как теперь звучит /сформулировано/ это предложение? - this ticket *s to Boston в билете сказано "до Бостона" - the passage *s thus in early manuscripts в ранних манускриптах это место читается так разбирать, расшифровывать;
прочитать - to * hieroglyphs разбирать /расшифровывать/ иероглифы - to * the Morse system знать азбуку Морзе - to * a map читать карту - to * music at sight читать ноты с листа - to * a piece of music разобрать музыкальную пьесу - the first letter on the coin is so rubbed that I cannot * it первая буква на монете так стерлась, что я не могу разобрать ее - to * a signal( военное) (радиотехника) расшифровать сигнал - do you * me? как поняли? толковать, интерпретировать - (it is intended) to be read... это надо понимать в том смысле, что... - clause that may be read several ways статья, допускающая несколько толкований - my silence is not to be read as consent мое молчание не следует считать согласием толковаться, подаваться в той или иной интерпретации - the clause *s both ways статью можно понимать /толковать/ двояко (биология) "считывать" или декодировать генетическую информацию( компьютерное) считывать информацию( с носителя) показывать (о приборе и т. п.) - thermometer *s 33 degrees термометр показывает 33 градуса - what does the speedometer *? что на спидометре?;
какая у нас сейчас скорость? снимать, считывать ( показания прибора) - to * a thermometer снимать показания термометра - to * smb.'s blood pressure измерять кому-л. кровяное давление - to * an angle (топография) измерять угол изучать (какой-л. предмет), заниматься( какой-л. отраслью знания) - to * law изучать право - to * for the law учиться на юридическом факультете - you must * harder next term вам надо больше заниматься в будущем семестре (for) готовиться( к экзамену и т. п.) - he spent three years *ing for a degree in history он потратил три года на подготовку к получению степени по истории (парламентское) обсуждать и утверждать (законопроект) - the bill was read the first time законопроект был принят в первом чтении разгадывать (загадку) - to * a riddle разгадать загадку - to * dreams толковать /разгадывать/ сны - to * an omen истолковать примету - to * men's hearts читать в людских сердцах - to * the signs of the times угадывать знамения времени - you (can) * a person's character in his face по лицу можно определить характер человека предсказывать( судьбу, будущее) - to * smb.'s fortune предсказывать чью-л. судьбу;
гадать кому-л. - to * futurity /the future/ предсказывать будущее - to * smb.'s hand /smb.'s palm/ гадать кому-л. по руке - to * the cards гадать на картах - to * the sky предсказывать судьбу по звездам;
составлять гороскоп;
предсказывать погоду;
составлять прогноз погоды (полиграфия) держать( корректуру) ;
вычитывать( текст) - to * proofs читать /держать, править/ корректуру to read smth. into smth. вкладывать особый смысл во что-л.;
по-своему интерпретировать, толковать что-л. - to * a compliment into what was intended as a rebuke истолковать как комплимент то, что было задумано как упрек - to * into a sentence what is not there видеть в предложении то, чего в нем нет;
произвольно вносить в предложение свой смысл - you are *ing more into what I said than was intended вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в виду - you read too much into the text вы вычитали из текста то, чего в нем нет - we sometimes * our own thoughts into a poet's words мы иногда склонны видеть в словах поэта то, что сами думаем - to read smb. out of smth. исключить кого-л. (из организации и т. п.;
первоначально путем зачитывания решения об исключении) - to be read out of smth. быть исключенным, изгнанным откуда-л., быть отлученным от чего-л. - to read oneself into smth. вчитываться во что-л. - to * oneself into a langauge овладеть языком путем чтения - to read smth. into the record( парламентское) заносить что-л. в протокол, приобщать что-л. к протоколу > to * smb. sa lesson /a lecture/ прочитать кому-л. нотацию, сделать внушение > to * between the lines читать между строк > you wouldn't * about it (австралийское) (разговорное) вы представить себе не можете, что это такое (выражает недоверие или отвращение) amount ~ is less than size in header вчт. объем считанных данных меньше указанного взаголовке backward ~ вчт. чтение в обратном направлении to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение check ~ вчт. котнтрольное считывание concurrent ~ вчт. параллельное чтение destructive ~ вчт. считывание с разрушением exclusive ~ вчт. монопольное чтение ~ чтение;
время, проведенное в чтении;
to have a quiet read почитать в тишине ~ в сочетаниях) начитанный, сведущий, знающий, образованный;
he is poorly read in history он слабо знает историю ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам it is intended to be ~... это надо понимать в том смысле, что..., to read one's thoughts into a poet's words вкладывать собственный смысл в слова поэта ~ толковать;
объяснять;
my silence is not to be read as consent мое молчание не следует принимать за согласие nondestructive ~ вчт. считывание без разрушения ~ гласить;
the passage quoted reads as follows в цитате говорится ~ with заниматься (с кем-л.) ;
to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение ( кому-л.) to ~ a piece of music муз. разобрать пьесу;
the bill was read парл. законопроект был представлен на обсуждение to ~ a riddle разгадать загадку;
to read the cards гадать на картах ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять( кого-л.) чтением ~ as follows гласит следующее ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать to ~ (smb.'s) mind (или thoughts) читать чужие мысли;
to read (smb.'s) hand (или palm) гадать по руке ~ изучать;
he is reading law он изучает право;
to read for the Bar готовиться к адвокатуре;
read off разг. объяснять, выражать it is intended to be ~... это надо понимать в том смысле, что..., to read one's thoughts into a poet's words вкладывать собственный смысл в слова поэта to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
to read to oneself читать про себя ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам to ~ a riddle разгадать загадку;
to read the cards гадать на картах ~ снимать показания (прибора и т. п.) ;
to read the electric meter снимать показания электрического счетчика;
to read (smb.'s) blood pressure измерять кровяное давление to ~ between the lines читать между строк;
to read the time (или the clock) уметь определять время по часам( о ребенке) to ~ oneself hoarse (stupid) дочитаться до хрипоты (одурения) ;
to read to oneself читать про себя ~ (~) читать;
to read aloud, to read out (loud) читать вслух;
to read (smb.) to sleep усыплять (кого-л.) чтением his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам his face doesn't ~ off его лицо ничего не выражает;
read out исключать из организации;
read up специально изучать;
to read up for examinations готовиться к экзаменам ~ with заниматься (с кем-л.) ;
to read (smb.) a lesson сделать выговор, внушение (кому-л.) the ~s вчт. прочитанное ~ показывать (о приборе и т. п.) ;
the thermometer reads three degrees above freezing-point термометр показывает три градуса выше нуля -
42 take turns
Большой англо-русский и русско-английский словарь > take turns
-
43 town-bull
Большой англо-русский и русско-английский словарь > town-bull
-
44 changeringing
change-ringing
1> звон в несколько колоколов поочередно (в англиканской
церкви)
2> колокольный перезвон
3> вариации на одну тему -
45 townbull
town-bull
1> бык, которого поочередно содержат владельцы коров
2> человек, кочующий из дома в дом -
46 progressive forming
Последовательная штамповка.Последовательное формование поочередно в различных секциях с помощью одного штампа или отдельных штампов.
* * *Англо-русский металлургический словарь > progressive forming
-
47 undulate
ундулировать | ундулирующий, волнистый
* * *• поочередно то опускаться, то подниматься -
48 alternate sponsorship
рекл. попеременное спонсорство*, попеременное финансирование*а) (ситуация, когда одна и та же программа поочередно спонсируется несколькими рекламодателями, напр., ситуация, когда программа спонсируется двумя рекламодателями, каждый из которых финансирует программу в течение недели)See:
* * *
альтернативное спонсорство: 1) поочередное спонсорство одной телевизионной программы двумя рекламодателями через неделю; 2) поочередное использование одного рекламного времени двумя рекламодателями.* * *вид совместного финансирования двумя рекламодателями в вещательной рекламе одной программы или общего периода эфирного времени, при котором они попеременно занимают доминирующее положение -
49 by turns
1) поочередно
2) попеременно -
50 in turn
1) в свою очередь
2) поочередно
3) последовательно -
51 roll call
1) упр. перекличка; проверка посещаемости (перечисление фамилий тех, кто должен быть на занятии или ином мероприятии, для проверки присутствующих; обычно проводится в учебных заведениях и в армии)2)а) упр. время переклички [проверки посещаемости\]б) воен. сигнал к перекличке [на перекличку, для переклички\] (оповещение о необходимости явиться на перекличку, напр., барабанная дробь)3) пол., амер. поименное голосование (процесс голосования в американском Конгрессе, при котором все законодатели вызываются поочередно, для того чтобы проголосовать или воздержаться)See: -
52 undulate
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > undulate
-
53 Character TDM
1) Сетевые технологии: Процесс, используемый в мультиплексировании с разделением времени, когда отдельные символы из различных низкоскоростных каналов поочередно передаются в один скоростной канал2) Интернет: Процесс, используемый в мультиплексировании с разделением времени (когда отдельные символы из различных низкоскоростных каналов поочерёдно передаются в один скоростной канал) -
54 Half Duplex
1) Сетевые технологии: Устройство или канал, способный в каждый момент только передавать или принимать информацию (Приём и передача, таким образом, должны выполняться поочередно)2) Интернет: полудуплексный (Устройство или канал, способный в каждый момент только передавать или принимать информацию. Прием и передача, таким образом, должны выполняться поочерёдно) -
55 cap verses
1) Общая лексика: цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы (предыдущего стиха - в игре), поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова (с той же буквы и т. п., на которых остановился предыдущий участник игры), поочерёдно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, на котором остановился предыдущий участник игры2) Макаров: поочередно читать наизусть стихи, начинающиеся с того слова, с той же буквы ( и т. п.) на которых остановился предыдущий участник игры, цитировать стихи, начинающиеся с последней буквы предыдущего стиха (в игре) -
56 change ringing
-
57 half duplex
1) Сетевые технологии: Устройство или канал, способный в каждый момент только передавать или принимать информацию (Приём и передача, таким образом, должны выполняться поочередно)2) Интернет: полудуплексный (Устройство или канал, способный в каждый момент только передавать или принимать информацию. Прием и передача, таким образом, должны выполняться поочерёдно) -
58 in turn
1) Общая лексика: в свою очередь, по очереди, же2) Математика: в свой очередь, друг за другом, на очереди, один за другим, вперемежку3) Бурение: последовательно4) Общая лексика: в порядке очереди, по очереди (поочередно)5) Макаров: поочерёдно -
59 on a rota basis
Общая лексика: поочередно, чередуясь -
60 overlay
[ˌəʊvə'leɪ]1) Общая лексика: галстук, задушить во время сна (ребёнка), лежать (над чем-л., на чем-л.), нагружать, накладное украшение, наносить покрытия на, обременять, оверлейный, орнаментальный слой, перекрывать, перекрыть, покрывало, покрывать (краской и т. п.), покрыть, покрышка, приправка, салфетка, салфетка (и т.п.), накладывать (что-л. на что-л.)2) Компьютерная техника: оверлейная программа, организовывать оверлейную программу, трафарет, штамп3) Медицина: присоединение (напр. нового заболевания к уже существующему)4) Техника: аппликации (в ЦМД ЗУ), верхний слой, декоративная накладка (из шпона или металла), многоэмиттерная структура, многоэмиттерный транзистор, накладывать, покрытие, совмещать, совмещение, наплавлять (один металл на поверхность другого)5) Строительство: растворная стяжка, слой износа (дорожного покрытия), бетонная стяжка, верхний слой (напр. покрытия пола), поверхностный слой (напр. покрытия пола)6) Автомобильный термин: наружный слой7) Горное дело: залегать выше8) Лесоводство: карта, схема, декоративная накладка (напр. из шпона или металла), оверлей (покрытие бумажнослоистых пластиков)9) Полиграфия: бумага для приправки на декеле, поддекельная приправка, прозрачный монтажный лист с макетом, прозрачный монтажный материал, верхний лист (сменной части декеля)10) Телекоммуникации: поочерёдное занятие одной и той же ячейки ЗУ сегментами разных программ, поочередно занимать ячейку ЗУ сегментами разных программ, дублирование11) Текстиль: настил (ткани при раскрое)12) Электроника: электронная рирпроекция13) Вычислительная техника: графическая накладка (изображения), надпечатка, накладной лист (для планшета графопостроителя), накладной элемент, накладываемый на текст документации, оверлей, оверлейный сегмент, перекрывающая плата, перекрытие, сегмент перекрытия, наложение (в памяти), штамп, накладываемый на текст документации (напр. для отметки рабочего экземпляра)14) Нефть: залегать над пластом15) Картография: лист прозрачного пластика для негативного гравирования, определённый вид нагрузки карты, схема на кальке, оригинал (в негативном гравировании)16) Швейное производство: настил17) Сварка: наплавленный слой18) Реклама: калька, поддельная приправка, покровная плёнка (для макетов)19) Деловая лексика: внешний слой20) Бурение: наплавлять21) Нефтегазовая техника накладка22) Полимеры: верхний слой (покрытия)23) Автоматика: антифрикционный слой (подшипника скольжения)24) Пластмассы: верхний слой (слоистого пластика)25) Полупроводники: накрывать26) Авиационная медицина: прозрачный экран для наложения дополнительной информации на основную (в СОИ), прозрачный экран для совмещения текущей информации с основной (в СОИ)27) Макаров: накладываться, перекладывать, перекрываться, перекрывающий, перекрывающийся, слоистый, совмещаться, прозрачный экран для наложения текущей информации на основную (в СОИ), наплавлять (наносить один металл на поверхность другого), декоративная накладка (напр., из шпона или металла), наложенный (один на другой), прозрачный экран для совмещения дополнительной информации с основной (в СОИ)
См. также в других словарях:
поочередно — поочередно … Орфографический словарь-справочник
поочередно — чередуясь, один за другим, попеременно, ступенчато, сменяя друг друга, по очереди Словарь русских синонимов. поочерёдно 1. попеременно, чередуясь, сменяя друг друга 2. по очереди, один за другим Словарь синонимов русского языка. Практический… … Словарь синонимов
поочередно разомкнутый — прил., кол во синонимов: 1 • поочерёдно разомкнутый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
поочередно накапливаемые переменные задержки (с разрешением 1 мс) — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN cumulative variable queueing delays (with a resolution of 1 ms) … Справочник технического переводчика
Поочередно — поочерёдно нареч. качеств. обстоят. 1. По очереди, последовательно один за другим (совершаться, происходить). 2. перен. Сменяя друг друга; попеременно. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
поочередно — очередность … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
делавший поочередно — прил., кол во синонимов: 2 • очередовавшийся (2) • чередовавшийся (11) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
фыркавший поочередно — прил., кол во синонимов: 1 • перефыркивавшийся (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
двусторонний обмен (данными) в обоих направлениях поочередно — — [Е.С.Алексеев, А.А.Мячев. Англо русский толковый словарь по системотехнике ЭВМ. Москва 1993] Тематики информационные технологии в целом EN two way alternative communication … Справочник технического переводчика
ПУЛЬСИРУЮЩИЙ — Поочередно сокращающийся и расширяющийся … Толковый словарь по психологии
Переминаться — поочередно опираться то на одну, то на другую ногу от смущения … Термины психологии