-
41 Grab
n -(e)s, Gräberein getünchtes ( übertünchtes) Grab — библ. гроб повапленный ( обманчивая привлекательность)ein feuchtes Grab finden — утонуть, найти смерть в волнахbis zum Grabe — до гробовой доскиer würde sich im Grabe (her) umdrehen, wenn er das wüßte — разг. он перевернулся бы в гробу, если бы знал этоmit einem Fuß(e) ( Bein) im Grab stehen, am Rande des Grabes stehen — быть на краю могилы, дышать на ладан, стоять одной ногой в могилеj-n ins Grab bringen, j-n an den Rand des Grabes bringen — свести в могилу, довести до могилы, вогнать в гроб кого-л.j-m ins Grab helfen — разг. отправить на тот свет кого-л.j-n zu Grabe tragen — хоронить, погребать, предавать земле кого-л.seine Hoffnung zu Grabe tragen — похоронить свою надежду; j-m ( j-n) -
42 hochgehen
* отд. vi (s)1) ав. подниматься, набирать высотуwie ein Hahn hochgehen — распетушиться, разойтись4) воен. взрываться -
43 Kräuselung
f1) образование барашков на волнах; океан. первичное образование волн2) текст. извитость ( волокна)3) придание извитости ( волокну) -
44 naß
nasse Aufbereitung — горн. мокрое обогащение, обогащение мокрым способом ( полезных ископаемых)nasse Füße bekommen — промочить ногиein nasses Grab finden — поэт. погибнуть в волнах, утонутьdie Wäsche naß machen — сбрызнуть бельё ( перед глаженьем)bis zum Auswringen naß sein ( werden) — промокнуть так, что хоть выжимайnaß werden — намокнуть, промокнуть; взмокнутьdas Land ist wieder naß geworden — сухой закон в стране отменён••ein nasser Bruder — пьяница, любитель выпитьfür naß hineinkommen — разг. пройти куда-л. без билета ( зайцем) -
45 tanzen
1. viтанцевать; плясатьich kann nicht tanzen — я не умею танцевать, я не танцуюhier tanzt sich's gut — здесь хорошо( приятно, удобно) танцеватьdie Buchstaben tanzen — полигр. литеры стоят неровноder Kahn tanzte auf den Wogen — лодка покачивалась ( подпрыгивала) на волнахmir tanzt alles vor den Augen — у меня всё кружится перед глазами••aus der Reihe tanzen — отличаться от всех; действовать по-своему, не подчиняясь общим правилам, оригинальничатьnach j-s Pfeife tanzen, tanzen, wie gepfiffen wird — плясать под чужую дудку2. vtтанцевать; отплясыватьeinen Tanz zu Ende tanzen — дотанцевать танец до конца -
46 Tod
der weiße Tod — смерть в снегах; смерть вследствие замерзания; смерть под лавинойblaß wie der Tod — бледный как смерть, мертвенно-бледныйer sieht aus wie der lebendige ( leibhaftige) Tod ≈ краше в гроб кладутj-m den Tod bringen — нести гибель кому-л., повлечь за собой чью.-л. смерть; убить кого-л.; вогнать кого-л. в гробden Tod finden — найти смерть, умеретьden Tod eines Helden sterben — погибнуть смертью героя ( смертью храбрых)er wird einen leichten Tod haben — ему будет легко умирать (ирон. об ограниченном человеке)dem Tod ins Auge sehen — смотреть смерти в глазаer ist des Todes — он должен умеретьdu bist (ein Kind) des Todes, wenn... — ты погибший человек, если...ich will des Todes sein, wenn... ≈ провалиться мне на этом месте, если...auf den Tod krank sein — быть смертельно больнымauf den Tod liegen — быть при смерти; быть при последнем издыханииauf den Tod verwundet sein — быть смертельно раненнымauf Tod und Leben kämpfen — сражаться ( бороться) не на жизнь, а на смертьauf Tod und Leben mit j-m verbunden sein — навеки связать свою судьбу с кем-л.bis in den Tod, bis zum Tod — до смертиbis zum Tode getreu — верный до гробаfür j-n, für etw. (A) in den Tod gehen — идти на смерть за кого-л., за что-л.j-n in den Tod treiben — послать кого-л. на верную смерть (напр., солдат); вогнать в гроб, свести в могилу кого-л.es geht um Tod und Leben — дело идёт о жизни и смерти, это вопрос жизни и смертиzu Tode erschrocken — испуганный( перепуганный) до смертиsich zu Tode arbeiten — надрываться на работе, смертельно уставать от работыsich zu Tode fallen — (падая) разбиться насмертьj-n zu Tode hetzen — затравить, заклевать кого-л.sich zu Tode lachen — помирать со смехуsich zu Tode langweilen — умирать со скуки, смертельно скучатьj-n zu Tode prügeln — избить ( засечь) кого-л. до смертиsich zu Tode schämen — сгорать со ( от) стыдаj-n zum Tode verurteilen — приговорить кого-л. к смертной казни••Tod und Teufel! — гром и молния!der Tod sitzt ihm im Nacken — он в гроб смотрит, он на ладан дышитer ist gut nach dem Tod zu schicken — разг. его только за смертью посылатьder Tod kommt ungeladen ≈ посл. смерть приглашения не ждёт; не ты смерти ищешь - она тебя сторожитeinen Tod kann der Mensch nur sterben — посл. двум смертям не бывать, а одной не миноватьdes einen Tod ist des andern Brot ≈ посл. то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастьеgegen den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья -
47 überstürzen
I 1. vi (s)перекувыркиваться, полететь кувырком; опрокидываться (навзничь)2. vt1) (быстро) нахлобучивать ( шапку)II 1. vtслишком торопиться, поступать опрометчиво (с чем-л.)2. (sich)sich im Reden überstürzen — говорить захлёбываясьüberstürze dich nicht! — не спеши!, будь осмотрительным! -
48 Ultrakurzwellenempfang
-
49 umbrausen
-
50 umbuhlen
vtухаживать (за кем-л.), обхаживать (кого-л.), домогаться (чьей-л.) взаимности; поэт. ласкать (о ветре, волнах) -
51 umrauschen
vt -
52 umwogen
-
53 Wassertod
-
54 wiegen
I 1. vtdas Kind in den Schlummer wiegen — убаюкать ребёнка2) качать, раскачиватьdie Wellen wiegen das Boot — лодка качается на волнах2. (sich)1) качаться, раскачиваться2) перен. убаюкивать себя, питать иллюзииsich in einem gefährlichen Irrtum wiegen — предаваться опасному заблуждениюsich in Sicherheit wiegen — чувствовать ( мнить) себя в полной безопасностиII 1. * vt 2. * vi -
55 zurückfluten
vi (s)отхлынуть, откатываться (о волнах; тж. перен.) -
56 захлестнуть
2) ( о волнах) überschwemmen vt, überfluten vt -
57 захлестнуть
захлестнуть 1. (петлю) zuziehen* vt 2. (о волнах) überschwemmen vt, überfluten vt -
58 AOW-Bauelement
сокр.1) сокр. Akustoberflächenwellen-Bauelement2) микроэл. ПАВ-прибор, прибор на ПАВ, прибор на поверхностных акустических волнах -
59 Beugung des Lichts an Ultraschallwellen
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Beugung des Lichts an Ultraschallwellen
-
60 Dezimetergegensprechanlage
сущ.тех. дециметровый приёмо-передатчик, установка двусторонней радиосвязи на дециметровых волнахУниверсальный немецко-русский словарь > Dezimetergegensprechanlage
См. также в других словарях:
Пираты Карибского моря: На чужих волнах — Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides Жанр приключения В главных ролях Джонни Депп Джеффри Раш Киноком … Википедия
ФИЛЬТР НА ПОВЕРХНОСТНЫХ АКУСТИЧЕСКИХ ВОЛНАХ — (фильтр на ПАВ) фильтр электрический, в к ром для разделения эл. магн. колебаний разл. частоты их преобразуют в акустич. колебания и обратно, разделяя при этом акустич. колебания разл. частоты. Простейший Ф, на ПАВ (рис.) состоит из двух… … Физическая энциклопедия
ничего в волнах не видно — Ср. Вы уже тем одним счастливы, что видите перед собой прочное положение вещей. Каторга так каторга, припеваючи так припеваючи. А вот беда, как ни каторга, ни припеваючи ничего в волнах не видно. Салтыков. За рубежом. 4. Ср. Шубин затянул Вниз по … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Датчики на поверхностных акустических волнах — относятся к классу микроэлектромеханических систем (MEMS), которые основаны на модуляции поверхностных акустических волн при взаимодействии с материалом помещённым вблизи поверхности датчика. Датчик преобразовывает входной электрический сигнал в… … Википедия
сигнал объемных волн пьезоэлектрического фильтра на поверхностных акустических волнах — Нежелательный сигнал, имеющий место на выходе пьезоэлектрического фильтра на поверхностных акустических волнах, вызванный возбуждением объемных волн. [ГОСТ 18670 84] Тематики электрические фильтры EN bulk wave signal FR signal des ondes de volume … Справочник технического переводчика
сигнал прямого прохождения пьезоэлектрического фильтра на поверхностных акустических волнах — Нежелательный сигнал, поступающий непосредственно со входа на выход пьезоэлектрического фильтра на поверхностных акустических волнах вследствие паразитных электрических связей. [ГОСТ 18670 84] Тематики электрические фильтры EN feed through signal … Справочник технического переводчика
сигнал тройного прохождения пьезоэлектрического фильтра на поверхностных акустических волнах — Нежелательный сигнал на выходе полосового пьезоэлектрического фильтра на поверхностных акустических волнах, обусловленный поверхностной акустической волной, трехкратно прошедший путь между входными и выходными встречно штыревыми преобразователями … Справочник технического переводчика
фильтр на поверхностных акустических волнах — paviršinių akustinių bangų filtras statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. surface acoustic wave filter vok. Oberflächenwellenfilter, n; OFW Filter, n rus. фильтр на поверхностных акустических волнах, m pranc. filtre à ondes… … Radioelektronikos terminų žodynas
прибор на поверхностных акустических волнах — paviršinių akustinių bangų įtaisas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. elastic surface wave device; surface acoustic wave device vok. Oberflächenwellen Bauelement, n rus. прибор на поверхностных акустических волнах, m pranc.… … Radioelektronikos terminų žodynas
прибор на магнитостатических волнах — magnetostatinių bangų įtaisas statusas T sritis radioelektronika atitikmenys: angl. magnetostatic wave device vok. magnetostatisches Wellenbauelement, n rus. прибор на магнитостатических волнах, m pranc. dispositif à ondes magnétostatiques, m … Radioelektronikos terminų žodynas
акустический каротаж на отражённых волнах — (для изучения технического состояния скважины) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN sonar technique … Справочник технического переводчика