-
1 entrinnen
entrinnen vi (s) (D) вытека́ть, утека́ть, течь (из чего́-л.)entrinnen vi (s) (D) избега́ть (чего́-л.), ускольза́ть, убега́ть (от кого́-л., от чего́-л.), Stunde um Stunde entrann проходи́л ча́с за ча́сомer ist dem Tode entrönnen смерть минова́ла его́, он спа́сся от сме́ртиer wird mir nicht entrinnen! он от меня́ не уйдё́т! -
2 entrinnen
* vi (s) D2) избегать (чего-л.); ускользать, убегать (от кого-л., от чего-л.)er ist dem Tode entronnen — смерть миновала его, он спасся от смертиer wird mir nicht entrinnen! — он от меня не уйдёт! -
3 entrinnen
es gibt kein Entrinnen nie ma ucieczki -
4 entrinnen
гл.2) юр. избежать3) высок. убегать, ускользать, утекать, течь (из чего-л.), уходить (от кого-л., от чего-л.), избегать (чего-л.), вытекать4) ВМФ. спасаться бегством -
5 entrinnen
спасаться бегствомускользатьуходить -
6 entrinnen*
vi (s) (D)1) высок избегать (чего-л)dem Tod entrínnen — избежать смерти
2) высок ускользать, убегать (от кого-л, от чего-л)3) поэт вытекать, течь (из чего-л)4)Die Zeit entrínnt. поэт — Время идёт.
-
7 entrinnen
2) verrinnen: v. Zeit уходи́ть уйти́ -
8 entrinnen
entrínnen* vi (s) (D) высок.1. вытека́ть, утека́ть, течь (из чего-л.)2. избега́ть (чего-л.); ускольза́ть, убега́ть, уходи́ть (от кого-л., от чего-л.) -
9 entrinnen
vi, (s)D избегать (чего-л.), уходить (от чего/кого-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > entrinnen
-
10 dem Tode entrinnen
мест.общ. избежать гибели, избежать смерти -
11 einer Gefahr entrinnen
Универсальный немецко-русский словарь > einer Gefahr entrinnen
-
12 er wird mir nicht entrinnen!
мест.общ. он от меня не уйдёт!Универсальный немецко-русский словарь > er wird mir nicht entrinnen!
-
13 er wird seinem Schicksal nicht entrinnen
мест.Универсальный немецко-русский словарь > er wird seinem Schicksal nicht entrinnen
-
14 Schicksal
n -(e)s, -eein hartes Schicksal — жестокая судьба; злой рокdas Schicksal abwenden — отвратить удары судьбыj-s Schicksal besiegeln — (пред) решать чью-л. судьбуdem Schicksal entgegentreten — противиться судьбеsein Schicksal meistern — устроить свою судьбуj-n seinem Schicksal überlassen — бросить кого-л. на произвол судьбыer wird seinem Schicksal nicht entgehen ( nicht entrinnen) — он не уйдёт от своей судьбы ( от возмездия)dem Schicksal in die Speichen greifen ≈ взять судьбу за шиворотwir haben das gleiche Schicksal — у нас одинаковая ( одна) участь( судьба)sich in sein Schicksal finden ( ergeben) — примириться со своей участью ( судьбой), покориться своей участиmit seinem Schicksal hadern — роптать на свою судьбу -
15 Tod
der weiße Tod — смерть в снегах; смерть вследствие замерзания; смерть под лавинойblaß wie der Tod — бледный как смерть, мертвенно-бледныйer sieht aus wie der lebendige ( leibhaftige) Tod ≈ краше в гроб кладутj-m den Tod bringen — нести гибель кому-л., повлечь за собой чью.-л. смерть; убить кого-л.; вогнать кого-л. в гробden Tod finden — найти смерть, умеретьden Tod eines Helden sterben — погибнуть смертью героя ( смертью храбрых)er wird einen leichten Tod haben — ему будет легко умирать (ирон. об ограниченном человеке)dem Tod ins Auge sehen — смотреть смерти в глазаer ist des Todes — он должен умеретьdu bist (ein Kind) des Todes, wenn... — ты погибший человек, если...ich will des Todes sein, wenn... ≈ провалиться мне на этом месте, если...auf den Tod krank sein — быть смертельно больнымauf den Tod liegen — быть при смерти; быть при последнем издыханииauf den Tod verwundet sein — быть смертельно раненнымauf Tod und Leben kämpfen — сражаться ( бороться) не на жизнь, а на смертьauf Tod und Leben mit j-m verbunden sein — навеки связать свою судьбу с кем-л.bis in den Tod, bis zum Tod — до смертиbis zum Tode getreu — верный до гробаfür j-n, für etw. (A) in den Tod gehen — идти на смерть за кого-л., за что-л.j-n in den Tod treiben — послать кого-л. на верную смерть (напр., солдат); вогнать в гроб, свести в могилу кого-л.es geht um Tod und Leben — дело идёт о жизни и смерти, это вопрос жизни и смертиzu Tode erschrocken — испуганный( перепуганный) до смертиsich zu Tode arbeiten — надрываться на работе, смертельно уставать от работыsich zu Tode fallen — (падая) разбиться насмертьj-n zu Tode hetzen — затравить, заклевать кого-л.sich zu Tode lachen — помирать со смехуsich zu Tode langweilen — умирать со скуки, смертельно скучатьj-n zu Tode prügeln — избить ( засечь) кого-л. до смертиsich zu Tode schämen — сгорать со ( от) стыдаj-n zum Tode verurteilen — приговорить кого-л. к смертной казни••Tod und Teufel! — гром и молния!der Tod sitzt ihm im Nacken — он в гроб смотрит, он на ладан дышитer ist gut nach dem Tod zu schicken — разг. его только за смертью посылатьder Tod kommt ungeladen ≈ посл. смерть приглашения не ждёт; не ты смерти ищешь - она тебя сторожитeinen Tod kann der Mensch nur sterben — посл. двум смертям не бывать, а одной не миноватьdes einen Tod ist des andern Brot ≈ посл. то и счастье, что одному вёдро, то другому ненастьеgegen den Tod ist kein Kraut gewachsen — посл. от смерти нет зелья -
16 избежать
преступникам не избежать наказания — die Verbrecher werden der Strafe nicht entgehenизбежать опасности — der Gefahr entrinnen (непр.) vi (s) -
17 миновать
2) ( избежать чего-либо) vermeiden (непр.) vt; ausweichen (непр.) vi (s) (D) ( уклониться); entgehen (непр.) vi (s) (D), entrinnen (непр.) vi (s) (D)мы благополучно миновали опасность — wir sind glücklich der Gefahr entgangen ( entronnen) -
18 смерть
жуйти от верной смерти — dem sicheren Tod entrinnen (непр.) vi (s)умереть смертью героя — den Heldentod sterben (непр.)••быть при смерти — im Sterben liegen (непр.) vi -
19 спас
м разг. -
20 избежать
избежать entgehen* vi (s) (чего-л. D); ausweichen* vi (s) (чего-л. D) преступникам не избежать наказания die Verbrecher werden der Strafe nicht entgehen избежать опасности der Gefahr entrinnen* vi (s)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Entrinnen — Entrinnen, verb. irreg. neutr. (S. Rinnen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, und in der anständigern Schreibart für das niedrigere entlaufen gebraucht wird. Aus der Schlacht entrinnen. Du wirst seinen Händen nicht entrinnen. Er ist dem… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
entrinnen — Vst. std. (10. Jh.), mhd. entrinnen, ahd. intrinnan Stammwort. Ist in seiner Bedeutung sicher von rinnen beeinflußt worden (also wegrinnen ), ursprünglich aber mit Sicherheit ein anderes Verb. Der Anlaut ist näher bestimmbar durch ahd. abtrunni,… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
entrinnen — entrinnen: Das auf das dt. Sprachgebiet beschränkte Verb (mhd. entrinnen, ahd. intrinnan) ist eine Präfixbildung zu dem unter ↑ rinnen behandelten Wort in dessen alter Bed. »rennen, laufen«. Zum Präfix vgl. den Artikel ↑ ent..., ↑ Ent … Das Herkunftswörterbuch
entrinnen — V. (Aufbaustufe) geh.: einer Gefahr entkommen Synonyme: davonkommen, entfliehen, entgehen Beispiel: Er ist auf wunderbare Weise dem sicheren Tod entronnen … Extremes Deutsch
entrinnen — entfleuchen; entwischen; entfliehen; entkommen; entgehen; entlaufen * * * ent|rin|nen [ɛnt rɪnən], entrann, entronnen <itr.; ist (geh.): entkommen, entfliehen: er ist der Gefahr, dem Tod, den Verfolgern nur knapp entronnen. Syn.: ↑ … Universal-Lexikon
entrinnen — 1. ausreißen, davonkommen, entfliehen, entgehen, entkommen, entlaufen, entschlüpfen, fliehen, flüchten; (geh.): enteilen, entschwinden, sich entziehen; (ugs.): entwischen. 2. auslaufen, aussickern, ausströmen, austreten, entweichen, herausfließen … Das Wörterbuch der Synonyme
entrinnen — ent·rịn·nen; entrann, ist entronnen; [Vi] (jemandem / etwas) entrinnen geschr ≈ entkommen <einer Gefahr, dem Tod, den Verfolgern entrinnen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
entrinnen — ent|rịn|nen (gehoben) … Die deutsche Rechtschreibung
Entrinnen — Ent|rịn|nen, das; s … Die deutsche Rechtschreibung
trennan? — *trennan? germ.?, stark. Verb: nhd. sich trennen, entrinnen; ne. separate (Verb), escape (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: vergleiche idg. *der (4), Verb … Germanisches Wörterbuch
anrennan — *anrennan germ.?, stark. Verb: nhd. entrinnen; ne. escape (Verb); Rekontruktionsbasis: ahd.; Etymologie: s. *an , *rennan; Weiterleben: ahd. intrinnan* 2, inrinnan* … Germanisches Wörterbuch