-
41 appesantito
appesantito agg: gli occhi appesantiti dal sonno — тяжёлые от сна глаза <веки> sentirsi appesantito — чувствовать себя грузным; чувствовать, что погрузнел -
42 assonnirsi
-
43 braccio
bràccio (pl m i bracci, pl f le braccia) ḿ 1) рука ( от плеча до кисти) prendere in braccio — взять на руки tenere in braccio — держать на руках avere [tenere] qc sotto il braccio — держать [нести] что-л под мышкой tenere sotto braccio una persona — идти с кем-л под ручку <под руку> dareil braccio a qd — взять кого-л под руку portareun braccio al collo — носить руку на перевязи buttarele braccia al collo — броситься на шею pregare qd con le braccia in croce — умолять кого-л incrociare le braccia а) скрестить руки б) бросить работу, забастовать avere sulle braccia fig а) иметь на руках, иметь на своём попечении б) держать в своих руках, нести ответственность avere le braccia legate fig — быть связанным по рукам avere le braccia lunghe fig — иметь длинные руки, обладать большими возможностями avere due braccia sole fig — иметь только две руки (ср у меня не десять рук) mi cascano le braccia fig — у меня (просто) руки опускаются troncarele braccia fig — укоротить руки; подрезать крылья dare (di) braccio fig — оказать помощь, помочь rimettersinelle braccia di qd fig — отдаться в чьи-л руки, положиться на кого-л, довериться кому-л darsiin braccia a qc fig — отдаться во власть чего-л, предаться чему-л essere in braccio al sonno < scherz a Morfeo> fig — быть во власти сна <Морфея> allargare le braccia fig — развести руками ( напр в недоумении) campare colle proprie braccia fig — жить трудом своих рук a braccio, a braccia fig а) на руках portare a braccia — нести на руках б) руками, вручную в) без подготовки, экспромтом (говорить, писать) a braccia aperte fig — с распростёртыми объятиями giacere a braccia aperte fig — лежать без чувств 2) pl рабочие руки, рабочая сила 3) власть; сила, авторитет braccio secolare — светская власть prendere braccio — получить власть ( над кем-л); выйти из повиновения 4) ветвь, ветка 5) arch крыло ( здания) 6) geog (pl bracci): braccio di fiume — рукав реки braccio di terra — перешеек braccio di mare — пролив 7) локоть ( мера длины) avrei voluto essere cento braccia sotto terra fig — я готов был сквозь землю провалиться 8) tecn плечо ( напр рычага) 9) рычаг 10) (тж bràccio a mensola, a sbalzo) кронштейн; консоль 11) стрела ( крана) 12) лапа braccio portautensili — инструментальная державка braccio reggilampada — бра 13) рукав; траверса¤ braccio di ferro sport — армрестлинг fare il braccio di ferro — мериться силами, заниматься армрестлингом dare braccio libero a qd — предоставить кому-л свободу действий a braccia quadre — сильно; много rubare a braccia quadre — начисто обокрасть ingannare a braccia quadre — нагло надуть ( прост) -
44 cecaggine
cecàggine f́ 1) слепота (тж перен) 2): mi aveva colto una cecaggine — у меня слипались глаза ( от сна) -
45 disgripnia
-
46 donna
dònna f 1) женщина donna del popolo — простая женщина, женщина из народа donna di casa — домашняя хозяйка buona donna а) хорошая <добрая, славная> женщина б) iron проститутка donna pubblicamarciapiede, di mala vita, di facili costumi> — женщина лёгкого поведения, проститутка donna di mondo — светская дама donna uomo — бой-баба, мужик в юбке donna da pochi soldi fam — дешёвка andare a donne fam — ходить по бабам malattie di donna, disturbi delle donne — женские заболевания da donna — женский, дамский abiti da donna — женская одежда, дамское платье scarpe da donna — дамская обувь sarto da donna — дамский портной lavori da donne — рукоделие 2) fam жена la mia donna — моя жена; моя возлюбленная le mie donne — женщины моей семьи 3): donna di servizio v. collaboratrice domestica donna a mezzo servizio — приходящая домработница donna da cucina — кухарка 4) ant, lett донна, госпожа ( титулование) Nostra Donna — Мадонна, Богородица 5) carte дама donna di picche — дама пик, пиковая дама 6) scac ферзь, королева¤ prima donna — примадонна donna cannone — женщина-силач ( в цирке) donna fatta — сформировавшаяся девушка; зрелая женщина donna facile — женщина лёгкого поведения, проститутка essere donna e madonna — быть полновластной хозяйкой ( дома) godersi donna e bottega — иметь и лавку и лавочницу, пользоваться всеми благами chi disse donna, disse danno prov — вся беда от женщин, от них одни неприятности donne e buoi dei paesi tuoi prov — жену и быка не бери издалека le donne son tutte compagne prov — все женщины одинаковы tre donne fanno un mercato e quattro una fiera prov — три бабы базар, а четыре — ярмарка chi ha bella donna e castello in frontiera, non ha mai pace in lettiera — если замок на границе да красавица жена — тут уж, право, не до сна -
47 dormire
dormire 1. vi (a) (dòrmo) 1) спать stare a dormire — спать ( долго) dormire come un ghiro -
48 giacitura
giacitura f 1) лежание 2) (лежачее) положение giacitura comoda [scomoda] — удобное [неудобное] положение (во время сна) 3) расположение, место la giacitura delle parole fig — порядок слов ( в предложении) 4) geol месторасположение -
49 gravare
gravare 1. vt 1) обременять, отягощать gravare qd di tasse — обременить налогами il sonno mi grava gli occhi — сон смыкает мне глаза ( уст); у меня от сна глаза слипаются 2) ant секвестровать 2. vi (a) 1) опираться 2) lett давить, лежать тяжестью; беспокоить, угнетать gravarsi брать на себя (+ A), обременять себя (+ S) gravarsi la coscienza di una colpa — взять грех на душу gravarsi di responsabilità — взять на себя ответственность, обязаться -
50 greve
grève agg тяжёлый (тж перен) occhi grevi di sonno — слипающиеся от сна глаза atmosfera greve — напряжённая атмосфера -
51 inchinare
inchinare 1. vt 1) наклонять, склонять; опускать inchinare la testa — наклонить <склонить> голову inchinare gli occhi — опустить глаза 2) (qd) non com выражать почтение (+ D) 2. vi (a) 1) клониться, сгибаться la testa inchina per il sonno — голова клонится от сна 2) приближаться, клониться (к + D) il sole inchina al tramonto — солнце клонится к закату inchinarsi (a qd, a qc) 1) кланяться (+ D) 2) склоняться ( перед + S); подчиняться (+ D) inchinarsi agli ordini — повиноваться приказаниям 3) унижаться, гнуть спину ( перед + S) -
52 passare
passare 1. vi (e) 1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать passare per Napoli — проехать через <заехать в> Неаполь passare per la farmacia — зайти в аптеку passare dal sarto — зайти к портному passa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон! 2) проходить; протекать ( о времени) sono passati due mesi — прошло два месяца 3) проходить, миновать, прекращаться è passata la pioggia — дождь прошёл è passata la voglia — прошла охота è passato l'appetito — прошёл аппетит 4) проходить, проникать (напр о свете, воде) 5) случаться, совершаться, происходить le cose sono passate così … — дело произошло так … 6) быть принятым; быть терпимым <приемлемым> la legge è passata — закон одобрен <принят> il lavoro può passare — работа может быть принята per questa volta, passi¤ passarsela — жить, поживать passarsela bene — наслаждаться жизнью passi! а) войдите! б) допустим!, пусть! passo! а) пас! ( в карточной игре) б) radio приём! -
53 pera
péra f́ 1) груша 2) pop scherz башка, голова grattarsi la pera — чесать затылок (т. е. иметь неприятности, быть в нерешительности, в недоумении) 3): a pera — в форме груши, грушевидный un oggetto a pera — предмет грушевидной формы una testa a pera — головка «тыковкой» 4) клизма 5) gerg доза <инъекция> героина¤ ragionamento a pera fam — несостоятельное суждение cascare come una pera cotta fam а) влюбиться по уши б) валиться (с ног) от сна в) попасться на удочку aspettare che la pera caschi da sola fam — ждать манны небесной (ср ждать, когда галушки сами в рот запрыгнут) da venditore di pere cotte — ~ проще пареной репы darele pere in guardia all'orso prov — доверить медведю груши стеречь (ср пустить козла в огород) una pera fradicia ne guasta un monte prov — ~ паршивая овца всё стадо портит -
54 scuotere
scuòtere* vt 1) трясти; сотрясать; вытряхивать scuotere il melo — трясти яблоню scuotere i panni — вытряхнуть одежду scuotere la testa — тряхнуть головой 2) потрясать; волновать scuotere le anime — взволновать души scuotere l'ordine pubblico — нарушить общественный порядок scuotere la salute — расшатать здоровье scuotere l'equilibrio — нарушить равновесие 3) fig сбрасывать, стряхивать scuotere il giogo — сбросить иго scuotere di dosso la malinconia — сбросить с себя меланхолию scuòtersi 1) отряхиваться scuotersi dal sonno а) стряхнуть с себя сон б) (тж scuotersi dal letargo) fig пробудиться; восстать от сна ( высок) 2) трястись; содрогаться scuotersi per i brividi — трястись от озноба non scuotersi per nulla fig — оставаться ко всему равнодушным -
55 veglia
véglia f́ 1) бдение, бодрствование tra la veglia e il sonno, fra il sonno e la veglia — в полусне; в полудрёме fare la veglia a un malato — провести бессонную ночь <дежурить> у постели больного fare la veglia a un morto — читать молитвы по покойнику 2) pl бессонные ночи 3) st пытка лишением сна 4) вечеринка veglia danzante — танцевальный вечер tenere veglia — устраивать вечеринку; болтать, беседовать fare un po' di veglia — потанцевать -
56 cascar come le pere cotte
сущ.общ. валиться от сна, влюбиться по ушиИтальяно-русский универсальный словарь > cascar come le pere cotte
-
57 disturbi del sonno
гл.мед. нарушения сна -
58 dormire a occhi aperti
гл.Итальяно-русский универсальный словарь > dormire a occhi aperti
-
59 essere in braccio al sonno
гл.общ. быть во власти снаИтальяно-русский универсальный словарь > essere in braccio al sonno
-
60 fare nottata
гл.
См. также в других словарях:
СНА — СНА многозначная аббревиатура. СНА Сомалийский национальный альянс СНА Системнефтеавтоматика СНА Судан Ньюс Эйдженси СНА Союз народов Анголы СНА Социал Националистическая Асамблея См. также CHA (латиница) СНАК … … Википедия
СНА — Судан Ньюс Эйдженси англ.: SNA, Sudan News Agency информационное агентство англ., Судан СНА Союз народоз Анголы политическая партия Ангола, полит. сна смещение на атом … Словарь сокращений и аббревиатур
сна́добье — снадобье, я; р. мн. снадобий[не снадобье] … Русское словесное ударение
сна́йпер — снайпер, а; мн. снайперы, ов … Русское словесное ударение
сна — СНА, сну и т.д. см. сон. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Сна ни в одном глазу нет — СОН, сна, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сна́йпинг — снайпинг … Русское словесное ударение
сна ни в одном глазу — прил., кол во синонимов: 2 • бодрствовавший (8) • совсем не хочется спать (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
Сна расстройства — – общее название различных нарушений цикла сон бодрствование. До известной степени условно различают 2 группы нарушений сна: 1. органические расстройства сна (вызванные неврологическими или физиологическими причинами) и 2. неорганические… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
Сна и сновидений исследования — (dreaming and sleep research), изучение работы мозга и иной физиологической деят ти спящих, а также последствий, вызываемых лишением сна. Характер и продолжительность сна у разных видов в животном мире разл. Птицы и млекопитающие, в т.ч. человек … Народы и культуры
СНА, РАССТРОЙСТВО — Общий термин, используемый для обозначения любого значительного отклонения от нормального цикла сна – бодрствования. В современной терминологии различаются органические расстройства сна, которые вызываются неврологическими или физиологическими… … Толковый словарь по психологии