-
1 сурок
-
2 marmotta
ж.1) сурок2) лежебок3) соня* * *сущ.1) общ. сурок, чемоданчик с образцами (у коммивояжёра), енот2) разг. лентяй, соня -
3 -D833
dormire come (или quanto) un ghiro (или una marmotta, un orso, una talpa, un tasso)
сладко спать, спать как сурок:Renzo non rientrava che dopo le tre del mattino quando il fratello era immerso nel più profondo sonno, e quando questi alle sette saltava dal letto, l'altro dormiva come un ghiro. (A. Palazzeschi, «I fratelli Cuccoli»)
Ренцо возвращался домой только в четвертом часу,.когда его брат крепко спал. Когда же, в семь утра, тот поднимался с достели, Ренцо спал как сурок.Capirete che fu un brutto risveglio per tutti. Era giorno chiaro; segno, per chi avesse avuto agio di notarlo, che avevamo dormito come ghiri. (A. G. Barrili, «Capitati Dodéro»)
Вы понимаете, каким тяжелым для всех было пробуждение. Было совсем светло, и все, кто это заметил, поняли, что спали мертвым сном....là sotto dormiva anche lui come una marmotta. (M. bontempelli, «L'amante fedele»)
...там, на ковре, он тоже спал как сурок....vi saliron due giovinetti che avevano sonno, e presto si addormentarono come talpe. (G. da Verona, «La vita comincia domani»)
...в вагон вошли двое сонных молодых людей, которые тут же заснули как убитые. -
4 ghiro
m. -
5 marmotta
f.1.2.•◆
dorme come una marmotta — он спит, как сурок -
6 dormire
1. ( dormo); vi (a)1) спатьstare a dormire — спать ( долго)dormire come un ghiro / come un tasso — спать как сурокdormire come un sasso / come un macigno / un ciocco — спать мёртвым сномdormire in piedi / a occhi aperti — валиться с ног от снаandare a dormire — идти / ложиться спатьma va' a dormire! разг. — а пошёл бы ты...!mettere a dormire — уложить спатьmettersi a dormire — лечь спать3) перен. спать, бездействовать; жить беззаботно / без хлопотvia, non dormire! — хватит спать, давай быстрее!è uno che non dorme — он времени даром не теряетdormirci sopra — 1) долго обдумывать; не решаться на 2) позабыть, заброситьmettere a dormire — положить под сукно, отложить в долгий ящик5) книжн. казаться неподвижным; оцепенеть2. ( dormo); vtdormirla grossa — спать мёртвым сном, спать как убитыйdormire sonni tranquilli / agitati — видеть спокойные / беспокойные сныdormire tutto un sonno — проспать до утра не просыпаясьdormire il sonno eterno / dei giusti перен. — спать вечным сном3. ( dormo); m1) сонperdere il mangiare e il dormire — потерять покой и сон•Syn:addormentarsi, appisolarsi, assonnare, dormicchiare; coricarsi; sonnecchiare, schiacciare un sonnellino, fare la nanna / una dormitaAnt:••dormirsela — спокойно / безмятежно спать -
7 ghiro
-
8 marmotta
-
9 tasso
I mSyn:II m бот. III m••dormire come un tasso — спать как сурокIV m1) процент, уровень, коэффициент2) норма, ставка3) курс, ценаtasso di cambio — валютный курс•Syn: -
10 dormire
dormire 1. vi (a) (dòrmo) 1) спать stare a dormire -- спать (долго) dormire come un ghiro-- ~ спать как сурок dormire come un sasso -- спать мертвым сном dormire come un giusto -- спать сном праведника dormire in piedi -- валиться с ног от сна dormire con gli occhi aperti -- чутко спать; не терять бдительность andare a dormire -- идти <ложиться> спать ma va' a dormire! fam -- а пошел бы ты...! mettere a dormire -- уложить спать mettersi a dormire -- лечь спать cercare da dormire -- искать ночлег 2) fig lett покоиться( в могиле), спать вечным сном 3) fig спать, бездействовать; жить беззаботно <без хлопот> via, non dormire! -- хватит спать, давай быстрее! Х uno che non dorme -- он времени даром не теряет dormirci sopra а) долго обдумывать (+ A); не решаться на (+ A) б) позабыть, забросить (+ A) 4) fig стоять, не двигаться( о делах) mettere a dormire -- положить под сукно, отложить в долгий ящик 5) lett казаться неподвижным; оцепенеть 2. vt (dòrmo) спать (крепким сном) dormirla grossa -- спать мертвым сном, спать как убитый dormire sonni tranquilli -- видеть спокойные сны dormire tutto un sonno -- проспать до утра не просыпаясь dormire il sonno del giusto -- спать сном праведника dormire il sonno eterno fig -- спать вечным сном 3. m 1) сон perdere il mangiare e il dormire -- потерять покой и сон 2) место ночлега non trovare il dormire -- не находить места для ночлега dormirsela -- спокойно <безмятежно> спать -
11 ghiro
-
12 marmotta
-
13 tasso
tasso I m наковальня tasso II m bot тисовое дерево tasso III m обыкновенный барсук dormire come un tasso -- спать как сурок tasso IV m степень; процент -
14 dormire
dormire 1. vi (a) (dòrmo) 1) спать stare a dormire — спать ( долго) dormire come un ghiro -
15 ghiro
-
16 marmotta
marmòtta f 1) zool сурок 2) fam лентяй, соня dormire come una marmotta — спать мёртвым сном 3) tosc fam простуда beccarsi una (bella) marmotta — (страшно) простыть, простудиться -
17 tasso
-
18 domire come un ghiro
гл.общ. спать как сурокИтальяно-русский универсальный словарь > domire come un ghiro
-
19 dormire come un ghiro
гл.общ. спать как сурокИтальяно-русский универсальный словарь > dormire come un ghiro
-
20 dormire come un masso
гл.общ. спать как сурокИтальяно-русский универсальный словарь > dormire come un masso
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сурок — байбак, тарбаган Словарь русских синонимов. сурок сущ., кол во синонимов: 7 • байбак (19) • грызун … Словарь синонимов
СУРОК — муж., смол. изурок, изуроченье, уроки, сглаз, озор, порча. Сурочить смол., пск. сглазить, испортить, изурочить, озепать. Сурочливый калуж. хилый, больной, болезненый, особ. кто в черной немочи, в падучей. II. СУРОК муж. норный зверек, плотнее… … Толковый словарь Даля
СУРОК — муж., смол. изурок, изуроченье, уроки, сглаз, озор, порча. Сурочить смол., пск. сглазить, испортить, изурочить, озепать. Сурочливый калуж. хилый, больной, болезненый, особ. кто в черной немочи, в падучей. II. СУРОК муж. норный зверек, плотнее… … Толковый словарь Даля
СУРОК — (мех) шкурка разных видов сравнительно крупных грызунов. В СССР эти грызуны распространены в отдельных районах степной зоны Европейской части, в Казахстане, Киргизии, на Алтае, в Забайкалье, в горах Якутии и Камчатки. Длина шкурки около 30 40 см … Краткая энциклопедия домашнего хозяйства
СУРОК — СУРОК, сурка, муж. Небольшое животное из отряда грызунов, живущее в подземных норах, зимой впадающее в спячку. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СУРОК — СУРОК, рка, муж. Небольшое животное сем. беличьих, зимой впадающее в спячку. Спит как с. кто н. (крепко, не просыпаясь; разг.). | прил. сурковый, ая, ое, сурочий, ья, ье и сурчиный, ая, ое. Сурковая шкурка. Сурочья норка. Сурчиный жир. Толковый… … Толковый словарь Ожегова
сурок — I сурок I, род. п. рка. Считается заимств. из тюрк.; ср. казах. suur сурок , чув. sǝvǝr – то же (Паасонен, Сs. Sz. 121); см. Миккола, JSFOu 30, No 33, 15. Тат. sørkω – то же, которое ранее считали источником, заимств., согласно Коршу (AfslPh 9,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
сурок — рка; м. Небольшое животное сем. беличьих, зимой впадающее в спячку. Спать, как сурок (разг.; крепко, не просыпаясь). ◁ Сурковый, ая, ое. С ая нора. С ые шкурки. Сурочий, ья, ье. С ья тушка. С. свист. Сурчиный, ая, ое. С. жир. С ая колония. По… … Энциклопедический словарь
сурок — рка/; м. см. тж. сурковый, сурочий, сурчиный, по сурочиному Небольшое животное сем. беличьих, зимой впадающее в спячку. Спать, как сурок (разг.; крепко, не просыпаясь) … Словарь многих выражений
Сурок (посёлок в Республике Марий Эл) — У этого термина существуют и другие значения, см. Сурок. Посёлок Сурок Страна Россия … Википедия
Сурок Мензбира — Сурок Мензбира … Википедия