-
1 обваливать
несов. - обваливать, сов. - обвалитьВ разг.обвалить стену — far crollare un muro2) ( сделать насыпь) elevare / alzare una scarpata3) (в муке и т.п.) involtare vt; infarinare vt ( в муке); impanare vt (в сухарях и т.п.) -
2 infarinare
1. v.t.infarinate la teglia prima di infornare — перед тем, как ставить противень в духовку, посыпьте его мукой
ho le mani infarinate, apri tu! — у меня руки в муке, поди, открой ты!
2. v.i.3.• -
3 infarinare
-
4 passare
1. vi (e)1) проходить; проезжать; пролетать; проплыватьpassare per Napoli — проехать через / заехать в Неапольpassare per la farmacia — зайти в аптекуpassa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон!3) проходить, пропадать, миновать, прекращатьсяè passata la voglia — прошла охотаè passato l'appetito — пропал аппетит4) проходить, проникать (напр. о свете, воде)5) случаться, совершаться, происходитьle cose sono passate così... — дело произошло так...6) быть принятым; быть терпимым / приемлемымla legge è passata — закон одобрен / принятil lavoro può passare — работа может быть принятаper questa volta, passi / passa — на этот раз сойдёт7) переходитьpassare al nemico — перейти на сторону противникаpassare in seconda / in terza classe — перейти во второй / в третий классpassare all'esame — выдержать экзамен8) ( per) слыть, считаться; быть принятымpassare per medico — сойти за врачаquesta (cosa) può passare — это подойдёт / сойдёт9) (in) входитьpassare in uso — войти в обычай10) ( sopra a) не обращать внимания ( на что-либо), не придавать значения ( чему-либо)2. vt1) переходить; переезжать; переплыватьpassare il confine — переехать границуpassare il mare — переплыть мореpassare l'estate in città — провести лето в городеpassare la notte senza dormire — провести ночь без сна3) превосходить; превышатьpassare di peso il chilo — весить больше килограммаpassare la misura — превзойти меру...e passa — с лишнимce ne saranno mille e passa — их там с тысячу, а то и больше4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовыватьpassare da parte a parte — пронзить / пробить / проколоть насквозь5) протирать; просеивать; процеживать; обваливатьpassare nel pangrattato / nella farina — обвалять в сухарях / в муке6) передаватьpassare la lettera — передать письмо7) переносить, переживать, претерпеватьpassare un guaio — пережить гореpassare qd da un grado all'altro — повысить в чине9) разг. прощать•Syn:traversare, andare, oltrepassare, sorpassare, varcare, superare; scorrere, trapassare; avanzare, procedere, progredire; trasmettere, comunicareAnt:••passarsela — жить, поживатьpassi! — 1) войдите! 2) допустим!, пусть!passo! — 1) пас! ( в карточной игре) 2) радио приём! -
5 обвалить
сов. от обваливать -
6 обвалять
сов.см. обваливать -
7 infarinare
infarinare vt 1) посыпать мукой 2) обваливать в муке 3) fig давать поверхностные знания (+ D) infarinarsi 1) запачкаться мукой 2) scherz сильно пудриться 3) (di, in qc) fig нахвататься поверхностных знаний (в + P), знать всего понемногу -
8 passare
passare 1. vi (e) 1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать passare per Napoli -- проехать через <заехать в> Неаполь passare per la farmacia -- зайти в аптеку passare dal sarto -- зайти к портному passa là!, passa via! -- кыш (отсюда)!, пошел вон! 2) проходить; протекать( о времени) sono passati due mesi -- прошло два месяца 3) проходить, миновать, прекращаться Х passata la pioggia -- дождь прошел Х passata la voglia -- прошла охота Х passato l'appetito -- прошел аппетит 4) проходить, проникать (напр о свете, воде) 5) случаться, совершаться, происходить le cose sono passate così... -- дело произошло так... 6) быть принятым; быть терпимым <приемлемым> la legge Х passata -- закон одобрен <принят> il lavoro può passare -- работа может быть принята per questa volta, passi-- на этот раз сойдет 7) переходить passare al nemico -- перейти на сторону противника passare in seconda classe -- перейти во второй класс passare all'esame -- выдержать экзамен passare oltre -- перейти к другой теме passare in cancrena -- перейти в гангрену passare dalla gioia alla disperazione -- перейти от радости к отчаянию passare capitano -- получить чин капитана 8) (per) слыть, считаться; быть принятым passare per medico -- сойти за врача questa (cosa) può passare -- это подойдет <сойдет> 9) (in) входить passare in uso -- войти в обычай 10) (sopra a) не обращать внимания (на что-л), не придавать значения (чемул) 2. vt 1) переходить; переезжать; переплывать passare la via -- перейти улицу passare il confine -- переехать границу passare il mare -- переплыть море 2) проводить (время) passare l'estate in città -- провести лето в городе passare la notte senza dormire -- провести ночь без сна 3) превосходить; превышать passare i compagni a scuola -- опередить товарищей в школе passare di peso il chilo -- весить больше килограмма passare la misura -- превзойти меру passare i limiti -- выйти за пределы... e passa -- с лишним un chilo e passa -- килограмм с лишним diecimila e passa -- больше десяти тысяч ce ne saranno mille e passa -- их там с тысячу, а то и больше 4) пронизывать; прокалывать; продевать, просовывать passare da parte a parte -- пронзить <пробить, проколоть> насквозь 5) cuc протирать; просеивать; процеживать; обваливать passare nel pangrattato -- обвалять в сухарях 6) передавать passare la lettera -- передать письмо 7) переносить, переживать, претерпевать passare un guaio -- пережить горе passare un'ora di felicità -- пережить счастливые минуты 8) повышать( по службе) passare qd da un grado all'altro -- повысить в чине 9) fam прощать stavolta te la passo -- на этот раз прощаю non gliela passo mai -- ни за что ему этого не прощу passarsela -- жить, поживать passarsela bene -- наслаждаться жизнью passi! а) войдите! б) допустим!, пусть! passo! а) пас! (в карточной игре) б) radio прием! -
9 infarinare
infarinare vt 1) посыпать мукой 2) обваливать в муке 3) fig давать поверхностные знания (+ D) infarinarsi 1) запачкаться мукой 2) scherz сильно пудриться 3) (di, in qc) fig нахвататься поверхностных знаний (в + P), знать всего понемногу -
10 passare
passare 1. vi (e) 1) проходить; проезжать; пролетать; проплывать passare per Napoli — проехать через <заехать в> Неаполь passare per la farmacia — зайти в аптеку passare dal sarto — зайти к портному passa là!, passa via! — кыш (отсюда)!, пошёл вон! 2) проходить; протекать ( о времени) sono passati due mesi — прошло два месяца 3) проходить, миновать, прекращаться è passata la pioggia — дождь прошёл è passata la voglia — прошла охота è passato l'appetito — прошёл аппетит 4) проходить, проникать (напр о свете, воде) 5) случаться, совершаться, происходить le cose sono passate così … — дело произошло так … 6) быть принятым; быть терпимым <приемлемым> la legge è passata — закон одобрен <принят> il lavoro può passare — работа может быть принята per questa volta, passi¤ passarsela — жить, поживать passarsela bene — наслаждаться жизнью passi! а) войдите! б) допустим!, пусть! passo! а) пас! ( в карточной игре) б) radio приём! -
11 impanare
Iпанировать, вываливать в сухаряхII* * *гл.общ. обваливать в сухарях, панировать -
12 infarinare
-
13 impanare
См. также в других словарях:
ОБВАЛИВАТЬ — ОБВАЛИВАТЬ, обвалить что, валить, обрушивать, сталкивать, сваливать что рыхлое, сыпучее. Река подмыла и обвалила берег. Корова обвалила поленницу. | Обсыпать, обкладывать грузным. Обвалить ледорезы булыжником. Надо избу на зиму ухитить и обвалить … Толковый словарь Даля
ОБВАЛИВАТЬ — ОБВАЛИВАТЬ, обваливаю, обваливаешь. несовер. к обвалять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ОБВАЛИВАТЬ — ОБВАЛИВАТЬ, обваливаю, обваливаешь. несовер. к обвалять. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
обваливать — ОБВАЛИТЬ, алю, алишь; аленный; сов., что (разг.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
обваливать — 1. ОБВАЛИВАТЬ см. Обвалять. 2. ОБВАЛИВАТЬ см. Обвалить … Энциклопедический словарь
обваливать(ся) — 1. обваливать(ся) 1 об/вал/ива/ть¹(ся)¹ (от об/вал/и/ть). 2. обваливать(ся) 2 об/вал/ива/ть²(ся)² (от об/вал/я/ть) … Морфемно-орфографический словарь
Обваливать — I несов. перех. Вызывать падение, обвал 2., 3. чего либо. II несов. перех. Поворачивая с боку на бок, катая, покрывать чем либо сыпучим, густым. III несов. перех. разг. Обкладывать чем либо, делать насыпь вокруг чего либо. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Обваливать — I несов. перех. Вызывать падение, обвал 2., 3. чего либо. II несов. перех. Поворачивая с боку на бок, катая, покрывать чем либо сыпучим, густым. III несов. перех. разг. Обкладывать чем либо, делать насыпь вокруг чего либо. Толковый словарь… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
обваливать — обв аливать, аю, ает … Русский орфографический словарь
обваливать — (I), обва/ливаю(сь), ваешь(ся), вают(ся) … Орфографический словарь русского языка
обваливать — I см. обвалять; аю, аешь; нсв. II см. обвалить; аю, аешь; нсв … Словарь многих выражений