-
1 infuriare
infuriare (-ùrio) 1. vi (a) 1) (contro qd) свирепствовать (против + G) 2) бушевать, свирепствовать la tempesta infuriava -- бушевала буря; свирепствовал ураган 2. vi (e), infuriarsi беситься, быть в бешенстве 3. vt rar приводить в бешенство -
2 infuriare
-
3 infuriare
1. (- urio); vi (a)1) ( contro qd) свирепствовать2) бушевать, свирепствоватьla tempesta infuriava — бушевала буря; свирепствовал ураган2. (- urio) 3. (- urio); vt редкоSyn:andare in collera / su tutte le furie, perder le staffe; infierire, imperversareAnt: -
4 infuriare
1. io infurio, tu infuri 2. io infurio, tu infuri1) вспом. essere прийти в ярость2) вспом. avere свирепствовать, бушевать* * *гл.общ. бушевать, (contro qd) свирепствовать (против +G), приводить в бешенство -
5 infuriare
1. v.i.(anche fig.) завывать, выть; свирепствовать, бушевать; разгораться2. infuriarsi v.i.рассвирепеть, разозлитьсяsi infuriò — он был взбешён (он был зол, как чёрт)
-
6 разъяриться
infuriare vi (e), infuriarsi, infierire vi (e), incrudelire vi (e); andare su tutte le furie, montare / saltare in bestia -
7 furiare
уст., поэт.см. infuriare 1. 2) -
8 imperversare
(-erso) vi (a)) свирепствовать, неистовствовать, бушевать, буйствовать; ( часто употребляется субстантивированно)c'era tutt'un della canzonetta su tutte le spiagge di moda — песенка буквально захлестнула все модные пляжиSyn: -
9 infierire
(- isco) vi (a)1) ожесточатьсяinfierire contro qd — ожесточиться против кого-либо2) зверствовать; свирепствовать•Syn: -
10 rabbonacciare
vi (e); = rabbonacciarsi2) перен. утихомириться•Syn:calmarsi, quietare, перен. rabbonirsi, riconciliarsi, rappacificarsiAnt: -
11 rinfuriare
см. infuriare -
12 scatenare
(- eno) vt2) (contro) перен.) возбуждать, подстрекать3) давать волю ( страстям)scatenare l'odio — дать волю ненавистиscatenare fulmini — метать громы и молнии•Syn:Ant: -
13 sfuriare
см. infuriare -
14 tempestare
1. (- esto); vi (a)бушевать, неистовствовать2. (- esto); vt1) надоедать; приставать2) гиперб. засыпатьtempestare qd di lettere / di domande — засыпать письмами / вопросамиtempestare di colpi — осыпать ударамиtempestare la porta — колотить в дверь•Syn: -
15 бушевать
несов.1) infuriare vi (a) imperversare vi (a); agitarsi ( о море)2) разг. ( буйствовать) smaniare vi (a), perdere le staffe, scatenarsi -
16 разбушеваться
сов.1) scatenarsiветер разбушевался — si scatenoil vento; infuriava il vento2) разг. ( прийти в ярость) infuriare vi (e); montare su tutte le furie, andare in collera -
17 разгневаться
-
18 разозлить
-
19 свирепствовать
несов.1) ( о человеке) infierire vi (a), incrudelire vi (e)2) ( о стихии) infierire vi (o), infuriare vi (a, e), imperversare vi (a) -
20 ярость
ж.furia; accesso di colleraярость волн — la furia / rabbia / violenza delle ondeприйти в ярость — montare in furia / bestia предосуд.; andare su tutte le furie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
infuriare — [der. di furia, col pref. in 1] (io infùrio, ecc.). ■ v. tr., non com. [rendere furioso: la situazione lo infuriava ] ▶◀ esasperare. ↓ irritare. ◀▶ calmare, placare, quietare, rabbonire. ■ v. intr. (aus. avere ) [assol., di tempesta, vento, morbo … Enciclopedia Italiana
infuriare — in·fu·rià·re v.intr. e tr. 1. v.intr. (avere) AU manifestarsi con violenza, scatenarsi: il temporale ha infuriato per tutta la notte, nel paese infuria un epidemia di peste, una guerra civile Sinonimi: imperversare, scatenarsi. 2. v.intr.… … Dizionario italiano
infuriare — {{hw}}{{infuriare}}{{/hw}}A v. tr. (io infurio ) Rendere furioso. B v. intr. ( aus. avere ) Infierire, imperversare. C v. intr. pron. Diventare furibondo; SIN. Incollerirsi … Enciclopedia di italiano
infuriare — A v. tr. aizzare, eccitare, irritare CONTR. acquietare, calmare, mitigare, placare, rabbonire B v. intr. (di vento, di tempesta, ecc.) infierire, imperversare □ (di fuoco) divampare CONTR. calmarsi, placarsi, cessare C … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
imperversare — im·per·ver·sà·re v.intr., v.tr. (io impervèrso) 1. v.intr. (avere) BU di qcn., accanirsi con violenza, infierire 2a. v.intr. (avere) CO di qcs., spec. di eventi naturali o fenomeni che rechino danno, manifestarsi in modo particolarmente violento … Dizionario italiano
imperversare — v. intr. [der. di perverso, col pref. in 1] (io impervèrso, ecc.; aus. avere ). 1. [di persona, infuriare urlando e dibattendosi: i. nella persecuzione ; i. contro i figli ] ▶◀ accanirsi, incrudelire, inferocire, infierire. 2. a. [di elementi… … Enciclopedia Italiana
Infuriate — In*fu ri*ate, a. [It. infuriato, p. p. of infuriare. See {Infuriate}, v. t.] Enraged; raging; furiously angry; infuriated. Milton. [1913 Webster] Inflamed beyond the most infuriate wrath. Thomson. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Infuriate — In*fu ri*ate, v. t. [imp. & p. p. {Infuriated}; p. pr. & vb. n. {Infuriating}] [It. infuriato, p. p. of infuriare; pref. in (L. in) + furia fury, L. furia. See {Fury}.] To render furious; to enrage; to exasperate. [1913 Webster] Those curls of… … The Collaborative International Dictionary of English
Infuriated — Infuriate In*fu ri*ate, v. t. [imp. & p. p. {Infuriated}; p. pr. & vb. n. {Infuriating}] [It. infuriato, p. p. of infuriare; pref. in (L. in) + furia fury, L. furia. See {Fury}.] To render furious; to enrage; to exasperate. [1913 Webster] Those… … The Collaborative International Dictionary of English
Infuriating — Infuriate In*fu ri*ate, v. t. [imp. & p. p. {Infuriated}; p. pr. & vb. n. {Infuriating}] [It. infuriato, p. p. of infuriare; pref. in (L. in) + furia fury, L. furia. See {Fury}.] To render furious; to enrage; to exasperate. [1913 Webster] Those… … The Collaborative International Dictionary of English
infuriate — I. transitive verb ( ated; ating) Etymology: Medieval Latin infuriatus, past participle of infuriare, from Latin in + furia fury Date: 1667 to make furious • infuriatingly adverb • infuriation noun II … New Collegiate Dictionary