-
101 bis vor
(A, D) (двойные предлоги с первым компонентом bis указывают на достижение определённой границы или предела) доj-n bis vor die Tür begleiten — проводить кого-л. до двериbis vor wenigen Jahren — всего лишь несколько лет тому назад -
102 Blechschild
-
103 blind
1. adj1) слепойblind werden — слепнуть; тускнеть (о стекле, металле)auf einem Auge blind sein — не видеть одним глазом2) перен. слепой, ослеплённый; безрассудныйein Opfer (des) blinden Zufalls — жертва слепого случаяfür seine Fehler blind sein — не видеть своих недостатковmit sehenden Augen blind sein — сознательно не замечать чего-л.3) недалёкий, ограниченный; опрометчивыйein blinder Hesse ( Schwabe) — недалёкий ( недальновидный, близорукий) человек5) глухой, наглухо заделанный (о двери, окне); не пропускающий света, без светаeine blinde Nacht — перен. глухая ( непроглядная) ночь6) ложный, фальшивыйblinder Lärm, blinder Alarm — ложная тревогаein blinder Schuß — холостой выстрел, выстрел холостым патроном7) скрытый, потайнойeine blinde Klippe — подводный утёс, скала под водой8) потускневший (о металле, зеркале и т. п.)blinde Suppe — постный супdie Suppe ist blind — шутл. суп без жиринки, суп без единой блёсточки жира9) горн. слепой ( о шахтном стволе)10) горн. тупиковый, глухой ( о забое)11) эл. реактивный ( о токе)12) эл. непроводящий••blinder Eifer schadet nur ≈ посл. услужливый дурак опаснее врагаein blindes Huhn findet auch mal ein Korn ≈ погов.чем чёрт не шутитLiebe ist ( macht) blind — посл. любовь слепа2. adv1) слепо (верить и т. п.)blind darauf losschlagen — бить куда попалоblind zufahren — действовать вслепую; поступать опрометчиво3)sich blind arbeiten( weinen) — (о) слепнуть от работы ( от слез)blind auslaufen — оканчиваться тупикомblind laden — заряжать холостым патроном -
104 Briefeinwurf
mщель для писем (в двери, в почтовом ящике) -
105 Briefkasten
mtoter Briefkasten — тайник для оставления шпионской корреспонденции3) почтовый ящик, письма читателей (рубрика в газете, журнале) -
106 dickgepolstert
adjс толстой обивкой (о кресле, двери) -
107 einflügelig
-
108 einlaufen
1. * m (s)1) поступать ( о корреспонденции)eine Bestellung ist eingelaufen — получен заказ3) спорт. финишировать2. * vt1)j-m das Haus ( die Tür) einlaufen — выломать ( взломать) чьи-л. двериer hat mir fast das Haus eingelaufen — разг. он надоел мне своими (частыми) посещениями, он не даёт мне покоя (своими частыми посещениями)2)die neuen Schuhe einlaufen — привыкать к новым туфлям, разнашивать новые туфли3. * тех. (sich)2) приработаться, притереться ( о машинах и их деталях) -
109 Fahnentafel
-
110 Flügel
m -s, =2) крыло (здания), флигель; пристройка4) (концертный) рояль5) тех. трепало; крыло ( мельницы)6) ав. лопасть ( пропеллера); несущая плоскость, крыло7) гидр. гидрометрическая вертушка; полотнище в шлюзных воротах ( в крышевидных затворах); крыло••Flügel bekommen — почувствовать себя окрылённымj-m die Flügel beschneiden — подрезать кому-л. крыльяdie Flügel hängenlassen — опустить крылья, опустить руки, упасть духомsich (D) die Flügel verbrennen — обжечься на чём-л.die Angst verlieh ihm Flügel — страх придал ему крылья -
111 Guckfenster
-
112 herunterdrücken
vt1) нажимать ( вниз), давитьdie Klinke herunterdrücken — нажать на ручку (двери)2) воен. прижать к земле, заставить снизиться ( приземлиться) ( самолёт)3) снижать, понижать (напр., температуру, цену) -
113 Herzhäuschen
-
114 hineinschlagen
* viоткрываться внутрь (напр., о двери) -
115 horchen
viслушать, прислушиваться; подслушивать -
116 jappen
-
117 Klingel
f =, -nзвонок, колокольчик ( у двери) -
118 Korridorschlüssel
mключ от входной двери ( в квартиру) -
119 Namenschild
n1) дощечка ( табличка) с именем ( с фамилией) ( на двери); вывеска с именем ( владельца) -
120 neben
prp1) (D) указывает на местонахождение( где?) около, рядом с, возле, у, при; подлеsie saß neben mir — она сидела рядом со мной2) (A) указывает на направление( куда?) около, рядом с, возле, у, приstelle den Sessel neben das Fenster! — поставь кресло около ( у) окна!3) (D) наряду с, кромеneben seinem Beruf treibt er Musik — наряду со своей (основной) профессией он занимается музыкойneben seinem Gehalt wurde ihm noch eine Prämie ausgezahlt — кроме зарплаты ему выплатили ещё премиюneben dem Unterricht hat der Lehrer noch andere Pflichten — наряду с преподаванием у учителя есть и другие обязанности
См. также в других словарях:
Двери! Двери! — Студийный альбом группы «Оргия Праведников» Дата выпуска Сентябрь 2005 … Википедия
Двери его лица, фонари его губ — «Двери его лица, фонари его губ» (англ. «The Doors of His Face, The Lamps of His Mouth, and Other Stories») сборник рассказов и повестей американского писателя фантаста Роджера Желязны. Название представляет собой цитату из библейской… … Википедия
ДВЕРИ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМЫЕ — (Watertight door) служат для попадания в водонепроницаемые отсеки корабля: герметически закрываются путем прижимания их к переборке винтовыми задрайками или задрайками, основанными на принципе клинового нажатия. Д. В. по периметру имеют резиновую … Морской словарь
Двери в песке — Doorways in the Sand Жанр: фантастика Автор: Роджер Желязны Язык оригинала: английский Публикация: 1976 … Википедия
Двери восприятия — Двери восприятия. The Doors of Perception Жанр: эссе Автор: Олдос Хаксли Язык оригинала: английский Год написания … Википедия
ДВЕРИ КРУТЯЩИЕСЯ — ситуация, при которой высшие чиновники из госаппарата, ушедшие со своих должностей, приземляются на службу в частный сектор и пробивают его интересы через крутящиеся двери министерств , используя для этого старые связи и влияние на прежних… … Экономический словарь
Двери дымогазонепроницаемые — Двери дымогазонепроницаемые: противопожарные двери с нормированным сопротивлением дымогазопроницанию... Источник: ГОСТ Р 53303 2009. Конструкции строительные. Противопожарные двери и ворота. Метод испытаний на дымогазопроницаемость (утв. Приказом … Официальная терминология
Двери Крутящиеся — англ. revoving doors обстоятельства, когда бывшие высшие государственные чиновники приходят на работу в коммерческие структуры и лоббируют их интересы через крутящиеся двери министерств , используя свои старые связи. Словарь бизнес терминов.… … Словарь бизнес-терминов
"ДВЕРИ КРУТЯЩИЕСЯ" — (англ. revolving doors) ситуация, при которой высшие чиновники из госаппарата, ушедшие со своих должностей, приземляются на службу в частный сектор и пробивают его интересы через крутящиеся двери министерств , используя для этого старые связи и… … Экономический словарь
Двери-купе — – двери, использующиеся в качестве фасада шкафоф купе или в качестве раздвижных перегородок … Словарь строителя
ДВЕРИ В СЕБЯ — ДВЕРИ В СЕБЯ, 1999, цв., 17 мин. В ролях: Нуне Саргаян. Режиссер: Карен Оганесян. Автор сценария: Карен Оганесян. Оператор: Вардан Юзбашян … Энциклопедия кино