-
81 clocher
I m••aller revoir son clocher — поехать в родные местаesprit de clocher, intérêts de clocher — местничество; узкие, местные интересы; местный патриотизм; местничество; групповщинаquerelles de clocher, compétitions de clocher, rivalités de clocher — внутренние мелкие дрязгиn'avoir vu que son clocher — быть неопытнымn'avoir jamais quitté son clocher — никуда не выезжать из своего города, из своей деревниcourse au clocher — скачки с препятствиямиII viclocher du pied droit — хромать, припадать на правую ногу2) перен. хромать -
82 comité
mcomité exécutif — исполнительный комитетcomité d'usine, comité d'entreprise — заводской комитетcomité local syndical — местный комитет, месткомcomité d'assistance, comité d'action — комитет содействияcomité de réflexion — комиссия учёных для разработки какой-либо проблемыComité économique et social — Экономический и социальный комитет ( во Франции)comité de gestion — комитет по управлению (предприятием и др.)comité d'hygiène et de sécurité — заводской комитет по технике безопасности и предупреждению профессиональных заболеваний••petit comité — узкий интимный кругen petit comité, en comité restreint — в тесном кругу -
83 communal
1. adj ( fém - communale)коммунальный; общинныйfête communale — местный деревенский праздникla représentation communale — муниципальный советmaison communale бельг. — мэрия2. m pl -
84 couleur
f1) цвет, окраскаhomme de couleur — человек цветной расыjuger de qch comme un aveugle des couleurs погов. — разбираться как слепой в красках••prendre couleur — идти на ладvoir la couleur de... разг. — увидеть, как выглядит что-либоon n'en voit pas la couleur — этого никогда( и в глаза) не увидишьen dire de toutes les couleurs à qn разг. — такого наговорить кому-либоsous couleur de... loc prép — под видом, под предлогом2) pl цвет лицаprendre des couleurs — розоветь, становиться румянымreprendre des couleurs — ожить; снова посвежетьavoir de belles couleurs — иметь хороший цвет лицаchanger de couleur — измениться в лице, побледнеть, покраснетьcouleur locale — местный колоритcouleur du style — яркость, живость стиляavoir de la couleur — быть ярким, живописнымprendre une couleur tragique — принимать трагический характерpeindre l'avenir sous de belles couleurs — рисовать будущее в розовом свете4) жив. краскаappliquer les couleurs — наносить краски5) pl воен., мор. (государственный) флагrendre les honneurs aux couleurs, saluer les couleurs — салютовать знамениrentrer [amener] ses couleurs — спустить флагhisser les couleurs — поднять флагles couleurs nationales — государственный флаг; цвета национального флагаcouleurs fausses — чужой флаг••de toutes les couleurs перен. — всех мастейannoncer la couleur — 1) объявить козыри 2) выкладывать, говорить прямо; предупредить о своих намерениях7) полит. направление; мнение -
85 cru
I m1) почва, земля, на которой что-либо произрастает3) виноградник; сорт винаun cru célèbre — знаменитая марка вина4) перен.cela est de votre cru — это ваша выдумкаdire une chose de son cru разг. — высказать оригинальную мысльII 1. adj ( fém - crue)1) сырой, неварёный••vouloir avaler [manger] qn tout cru — 1) быть готовым съесть кого-либо живьём; с потрохами 2) принимать за чистую монету2) сырой, неочищенный, необработанный; неотделанный3) резкий, грубыйcouleur crue — резкий, локальный цвет4) вольный, распущенный; резкийdire la chose toute crue — сказать всё как есть5) бельг. сырой и холодный6)lumière qui tombe à cru — резкий, прямой светmonter à cru — ездить верхом без седла2. advрезко, напрямикdire tout cru — говорить прямо... -
86 endémique
adj2) постоянно возникающий в одной стране, в одном месте; свойственный данной местности3) хронический -
87 ici
1. adv1) здесь, тутpar ici — здесь, сюда; этой дорогой2) сюда••je vois ça d'ici разг. — вижу, понимаю; знаю, представляю себе3) уст. в настоящий моментd'ici à... — через...d'ici à demain — в течение сегодняшнего дняd'ici là — с этих пор, с этого времени; тем временем; до тех пор2. m -
88 inscription
f1) надписьinscription au tableau d'honneur — занесение на доску почётаinscription d'un étudiant dans une faculté — принятие студента на факультетprendre ses inscriptions — записаться на лекции ( в начале семестра); стать студентомinscription maritime — учёт военнообязанных моряков; отдел учёта военнообязанных моряков••inscription d'office — внесение в местный бюджет обязательных расходов вышестоящим органомinscription hypothécaire юр. — запись об обременении недвижимости ипотекойinscription de faux юр. — заявление в суде о подложности документа3) мат. вписываниеinscription en [dans une] courbe — вписывание в кривую4) зафиксированное, снятое изображение -
89 local
1. adj ( fém - locale)локальный, местныйgéographie locale — география данного района, данной страны2. m1) помещениеlocal professionnel — помещение для профессиональных нужд (мастерская, кабинет, лаборатория и т. п.)local de la police — полицейский участок2) помещение, штаб ( какой-либо организации)4) уст. местоположениеlocal T.S.F. — радиорубка -
90 oscillateur
m1) осциллятор, вибраторoscillateur local — местный гетеродинoscillateur à tube — ламповый генератор -
91 paroisse
f••querelles de paroisse, rivalités de paroisse — местные склокиn'être pas de la même paroisse — разойтись во взглядахchanger de paroisse разг. — переехать; перейти в другое место3) ист. приход (административная сельская единица при старом режиме)cahiers de paroisse — приходские книги; жалобы местных жителей -
92 patois
-
93 pays
I m1) страна; территорияpays économiquement faibles, pays sous-développés — слаборазвитые страныpays perdu — глухая местность; глухоманьpays vierge, pays neuf — неисследованная странаpays chauds — жаркие страны; тёплые края••gagner du pays — продвигаться вперёдfaire voir du pays à qn — наделать кому-либо хлопотêtre en pays de connaissance — находиться среди знакомых, в привычной обстановке3) родинаpays natal — родной край, родинаle mal du pays — ностальгия, тоска по родинеretourner au pays — возвратиться на родину4)être du pays — быть своим ( о местном жителе)5) городок, селениеII m (f - payse)1) разг. земляк [землячка] -
94 pratique
1. adj1) практическийtravaux pratiques — практические или лабораторные занятия ( в учебных заведениях)2. f1) практика; применениеdans la pratique; en pratique — на практике; на самом делеmettre en pratique — приводить в действие, осуществлять, проводить в жизнь2) опыт, навык; приём; манеры; обычай; pl поведениеje n'en ai pas la pratique — у меня нет соответствующего опытаc'est la pratique de ce pays — таков местный обычай3) занятие4) судебная практика; судопроизводство5) (de qn) уст. общение с кем-либо; частые встречи, посещения6)libre pratique мор. — разрешение сношения с берегом ( после санитарного осмотра)8) pl уст. происки9) систематические покупки в магазинах, обращение в какую-либо службуdonner sa pratique à un marchand — покупать у какого-либо торговца -
95 prestation
fprestation de serment — принятие присяги2) обложение, оброк, повинностьprestation de travail — трудовая повинность; отработкаprestation en nature — отработка; дорожная повинность3) местный налог на содержание дорог4) воен. отпуск довольствия; довольствие5) pl поставкиprestations de services — оказание услугprestation compensatoire — денежная компенсация при разводеprestations sociales — выплата по социальному обеспечениюprestations locatives — расходы домовладельца, покрываемые за счёт квартиросъёмщиков7) выступление ( публичное); спортивное достижение8) отделка, оборудование ( дома) -
96 quartier
m2) кусок; часть; обломокquartier de pierre — глыба камняquartier d'orange — долька апельсинаquartier de viande — большой кусок мясаmettre en quartiers — разорвать, разрубить на частиle Quartier (Latin) разг. — Латинский квартал (студенческий, университетский квартал в Париже)le quartier des affaires — деловой квартал ( города)de quartier, du quartier — местный ( относящийся к данному кварталу)salle de quartier — небольшой кинотеатр; кинотеатр недалеко от домаmédecin de quartier — участковый врач4) квартал ( три месяца); плата за три месяца5) жилище, помещение6) воен. казарма, место стоянки; расположение части; район обороныquartier général (Q.G.) — штаб-квартира; главная квартира (армии, корпуса)Grand Quartier Général — ставка, штаб главнокомандующегоprendre ses quartiers — располагаться на постойavoir quartier libre — 1) получить разрешение выйти из расположения части 2) получить свободу действий7) (символ пощады, помилования)ne pas faire de quartier — никому не давать пощады, убивать всех подрядpas de quartier! — никакой пощады!demander quartier разг. — просить пощады8) астр. четверть ( луны)9) часть тушиcinquième quartier — отходы туши12) геральд. четверть ( четверочастного щита) 13 колено (в родословной, обычно дворянской)avoir quatre quartiers de noblesse — быть дворянином в четвёртом поколении••avoir ses quartiers de noblesse — 1) принадлежать к старинному дворянскому роду 2) быть древним и уважаемым (о каком-либо учреждении и т. п.)quartier de haute sécurité (Q.H.S.), quartier de sécurité renforcée (Q.S.R.) — блок для особо опасных преступников14) мор. военно-морской призывной пункт15) бельг. небольшая квартира -
97 régional
1. adj ( fém - régionale)1) региональный, областнойmots régionaux — регионализмы, областные словаlangues régionales — местные языки, языки этнических меньшинств во Франции2) мед. регионарный, местный2. m -
98 régionaliste
1. adjместный, областной2. m, f1) сторонник регионализма, регионалист2) писатель-областник, описывающий жизнь определённой области -
99 spontané
1) спонтанный, самопроизвольный, стихийный2) бот. дикорастущий; дикий3) бот. местный, неинтродуцированный5) непосредственный; подчиняющийся первому побуждению6) добровольный -
100 tacot
См. также в других словарях:
МЕСТНЫЙ — [сн], местная, местное. 1. Не общий, касающийся только части какого нибудь целого. Местное явление. Местное повреждение телефонной сети. Местное воспаление. Операция под местным наркозом. || Свойственный, присущий только определенной местности,… … Толковый словарь Ушакова
местный — См … Словарь синонимов
местный — МЕСТНЫЙ, туземный, разг. здешний, разг. тутошний … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
МЕСТНЫЙ — МЕСТНОСТЬ, и, мн. и, ей, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
местный — См. Локальный (Источник: «Словарь терминов микробиологии») … Словарь микробиологии
местный — местный. Произносится [месный] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
местный — — [[Англо русский словарь сокращений транспортно экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]] Тематики услуги транспортно экспедиторские EN loc.local … Справочник технического переводчика
местный — Относящийся к данной конкретной территории. Syn.: локальный … Словарь по географии
местный — прил., употр. часто 1. Местным является то, что принадлежит или относится к территории, области, о которых идёт речь. Местное телевидение. | Местный обычай требовал, чтобы мужчина заходил в дом первым. | Местный климат пошёл ей на пользу. | Он с… … Толковый словарь Дмитриева
местный — ая, ое. 1) а) Относящийся к определённой местности; свойственный или присущий только ей, здешний. Ме/стный обычай. Ме/стный говор. М ое топливо. М ое сырьё. М ые товары. М ое население … Словарь многих выражений
местный(е) — 3.1.28 местный(е) (locale(s)): Определение среды пользователя в зависимости от языка и культурных обычаев. Источник: Р 50.1.041 2002: Информационные … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации