-
21 bewuschpert
-
22 Brei
m -(e)s, -edick wie Brei — густой как кашаj-n zu Brei schlagen ≈ разг. сделать из кого-л. котлетуj-n zu Brei zermalmen — разг. стереть в порошок кого-л.j-n zu Brei zerdrücken — разг. душить кого-л. в своих объятиях3) разг. заварухаdas wird einen schönen Brei geben — из этого получится хорошенькая заваруха••den alten Brei (wieder) aufwärmen ( aufrühren) — пренебр. вспоминать о старом, копаться в старом хламе, ворошить старьё; выдавать старое за новоеden Brei verschütten — испортить делоeinen Brei anrühren — затеять какое-л. дело, заварить кашуsich in den Brei mischen( seinen Brei dazu geben) — вмешиваться не в свои дела; соваться, куда не просятum den Brei herumreden — разг. говорить не по существу ( вопроса)um etw. (A) wie die Katze um den heißen Brei herumgehen — ходить вокруг да около, не знать, как подступитьсяeinen langen Brei machen von (D) ≈ долго, пространно и скучно говорить, распространяться о чём-л.; разводить волынкуviele Köche verderben den Brei ≈ посл. у семи нянек дитя без глазуder Brei wird nicht so heiß gegessen, wie er gekocht ist ≈ посл. не так страшен чёрт, как его малюют -
23 bumfiedeln
vi разг.льстить (кому-л.) -
24 Daumen
m -s, =••die Daumen drehen — сидеть сложа руки, бездельничать; скучатьj-m den Daumen drehen — льстить кому-л.j-m ( für j-n) den Daumen drücken( halten), j-m beide Daumen drücken — разг. желать кому-л. успеха ( удачи)j-m den Daumen aufs Auge drücken ( halten, setzen) — принуждать силой кого-л.; = приставать к кому-л. с ножом к горлу; взять кого-л. за горлоden Daumen frei führen, mit dem Daumen wiegen — обвешивать ( давя пальцем на чашку весов)den Daumen auf dem Beutel halten — быть скупымden Daumen nach abwärts kehren — ист. вытянуть руку, опустив большой палец вниз (означало смертельный приговор гладиатору)j-n mit festem Daumen bitten — подкупать кого-л.etw. über den Daumen abschätzen( peilen) — определять что-л. на глазокj-n über den Daumen drehen — обмануть, обвести вокруг пальца кого-л.j-n unter den Daumen bringen, j-n unter dem Daumen haben — держать кого-л. в повиновении ( в ежовых рукавицах) -
25 englisch
I 1. adj1) английский2)englisches Salz — английская соль, сернокислый магний2. advsich (auf) englisch empfehlen — уйти не попрощавшись ( незаметно)II 1. adj 2. adv -
26 flattieren
viльстить (кому-л.) -
27 fuchsschwänze{(}l{)}n
неотд. vi разг.льстить, подхалимничать -
28 fuchsschwänze{(l)}n
неотд. vi разг.льстить, подхалимничать -
29 Gefallen
I m -s, =любезность, одолжениеj-m einen Gefallen tun ( erweisen), j-m etw. zu Gefallen tun — сделать одолжение кому-л., сделать что-л. в порядке одолжения кому-л.tun Sie mir den Gefallen! — сделайте одолжение!, будьте добры ( любезны)!II n -san j-m Gefallen finden — чувствовать симпатию к кому-л.j-m zu Gefallen — в угоду кому-л. -
30 Hälmlein
-
31 hingeben
1. * vt1) отдавать, предоставлять; передавать во владение2) уступать; жертвовать2. * (sich)предаваться; отдаваться, посвящать себяsich dem Dienst am Volke hingeben — целиком посвятить себя служению народуsich der Musik hingeben — целиком отдаться музыкеsich den Tafelfreuden ( den Freuden der Tafel) hingeben — есть с аппетитом -
32 höfeln
-
33 Hoffnung
f =, -enнадежда (auf Aна что-л.)dafür besteht wenig Hoffnung — на это мало надеждыdie Hoffnung auf etw. (A) aufgeben( sinken lassen, verlieren) ≈ оставить ( потерять) надежду на что-л.; махнуть рукой на что-л.auf Sie baue ich meine einzige Hoffnung — вы - моя единственная надеждаHoffnungen erwecken — подавать надеждыHoffnung haben ( hegen) — питать надежду, надеятьсяleere Hoffnungen hegen — питать пустые надежды; сидеть у моря - ждать погодыj-m Hoffnung(en) machen — подавать кому-л. надежду, вселять надежду в кого-л., обнадёживать кого-л.ich möchte Ihnen keine verfrühten Hoffnungen machen — я не хочу ничего заранее вам обещать, я не хочу заранее вас обнадёживатьsich (D) auf etw. (A) Hoffnung machen — надеяться на что-л.Hoffnung schöpfen — преисполниться надеждой, обрести надеждуseine Hoffnung auf j-n setzen — возлагать надежду на кого-л.sich am Ziel seiner Hoffnungen wissen — видеть свои надежды осуществлённымиin der Hoffnung — надеясь, в надеждеsich in der Hoffnung wiegen — тешить ( льстить) себя надеждойj-n mit Hoffnungen abspeisen — обнадёживать кого-л. впустуюmit gescheiterten Hoffnungen (da)sitzen ≈ сидеть у разбитого корытаzu den schönsten Hoffnungen berechtigen — подавать кому-л. надежду, вселять надежду в кого-л., обнадёживать кого-л.••guter Hoffnung sein, in der Hoffnung sein — быть в положении ( о беременной) -
34 hofieren
-
35 Honig
m -s••Honig reden ( im Munde führen) — говорить медовые ( льстивые) речиmit Lust Honig schlucken — слушать медовые ( льстивые) речиj-m Honig um den Mund ( um den Bart, ums Maul) schmieren — разг. умасливать кого-л., льстить кому-л.außen Honig, innen Galle, Galle im Herzen, Honig im Mund ≈ погов.на языке мёд, а в сердце лёд -
36 kajolieren
-
37 Katzenbuckel
m1) спина кошки2) презр. низкий поклонeinen Katzenbuckel machen (vor D) — низко кланяться, льстить (кому-л.) -
38 kitzeln
1. vt1) щекотать2. vimp -
39 läschlen
vi диал. -
40 lecken
I vtлизать, облизывать, вылизывать; прилизыватьj-s Speichel lecken — подлизываться к кому-л., пресмыкаться перед кем-л.j-m den Staub von den Schuhen ( Füßen) lecken — пресмыкаться перед кем-л., угодничать перед кем-л., унижаться перед кем-л.; лизать пятки кому-л.sich (D) die Finger ( die Lippen, den Mund) nach etw. (D) lecken — перен. облизываться, пальчики облизывать; зариться на что-л.••daran wirst du noch viel zu lecken haben — это тебе ещё доставит немало хлопот ( неприятностей)vorn lecken und hinten kratzen — посл. в лицо льстить, а за спиной вредить; на языке медок, а под языком ледокII vi1) течь, протекать, пропускать воду2) мор. давать течь3) (s) вытекать, просачиватьсяIIIсм. löcken
См. также в других словарях:
ЛЬСТИТЬ — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь, несовер. (к польстить). 1. кому чему. Хвалить кого нибудь в глаза с корыстной целью. Льстить начальству. 2. кому чему. Доставлять удовлетворение, удовольствие кому нибудь, какому нибудь чувству, склонности (книжн.). Ему… … Толковый словарь Ушакова
ЛЬСТИТЬ — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь; несовер. 1. кому. Хвалить из лести, из корыстного желания расположить к себе. Л. сильным. 2. кому (чему). Доставлять удовлетворение кому н., какому н. чувству. Успехи льстят самолюбию. • Льстить себя надеждой (книжн.)… … Толковый словарь Ожегова
льстить — Лебезить, ползать, пресмыкаться, низкопоклонничать, угодничать, унижаться, юлить, курить (кадить, воску рять) фимиам, ходить на задних лапках, лакейничать, раболепствовать, подхалимничать пред кем, подбиваться (под кого или к кому), подбираться,… … Словарь синонимов
Льстить — см. Лицемерие, лицемерить, лицемер, лесть, льстить, льстец … Библейская энциклопедия Брокгауза
Льстить — I несов. неперех. 1. Хвалить кого либо в глаза с корыстной целью. отт. Говорить о ком либо или о чём либо лучше, чем есть на самом деле. 2. Доставлять удовольствие кому либо, удовлетворение какому либо чувству, какой либо склонности. II несов.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
льстить — льстить, льщу (неправильно льстю), льстит; прич. льстящий … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
льстить — • безбожно льстить • бесстыдно льстить … Словарь русской идиоматики
льстить — льщу, льстишь; несов. 1. (сов. польстить) кому и без доп. Лицемерно хвалить кого л. в корыстных целях. [Соррини:] Страшись Фернанда! Он льстит тебе, обманет или, Положим, на тебе он женится. Но это для того, чтоб быть богаче. Лермонтов, Испанцы.… … Малый академический словарь
льстить — ▲ восхвалять ↑ с, лицемерие < > клевета лесть лицемерное, угодливое восхваление. льстец. льстить, ся. льстивый. польстить, ся. польщенный. подольститься. сладкий (# улыбка). курить [жечь. воскурить] фимиам. приторный. кадить. | елейный (#… … Идеографический словарь русского языка
льстить — льщу, льстишь, нсв.; польсти/ть (к 1 знач.), сов. 1) (кому) Лицемерно хвалить кого л. в корыстных целях. Этот человек всегда льстит начальству. Я раболепства не терплю, не льсти, не унижайся! (Н. Некрасов). Синонимы: возноси/ть, ублажа/ть (разг.) … Популярный словарь русского языка
Льстить себя надеждой — ЛЬСТИТЬ, льщу, льстишь; несов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова