-
1 смертельный
смертельный 1. tödlich, Todes..., todbringend смертельный яд tödliches Gift смертельная болезнь tödliche Krankheit 2. перен. разг. (очень сильный о чём-л. неприятном) tödlich, Tod..., Todes..., Sterbens... смертельный испуг Todesangst f смертельная вражда Todfeindschaft f смертельная опасность Todesgefahr f c, Lebensgefahr f c смертельный враг Todfeind m 1a -
2 смертельный
1) tödlich, Todes- (опр. сл.), todbringend2) перен. разг. (очень сильный - о чем-либо неприятном) tödlich, Tod- (опр. сл.), Todes- (опр. сл.), Sterbens- (опр. сл.)смертельный враг — Todfeind m -
3 tödlich
-
4 Genickfang
смертельный удар -
5 tödlicher Ausgang
-
6 tödlich
-
7 Todesstoß
m <-es,..stöße> смертельный ударj-m den Tódesstoß versétzen [gében*] — нанести кому-л смертельный удар; разг прикончить кого-л
den éndgültigen Tódesstoß erhálten* — получить окончательный смертельный удар
der Tódesstoß für die Wírtschaft — смертельный удар по экономике
der verméíntliche Tódesstoß — предполагаемый смертельный удар
-
8 Todesschuss
m <-es,..schüsse> смертельный выстрелder gezíélte Tódesschuss — направленный смертельный выстрел
der verséhentliche Tódesschuss — случайный смертельный выстрел
-
9 Todesstoß
mj-m den Todesstoß versetzen( geben) — нанести кому-л. смертельный ( последний) удар; прикончить кого-л. (разг.) -
10 tödlich
adj1) смертельный; смертныйder tödliche Ausgang einer Krankheit — смертельный исход болезниetw. mit tödlicher Sicherheit behaupten — безапелляционно утверждать что-л.2) смертоносный3)tödlich verunglücken — погибнуть при катастрофе -
11 Todesfall
сущ.1) общ. смертный случай2) мед. случай смерти, случай смерти (зафиксированный статистикой)3) юр. констатация смерти 2.смертельный, летальный исход, летальный случай, факт смерти4) страх. смертельный случай -
12 Todesangst
f <-,..ängste> смертельный страх, страх смертиaus Tódesangst hándeln — действовать под страхом смерти
Tódesangst háben — бояться смерти
j-n (A) in Tódesangst versétzen — вогнать кого-л в смертельный страх
etw. (A) in Tódesangst máchen — делать что-л в смертельном страхе
-
13 blaß
adj(comp blasser, реже blässer, superl blassest, реже blässest)1) бледный ( о человеке)blaß und bleich — очень бледныйdie blasse Furcht — страх, заставляющий бледнеть, смертельный страхdas ist blasser Hohn — разг. это жестокая насмешка ( обида)aus dir spricht der blasse Neid — разг. в тебе говорит чёрная зависть2) бледный, блёклый, водянистый ( о цвете); бесцветныйein blasses Rot auf den Wangen — слабый румянец на щекахkeine blasse Ahnung ( Idee) von etw. (D) haben, keinen blassen Schimmer( Dunst) von etw. (D) haben — фам. не иметь о чём-л. ни малейшего представленияblasse Ähnlichkeit mit etw. (D), mit j-m haben — слегка напоминать что-л., кого-л.4) бледный, слабый, невыразительныйdieser Schauspieler war ( wirkte) als Hamlet blaß — этот актёр бледно исполнял роль Гамлета -
14 Blut
n -(e)s1) кровьdabei erstarrt ( stockt, gerinnt, gefriert) einem das Blut in den Adern — от этого кровь стынет в жилахdas Blut stieg ihm ins Gesicht( in die Wangen) — он густо покраснел, он залился румянцем, краска залила его лицо( его щёки)das Blut strömt aus der Wunde — рана( сильно) кровоточитalles Blut wich aus ihrem Gesicht — вся кровь отхлынула от её лица, она побелела как бумага (от страха, волнения)sein Blut lassen — проливать свою кровьer hat Blut geleckt — перен. он вошёл во вкус чего-л.Blut sehen — перен. рассвирепеть, быть вне себя от злостиer spuckt Blut — у него кровохарканье; он вне себя от злостиdas Blut stillen — останавливать кровь ( кровотечение)Blut (und Wasser) schwitzen — обливаться кровавым потом; испытывать смертельный страх, обливаться холодным потом ( от страха)frisches ( neues) Blut zuführen — перен. обновить, омолодить (какой-л. коллектив)j-s Blut saugen — пить чью-л. кровь (эксплуатировать кого-л.)j-n bis aufs Blut aussaugen — вытянуть все соки, высосать всю кровь из кого-л.j-n bis aufs Blut hassen — смертельно ненавидеть кого-л.j-n bis aufs Blut quälen ( peinigen) — подвергать кого-л. страшным мучениямj-m bis aufs Blut zusetzen — допекать, донимать кого-л. (чем-л.)er stand da wie mit Blut übergossen — он весь залился краской; он весь был красный как ракmit Blut geschrieben — перен. написанный( начертанный) кровьюdiese Grundsätze müssen dir in Fleisch und Blut übergehen — эти принципы должны войти тебе в плоть и кровь, ты должен твёрдо усвоить эти принципыein Mensch von ( aus) Fleisch und Blut — живой человек, человек из плоти и кровиGut und Blut einsetzen( opfern) — не щадить имущества и жизни, пожертвовать имуществом и жизнью2) кровь, происхождение, породаein Pferd von arabischem Blute — лошадь арабской породыein Pferd von reinem Blute — лошадь чистых кровей3)ein unschuldiges Blut — неиспорченный человек; невинная девушка, невинное существо4) темперамент, склад души, характер(nur) ruhig Blut! — спокойно!, не волнуйся!, не волнуйтесь!; не горячись!, не горячитесь!ruhigen ( kalten) Blutes — спокойно, хладнокровноkaltes Blut bewahren — сохранять хладнокровиеer hat dickes Blut — у него тяжёлый характерer hat heißes Blut — он горячий человек, у него пылкий темпераментer hat leichtes Blut — он легкомысленный человек; он человек весёлого нрава(viel) böses Blut machen ( verursachen) — раздражать, возмущать, вызывать крайнее недовольство••das Blut verleugnet sich nicht ≈ посл. происхождение сказывается; от худого семени не жди доброго племени -
15 Daumen
m -s, =••die Daumen drehen — сидеть сложа руки, бездельничать; скучатьj-m den Daumen drehen — льстить кому-л.j-m ( für j-n) den Daumen drücken( halten), j-m beide Daumen drücken — разг. желать кому-л. успеха ( удачи)j-m den Daumen aufs Auge drücken ( halten, setzen) — принуждать силой кого-л.; = приставать к кому-л. с ножом к горлу; взять кого-л. за горлоden Daumen frei führen, mit dem Daumen wiegen — обвешивать ( давя пальцем на чашку весов)den Daumen auf dem Beutel halten — быть скупымden Daumen nach abwärts kehren — ист. вытянуть руку, опустив большой палец вниз (означало смертельный приговор гладиатору)j-n mit festem Daumen bitten — подкупать кого-л.etw. über den Daumen abschätzen( peilen) — определять что-л. на глазокj-n über den Daumen drehen — обмануть, обвести вокруг пальца кого-л.j-n unter den Daumen bringen, j-n unter dem Daumen haben — держать кого-л. в повиновении ( в ежовых рукавицах) -
16 Erbfeind
-
17 Exitus
m =, = мед.смерть, смертельный( летальный) исход -
18 Fang
m -(e)s, Fängeer hat einen guten ( fetten) Fang gehabt ( gemacht, getan) — он взял хороший ( обильный) улов, он поймал много рыбы; перен. ему досталась богатая добыча3) место ловли4) pl клыки (кабана, собаки)5) pl лапы ( хищной птицы)was er einmal in den Fängen hat, hält er fest ( läßt er nicht mehr los) — разг. что раз попалось ему в лапы, то от него не уйдёт6) текст. фанг7) тк. sg удар( охотничьим) ножом, приканчивающий подстреленного зверя -
19 Grauen
-
20 Himmelangst
f разг.
См. также в других словарях:
смертельный — • смертельный бой • смертельный враг • смертельный испуг • смертельный недуг • смертельный номер • смертельный риск • смертельный страх • смертельный удар • смертельный ужас • смертельный холод • смертельный яд … Словарь русской идиоматики
СМЕРТЕЛЬНЫЙ — СМЕРТЕЛЬНЫЙ, смертельная, смертельное; смертелен, смертельна, смертельно (книжн.). 1. Причиняющий смерть, имеющий своим последствием смерть. Смертельный яд. Смертельный исход болезни. Смертельная рана. Смертельно (нареч.) ранен. Укусы змей бывают … Толковый словарь Ушакова
смертельный — нанести смертельный удар.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. смертельный летальный, смертоносный, убийственный; последний, мертвящий, гибельный, смерти подобный,… … Словарь синонимов
СМЕРТЕЛЬНЫЙ — СМЕРТЕЛЬНЫЙ, ая, ое; лен, льна. 1. см. смерть. 2. Приводящий к смерти. Смертельная рана. 3. Крайне ожесточённый, такой, к рый ведёт к полному поражению (высок.). Нанести с. удар по врагу. Смертельная борьба. 4. Предельный в своём проявлении.… … Толковый словарь Ожегова
смертельный — прил., употр. сравн. часто Морфология: смертелен, смертельна, смертельно, смертельны; смертельнее; нар. смертельно 1. Смертельным называют то, что приводит кого либо к смерти. Смертельная болезнь. | Смертельная доза лекарства, радиации. |… … Толковый словарь Дмитриева
смертельный — Каким бы странным это ни показалось, но прилагательное смертельный является заимствованием из чешского (посредством польского), где находим smrtelny в том же значении … Этимологический словарь русского языка Крылова
смертельный — rus смертельный, летальный; смертельно опасный; смертоносный; пагубный; губительный eng fatal [adj.] fra mortel deu tödlich spa mortal … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Смертельный инстинкт (фильм) — Смертельный инстинкт Fatal Instinct Жанр комедия … Википедия
Смертельный инстинкт — Fatal Instinct … Википедия
Смертельный Сталкер (Marvel Comics) — Смертельный сталкер История Издатель … Википедия
Смертельный Сталкер — Смертельный сталкер … Википедия