-
1 истратить
см. тратить -
2 cartuccia
-
3 esaurire
непр. (- isco) vtesaurire le forze — истощить силыesaurire il denaro — истратить все деньгиesaurire la questione — исчерпать вопросesaurire la pratica юр. — закончить дело3) полностью распродать (книгу, билеты)l'edizione è esaurita — издание распродано•Syn: -
4 fiore
m1) цветокfiore di serra — 1) оранжерейный / тепличный цветок 2) перен. тепличный цветок, тепличное растениеfiori di campo / di prato — полевые / луговые цветыfiori finti / artificiali — искусственные цветыfiori d'arancio — 1) цветы апельсина; флёрдоранж 2) перен. свадьбаfiore del melo — яблоневый цветun mazzo di fiori — букет цветовessere in fiore — цвести (также перен.)fiori con fiori — цветы - цветам (преподнося букет молодой женщине)nel fiore degli anni / della vita — в (полном) расцвете (жизненных) силun fior di ragazza — красивая / цветущая девушкаun fiore di birbante / di mascalzone — отъявленный мошенник, плутfiore di letteratura лит. — избранные отрывки, антология3) перен. украшения, цветистостьstile con troppi fiori — цветистая речь, цветистый слог4) перен. изобилие, большое количествоspendere fior di quattrini — истратить кучу денег5) перен. поверхностьa fior di... — 1) на поверхности 2) поверхностно, неглубокоa fior di labbra — см. labbrofante di fiori — валет треф8) перен.fiore di zolfo — сернистый цвет9) хим. налёт, высол10) бот.fiore cappuccio — см. fiorcappucciofiore del camposanto / dei templi — см. frangipanefiore della vedova — см. scabbiosa 2)fiore di passione — см. passiflorafiore di S. Antonio — иберийка, иберис, стенникfiore di stecco — см. mezereofiore d'oro — см. margherita giallafiore maggi — нарцисс поэтическийfiore stella — см. fioristella11) уст. малая часть ( чего-либо)non avere fiore di senso — не иметь ни капельки здравого смысла•Syn:перен. scelta; pl ornamenti, eleganze, preziosità••fiore dei selciati — "цветок на мостовой"città del Fiore — город цветов ( Флоренция) -
5 fondo
I agg1) глубокий2) густой, частыйfonda selva — дремучий лес•Syn:Ant:II m1) дно ( также морское); днищеandare a fondo — 1) ( также colare a fondo) пойти ко дну 2) перен. потерпеть крах, провалитьсяdar fondo — становиться на якорьtoccare il fondo — 1) спуститься на дно, коснуться дна 2) перен. дойти до предела / до крайности; испытать всю полноту, до конца испить чашу 3) упасть до предельно низкого уровня (о ценах, показателях)sedersi sul fondo мор. — лечь на грунт / на дно2) низ, нижняя частьstrologare sui fondi del caffè — гадать на кофейной гуще (также перен.)5) глубинная / внутренняя часть, глубина (также перен.)ha un fondo di bontà — в сущности, он добрый человекproblema / questione di fondo — основная проблемаa fondo — глубоко, основательноimpegnarsi a fondo — основательно / полностью включиться (напр. в работу)andare in fondo a qc — докопаться до сути чего-либо, основательно изучить что-либо, разобраться в чём-либоtela di fondo — см. fondale 2)in fondo (in fondo) — 1) в конце концов, в итоге 2) по сути дела, по существуarrivare in fondo al libro — дочитать книгу до концаdare fondo a qc — истратить, израсходовать что-либо; разг. добить (напр. испортить, доломать, допить, докурить и т.д.)dar fondo a un patrimonio — промотать всё своё имуществоdar fondo alla roba — износить одежду, поистаскаться8) фонfondo di radiazione — радиационный фонrumore di fondo — фоновый шум9) спорт10)articolo di fondo — см. articolo•Syn:Ant:••essere in un fondo di letto — тяжело болеть, не вставать с постелиchi non vede il fondo non passi l'acqua prov — не зная броду, не суйся в водуIII mfondo urbano — 1) муниципальная земельная собственность 2) городской участок / дом2) капитал; фонд; средства; фондовая ценностьfondo pensioni — пенсионный фондfondi neri — чёрный фонд, неучтённые средстваfondo cassa — кассовый фонд, фонд текущих расходовrimanere senza fondi — остаться без средствessere a corto di fondi — сидеть на мели•Syn:podere, pl capitali -
6 quattrino
mnon valere un quattrino — не стоить ни гроша2) pl деньгиfar quattrini — зашибать деньгу, много зарабатыватьbuttare via i propri quattrini — выбросить / зря истратить деньгиessere in quattrini — быть при деньгахvivere a quattrini conti уст. — умеренно тратить, жить на считанные грошиfar quattrini sull'acqua перен. — выжимать / качать деньги даже из воды, уметь из всего извлекать выгоду•Syn:••fior di quattrini — приличная / солидная суммаdare nel quattrino — попасть в точкуfar ballare i quattrini — сорить деньгами; транжирить деньги разг.non avere un quattrino di giudizio — не иметь ни капли здравого смыслаtirare al quattrino — гоняться за длинным рублёмquattrini e santità metà della metà prov — тому, кто хвастается богатством и святостью, нельзя верить даже наполовину (ср. на людях чванится, а дома соли нет)quattrini e amicizia rompon le braccia alla giustizia prov — деньги и дружба и закон обойдут -
7 загубить
2) ( зря истратить) sprecare vt, sciupare vt -
8 извести
сов.2) ( израсходовать впустую) sprecare vt, sciupare vt3) прост. ( истребить) sterminare vt, far morire, far fuori4) разг. ( измучить) tormentare vt, far penare -
9 истощать
I несов. - истощать, сов. - истощить1) deperire vt, indebolire vtболезнь его истощила — per la malattia è deperitoистощать все ресурсы — esaurire tutte le risorseIIсм. отощать -
10 капелька
ж.капельку — un po', un pochino; unozinzinoплесни мне капельку ( вина) — versamene un dito / un goccio una goccia ( о жидкости)••до (последней) капельки — tutto, per intero; fino all'ultima gocciaистратить все до последней капельки — spendere tutto all'ultimo centesimo -
11 прогулять
сов.1) ( некоторое время) fare una passeggiata2) В mancare vi (a); assentarsi( da qc)3) В ( сделать прогул) assentarsi dal lavoro ingiustificatamente; avere assenze ingiustificateпрогулять занятия — marinare [salare] la scuola; far forca4) разг. ( истратить на развлечения) sperperaretutti i soldi 5) разг. (провести какое-л. время в развлечениях) gozzovigliare vi (a); far baldoriaпрогулять всю ночь — gozzovigliare tutta la notte• -
12 проездить
сов.2) разг. ( истратить на проезд) spendere perviaggio / i trasporti> -
13 проесть
сов. В2) разг. ( истратить на еду) spendere tutto per il mangiare; "mangiarsi" letteralmente tutti i soldi -
14 прожечь
сов. В1) bruciare vtпрожечь дыру в пальто — far un buco nel cappotto con la sigaretta2) ( очистить огнем) ripulire col fuoco3) разг. ( истратить) sperperare vt, bruciare vt• -
15 пропить
сов. В1) ( истратить на выпивку) spendere in vino / bevute2) разг. ( повредить пьянством)пропить талант — sotterrare il talento abusando dell'alcool -
16 протрясти
сов. разг.1) безл. ( растрясти) far traballare; scuotere vi (a)2) ( истратить) sperperare vtпротрясти все свои деньги — mandare in fumo tutti i soldi• -
17 разбросать
сов. В1) spargere vt, spandere vt, gettare qc qua e là, mettere tutto in sconquasso, sparpagliare vt ( небрежно)разбросать листовки — distribuire / lanciare volantini2) (широко раскинуть руки, ноги) tenere largamente aperte (le braccia, le gambe) tenere sciolti / sparsi ( i capelli)3) ( истратить попусту) dissipare vt; mandare in fumo• -
18 ухлопать
-
19 cartuccia
-
20 esaurire
esaurire* (-isco) vt 1) исчерпывать, истощать( тж перен) esaurire le forze -- истощить силы esaurire il denaro -- истратить все деньги esaurire la questione -- исчерпать вопрос la mia pazienza Х esaurita -- мое терпение лопнуло 2) (полностью) закончить, выполнить esaurire le ricerche -- закончить исследования esaurire la pratica dir -- закончить дело 3) полностью распродать( книгу, билеты) l'edizione Х esaurita -- издание распродано esaurirsi исчерпываться, истощаться lo scrittore si Х esaurito -- писатель исписался
См. также в других словарях:
ИСТРАТИТЬ — ИСТРАТИТЬ, истрачу, истратишь, совер. (к истрачивать), что. Потратить до конца, целиком. Истратить деньги. Истратить силы. Истратить здоровье. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
истратить — излетать, растратить, растранжирить, истереть, затратить, потратить, ухлопать, ухнуть, разбазарить, пустить по ветру, пустить на ветер, протранжирить, употребить, выбросить, израсходовать, протратить, истощить, профинтить, угрохать, бросить на… … Словарь синонимов
ИСТРАТИТЬ — ИСТРАТИТЬ, ся, см. истрачивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
истратить — ИСТРАТИТЬ(СЯ) см. тратить, ся. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Истратить — сов. перех. см. истрачивать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
истратить — истратить, истрачу, истратим, истратишь, истратите, истратит, истратят, истратя, истратил, истратила, истратило, истратили, истрать, истратьте, истративший, истратившая, истратившее, истратившие, истратившего, истратившей, истратившего,… … Формы слов
истратить — глаг., св., употр. нечасто Морфология: я истрачу, ты истратишь, он/она/оно истратит, мы истратим, вы истратите, они истратят, истрать, истратьте, истратил, истратила, истратило, истратили, истративший, истраченный, истратив см. нсв … Толковый словарь Дмитриева
истратить — сберегать собрать … Словарь антонимов
истратить — истр атить, ачу, атит … Русский орфографический словарь
истратить — (II), истра/чу(сь), ра/тишь(ся), тят(ся) … Орфографический словарь русского языка
истратить — Syn: потратить, израсходовать Ant: приобрести, сохранить, сберечь … Тезаурус русской деловой лексики