-
1 handful
['hændfʊl]1) Общая лексика: беда (о ком-л. или чем-л.), горсточка, горсть, группа, маленькая кучка, малое количество, наказание, небольшое количество, нечто доставляющее беспокойство, пригоршня, горстка (небольшое количество)2) Горное дело: длина в 4 дюйма (10,16 см), полная горсть (при опробовании)3) Сленг: "беда", "наказание", hand in glove, пятилетний тюремный срок, что-то доставляющее беспокойство -
2 handful
[ˈhændful]handful разг. (кто-л. или что-л.), доставляющее беспокойство; "беда", "наказание"; that boy is a handful! этот мальчишка - истинное наказание! handful маленькая кучка, группа; горсточка handful пригоршня; горсть handful разг. (кто-л. или что-л.), доставляющее беспокойство; "беда", "наказание"; that boy is a handful! этот мальчишка - истинное наказание! -
3 Guinea
сущ. ГвинеяГвинея - * merchant( историческое) купец, ведущий торговлю с Гвинеей;
(историческое) работорговец - * ship (историческое) судно, доставляющее товары в Гвинею;
(историческое) корабль работорговца -
4 dainty
ˈdeɪntɪ
1. сущ.
1) а) деликатес, лакомство, угощение Syn: delicacy, delicatessen б) что-л., доставляющее удовольствие
2) уст. привередливость, утонченность;
гурманство Syn: fastidiousness
2. прил.
1) а) вкусный( о приготовленной еде) Syn: tasty, palatable, delicious б) изысканный, изящный, тонкий, обладающий вкусом Syn: refined, subtle
2) привередливый, разборчивый, избирательный Syn: fastidious, squeamish, choice
3) уст. осторожный, сдержанный;
с неохотой делающий что-л. Syn: chary, reluctant обыкн pl лакомство, деликатес - the children were munching their dainties дети хрустели сладостями изящный, грациозный - * flower нежный цветок - * hand изящная рука - * fingers точеные пальцы изысканный;
сделанный со вкусом;
утонченный, элегантный - * thing изысканная вещица - * frock элегантное платье вкусный, лакомый;
нежный - * bits лакомые кусочки - * dishes изысканные блюда разборчивый, привередливый - * appetite разборчивость в еде > to have а * tooth, to bе born with а * tooth быть разборчивым в еде dainty лакомство, деликатес ~ лакомый;
вкусный ~ разборчивый, привередливый ~ утонченный;
изящный, элегантный -
5 pleasure
ˈpleʒə
1. сущ.
1) желание, воля;
склонность, расположенность;
тж. книж. соизволение to consult smb.'s pleasure ≈ интересоваться чужим мнением, считаться с чужим мнением, интересами at (smb.'s) pleasure ≈ как( кому-л.) заблагорассудится, по (чьему-л.) желанию during smb.'s pleasure ≈ так долго, как кому-л. заблагорассудится Syn: wish
1., desire
1., inclination
2) удовольствие (просто приятное ощущение, эмоция) ;
тж. кто-л. или что-л., доставляющее удовольствие to do/show (one) (a) pleasure ≈ оказать кому-л. любезность, милость;
доставлять кому-л. удовольствие not to have the pleasure of knowing smb. ≈ не иметь удовольствия быть знакомым( с кем-л.) it gave me great pleasure to make your acquaintance ≈ я был очень рад познакомиться с вами may I have the pleasure of a dance? ≈ могу ли я удостоиться чести танцевать с вами? with great pleasure ≈ с большим, превеликим удовольствием to feel, find, take pleasure in ≈ находить удовольствие в the pleasure was (all) mine ≈ (нет, это вам) спасибо! (употребляется как ответ на реплику благодарности) It gives me great pleasure to present the next speaker. ≈ Я с большим удовольствием представлю следующего выступающего. you're such a pleasure to talk to ≈ с вами так приятно разговаривать Syn: delectation, delight
1., joy
3) а) (чувственное) удовольствие;
наслаждение, удовлетворение to forgo a pleasure ≈ воздерживаться, отказываться от удовольствия to afford, give pleasure ≈ доставлять, приносить удовольствие to derive pleasure from ≈ получать удовольствие от б) развлечение, (плотские) радости to be fond of pleasure ≈ любить развлекаться genuine, real pleasure ≈ истинное удовольствие rare pleasure ≈ редкое удовольствие pleasure car, boat ≈ прогулочный (спортивный) автомобиль, лодка pleasure trip ≈ увеселительная поездка, прогулка ∙ man/woman of pleasure ≈ жуир, транжир(ка) lady of pleasure, woman of pleasure ≈ куртизанка, женщина легкого поведения pleasures of the table ≈ украшение, гордость стола( о вкусной пище и питье) pleasure dome ≈ курорт, веселое место pleasure principle ≈ принцип получения удовольствия Syn: delectation, delight
1., ecstasy, enjoyment, fun
1., glee, joy, rapture Ant: agony, displeasure, misery, pain
1., sadness, sorrow
1., suffering
2. гл.
1) а) радовать, доставлять удовольствие( кому-л. чем-л. with) you will always pleasure me with your company ≈ ваша компания всегда мне будет приятна it pleasured him to see the smoke ≈ вид дыма порадовал его Syn: gratify б) получать, находить удовольствие (обык. с in (doing) smth., to do smth.) ;
радоваться( чему-л.) there are weird things I can pleasure in ≈ есть странные вещи, которые мне нравится делать Syn: delight
2.
2) доставлять удовольствие, удовлетворять( в сексуальном плане) she was the first one he ever pleasured ≈ она была первой, кого он смог удовлетворить Syn: gratify, satisfy
3) разг. развлекаться (в баре, клубе и т. п.), оттягиваться, кайфовать (радоваться жизни, веселиться и т. п.) удовольствие - to take /to find, to have/ * in (doing smth.) находить большое удовольствие( в чем-л.) - to do smb. a * доставлять кому-л. удовольствие - I will do myself the * of calling on you я с большим удовольствием навещу вас - with great * с большим удовольствием - with the greatest (of) * с огромным удовольствием - I shall have great * in seeing you again буду очень рад снова увидеть вас /встретиться с вами/ - I have * in informing you с (большим) удовольствием сообщаю вам /ставлю вас в известность/ - it will be a * to me... мне будет очень приятно... - it is a great * to me to be present мне доставляет большое удовольствие присутствовать - it is a real * to learn that я с большим удовольствием узнал, что - I have not the * of knowing him я не имею удовольствия быть с ним знакомым - it gave me great * to make his acquaintance я был очень рад познакомиться с ним - may I have the * of a dance? разрешите пригласить вас на танец? - do me the * of dining with me окажите мне честь и отобедайте со мной - they request the * of your company to dinner они просят оказать им честь и отобедать с ними наслаждение;
удовольствие - man of * жуир, сибарит - woman of * (устаревшее) проститутка;
женщина легкого поведения - life of *, life given up to * жизнь, полная наслаждений - on * bent жаждущий (только) наслаждаться жизнью;
думающий только о развлечениях и т. п. развлечение - * trip увеселительная прогулка /поездка/ - to be fond of * любить развлекаться - to take one's * развлекаться - if you take your *s in that way если вас это забавляет /развлекает/ - a place with no opportunities for * место, где нет никаких развлечений (книжное) воля, соизволение, желание - at (smb.'s) * по (чьему-л.) желанию;
как заблагорассудится - during smb.'s * так долго, как /пока/ кому-л. угодно - what is your *? что вам угодно? - without consulting my * не спросив о моем желании - I shall not consult his * я не буду считаться с его желанием > I'm so glad to meet you. - The * is (all) mine очень рад с вами познакомиться. - И я тоже( книжное) доставлять удовольствие - I * in your company мне доставляет удовольствие быть среди вас - will you not * us with your company? не доставите ли вы нам удовольствие своим присутствием? - I'll do anything to * you я сделаю все, чтобы доставить вам удовольствие - it *s me to know you я рад знакомству с вами (часто in) находить удовольствие - how can anyone * in such music? как может нравиться такая музыка? (разговорное) развлекаться;
искать развлечений at ~ по желанию;
during (smb.'s) pleasure так долго, как (кому-л.) угодно at ~ по желанию;
during (smb.'s) pleasure так долго, как (кому-л.) угодно pleasure воля, соизволение;
желание;
what is your pleasure? что вам угодно?;
I shall not consult his pleasure я не буду считаться с его желаниями pleasure воля, соизволение;
желание;
what is your pleasure? что вам угодно?;
I shall not consult his pleasure я не буду считаться с его желаниями ~ доставлять удовольствие ~ разг. искать развлечений ~ находить удовольствие (in) ~ удовольствие, наслаждение;
развлечение;
to take pleasure (in smth.) находить удовольствие (в чем-л.) ;
man of pleasure жуир, сибарит ~ attr. увеселительный;
pleasure car спортивный автомобиль для прогулок;
pleasure trip увеселительная поездка ~ attr. увеселительный;
pleasure car спортивный автомобиль для прогулок;
pleasure trip увеселительная поездка ~ attr. увеселительный;
pleasure car спортивный автомобиль для прогулок;
pleasure trip увеселительная поездка ~ удовольствие, наслаждение;
развлечение;
to take pleasure (in smth.) находить удовольствие (в чем-л.) ;
man of pleasure жуир, сибарит pleasure воля, соизволение;
желание;
what is your pleasure? что вам угодно?;
I shall not consult his pleasure я не буду считаться с его желаниямиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > pleasure
-
6 recreation
ˌrekrɪˈeɪʃən I сущ.
1) а) отдых;
восстановление здоровья, душевных и физических сил;
выздоровление recreation room ≈ комната отдыха (тж. в больницах - для расслабления и восстановления сил) б) отдых, развлечение;
хобби, приятное времяпровождение recreation ground ≈ спортплощадка recreation center ≈ место отдыха (вроде дома культуры или спортцентра) ∙ national recreation area ≈ национальная зона отдыха Syn: rest I
1., relaxation, hobby I
2) перен. радость, бальзам на душу( кто-л., что-л, доставляющее удовольствие, восстанавливающее силы и т. п.) reading Irvine Welsh can be a real recreation ≈ чтение Ирвина Уэлша может поднять настроение, улучшить самочувствие Syn: pleasure
1. II сущ. пересоздание, сотворение заново Syn: creation отдых, восстановление сил;
развлечение - innocent * невинные забавы /развлечения/ - * on the landscape отдых на природе - a few moments of * несколько минут отдыха - to walk for * прогуливаться /гулять/ для отдыха;
отдыхать на прогулке - gardening is a * работа в саду - отдых holiday and ~ activity оздоровительная деятельность в течение каникул и праздников recreation восстановление здоровья, восстановление сил;
отдых ~ восстановление сил, освежение ~ перемена (между уроками) ~ развлечение, отдых ~ создание заново ~ centre клуб, дворец культуры;
recreation center амер. воен. база отдыха;
recreation ground площадка для игр ~ centre клуб, дворец культуры;
recreation center амер. воен. база отдыха;
recreation ground площадка для игр ~ centre клуб, дворец культуры;
recreation center амер. воен. база отдыха;
recreation ground площадка для игрБольшой англо-русский и русско-английский словарь > recreation
-
7 guinea
[ʹgını] n геогр.ГвинеяGuinea merchant - ист. а) купец, ведущий торговлю с Гвинеей; б) работорговец
Guinea ship - ист. а) судно, доставляющее товары в Гвинею; б) корабль работорговца
-
8 guinea
[ʹgını] n геогр.ГвинеяGuinea merchant - ист. а) купец, ведущий торговлю с Гвинеей; б) работорговец
Guinea ship - ист. а) судно, доставляющее товары в Гвинею; б) корабль работорговца
-
9 handful
[ʹhændfʋl] n1. горсть, пригоршняto give away smth. by the handful /in handfuls/ - раздавать что-л. (целыми) горстями /пригоршнями/
to throw away handfuls of money - швырять деньги направо и налево, сорить деньгами
2. горсть, горстка, горсточка; небольшое количество3. разг. кто-л. или что-л. доставляющее много хлопот; «наказание», «беда»that child is (quite) a handful! - этот ребёнок - истинное наказание!
-
10 satisfier
сущ.1) общ. (что-л., доставляющее удовлетворение)2) упр. = motivator3) упр. ожидаемое* (по классификации Н. Кано: свойство продукта, удовлетворяющее требованиям потребителя; напр., такими свойствами могут быть более низкая стоимость, более высокая надежность, повышенная мощность и т. д.)A satisfier is something that customers want in their products. — Ожидаемое качество — это то, что потребители предполагают видеть в потребляемых продуктах.
Ant:See: -
11 Guinea ship
-
12 approachable wine
Виноделие: ароматное вино, вино, годное к употреблению, вино, доставляющее удовольствие -
13 doozey
Австралийский сленг: нечто очень приятное, нечто, доставляющее большое удовольствие -
14 ground transportation
1) Экономика: автобусное сообщение, доставляющее пассажиров в аэропорт и обратно2) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: наземный транспорт, перевозки наземным транспортом -
15 large charge
-
16 dainty
[`deɪntɪ]деликатес, лакомство, угощениечто-либо, доставляющее удовольствиепривередливость, утонченность; гурманствовкусныйизысканный, изящный, тонкий, обладающий вкусомпривередливый, разборчивый, избирательныйосторожный, сдержанный; с неохотой делающий что-либоАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dainty
-
17 pleasure
[`pleʒə]желание, воля; склонность, расположенность; соизволениеудовольствие; кто-либо что-либо, доставляющее удовольствиеудовольствие; наслаждение, удовлетворениеразвлечение, радостирадовать, доставлять удовольствиеполучать, находить удовольствие; радоватьсядоставлять удовольствие, удовлетворятьразвлекаться, оттягиваться, кайфоватьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > pleasure
-
18 dainty
1. nounлакомство, деликатес2. adjective1) утонченный; изящный, элегантный2) лакомый; вкусный3) разборчивый, привередливый* * *(a) утонченный* * *деликатес, лакомство, угощение* * *[dain·ty || 'deɪntɪ] adj. изящный, изысканный, утонченный, элегантный, вкусный, лакомый, разборчивый, привередливый n. лакомство, деликатес* * *изощренизощренныйизященизящныйутонченный* * *1. сущ. 1) а) деликатес б) что-л., доставляющее удовольствие 2) устар. привередливость 2. прил. 1) а) вкусный (о приготовленной еде) б) изысканный, изящный, тонкий, обладающий вкусом 2) привередливый 3) устар. осторожный, сдержанный; с неохотой делающий что-л. -
19 handful
noun1) пригоршня; горсть2) маленькая кучка, группа; горсточка3) collocation кто-л. или что-л., доставляющее беспокойство; 'беда', 'наказание'; that boy is a handful! этот мальчишка - истинное наказание!* * *(n) пригоршня* * *пригоршня; горсть* * *['hand·ful || 'hændfʊl] n. горсть, пригоршня* * *горсточкагорстьгруппапригоршня* * *1) а) пригоршня б) перен. горстка, небольшое количество 2) разг. кто-л. или что-л., создающий проблему, трудности 3) перен.; сленг приговор к пяти годам тюремного заключения -
20 pleasure
1. noun1) удовольствие, наслаждение; развлечение; to take pleasure in smth. находить удовольствие в чем-л.; man of pleasure жуир, сибарит2) воля, соизволение; желание; what is your pleasure? что вам угодно?; I shall not consult his pleasure я не буду считаться с его желаниями; at pleasure по желанию; during smb.'s pleasure так долго, как кому-л. угодно3) (attr.) увеселительный; pleasure car спортивный автомобиль для прогулок; pleasure trip увеселительная поездкаSyn:delectation, delight, ecstasy, enjoyment, fun, glee, joy, raptureAnt:agony, displeasure, misery, sadness, sorrow, suffering, unhappiness2. verb1) доставлять удовольствие2) находить удовольствие (in)3) collocation искать развлечений* * *(n) удовольствие* * ** * *[pleas·ure || 'pleʒə(r)] v. доставлять удовольствие, удовлетворять, находить удовольствие, искать развлечений n. удовольствие, наслаждение, развлечение, воля, соизволение, желание, отрада, сласть* * *наслаждениепольщенностьприятностьразвлечениесладостьудовлетворениеудовлетворенияудовольствиеудовольствияуслада* * *1. сущ. 1) желание, воля; склонность, расположенность; тж. книжн. соизволение 2) удовольствие; тж. кто-л. или что-л., доставляющее удовольствие 3) а) (чувственное) удовольствие б) развлечение, (плотские) радости 2. гл. 1) а) радовать, доставлять удовольствие (кому-л. чем-л. with) б) получать, находить удовольствие; радоваться (чему-л.) 2) доставлять удовольствие, удовлетворять (в сексуальном плане) 3) разг. развлекаться (в баре, клубе и т. п.), оттягиваться, кайфовать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
МУСКУСОВАЯ КАБАРГА — Североазиатское животное, доставляющее мускус. Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. Михельсон А.Д., 1865. МУСКУСОВАЯ КАБАРГА Среднеазиатское животное, доставляющее мускус. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
Китай государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Китай, государство в Азии — Содержание: География. История общая. История сношений К. с Европой. Язык и литература. Китайская музыка. Великая империя восточной и центральной Азии известна среди своих обитателей под названиями, ничего общего с европейскими (Китай, China,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ — 1) принадлежащий, свойственный дипломатии. 2) ловкий, замысловатый, тонко рассчитанный, ничего прямо не говорящий, уклончивый, утонченно учтивый и т. п. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910.… … Словарь иностранных слов русского языка
Австралия — I (т. е. южная страна) название, которое прежде давалось многочисленным островам, разбросанным в Тихом океане от границ Азии и Индийского океана до берегов Америки. В тесном смысле Австралией называется теперь лежащий здесь островной материк,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Австро-Венгерская монархия — или империя официальное название, которое согласно императорскому рескрипту от 14 ноября 1868 г. дается прежней Австрийской империи, т. е. совокупности всех земель и королевств, соединенных в конституционном порядке под скипетром Его… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Анатолия или Натолия — (турецк. Анадуль, греч. Анатоль, т. е. страна Востока) служит названием Малой Азии (см. это сл.), или самого западного полуострова Азии, ограниченного на С. Черным морем, Константинопольским проливом, Мраморным морем и Дарданелльским проливом, на … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Ангилла — Ангилла, Snakes Island, или Змеиный остров, названный так вследствие своих извилистых очертаний, британ. о в из Малых Антильских, приблизительно в 120 км к В. от о вов Виргинских. О в шириною в 6 8 км, длиною в 28 км, плоский и низкий,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Балчик — (Дионизополис) приморский город в княжестве Болгарском, в 38 км к северо вост. от Варны, с самой безопасной гаванью на Черном море, имеет 4000 жит., санитарное управление и таможню, большие товарные склады и ведет значительную торговлю. Кроме… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Бамберг (г.) — город в Верхнефранконском округе в Баварии, бывший некогда главным городом и местопребыванием имперского соборного капитула, лежит на пяти холмах, в живописной и плодородной местности, орошаемой Регницем, который здесь разветвляется на три рукава … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Анатолия, или Натолия — (турецк. Анадуль, греч. Анатоль, т. е. страна Востока) служит названием Малой Азии (см. это сл.), или самого западного полуострова Азии, ограниченного на С. Черным морем, Константинопольским проливом, Мраморным морем и Дарданелльским проливом, на … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона