-
1 взбивать
взбивать см. взбить -
2 взбивать
см. взбить -
3 quirlen
1. vt 2. viкружиться, сноватьsie quirlt den ganzen Tag durch das Haus — разг. она целый день снует ( носится) по дому -
4 schlagen
1. * vt1) бить, ударять; колотить; вбивать, вколачивать; пробиватьeinen Nagel in die Wand schlagen — вбить гвоздь в стенуLöcher ins Eis schlagen — пробивать лёд, делать во льду проруби ( лунки)j-n auf die Schulter schlagen — ударить ( хлопнуть) кого-л. по плечуj-m Beulen schlagen — наставить шишек кому-л.j-m Wunden schlagen — нанести кому-л. раны, ранить кого-л.j-n zu Boden schlagen — сбить кого-л. с ногj-n zum Krüppel schlagen j-n krumm und lahm schlagen — искалечить, изувечить кого-л. ( побоями)j-n ans Kreuz schlagen — распять кого-л.; пригвоздить к кресту кого-л.ich bin wie vor den Kopf geschlagen — меня как обухом по голове ударило2) бить (во что-л., издавая звуки)Alarm schlagen — бить тревогу (тж. перен.); объявлять тревогу, подавать сигнал тревогиLärm schlagen — поднять шум ( тревогу)den Takt schlagen — отбивать тактj-n klar schlagen — спорт. победить с очевидным преимуществомj-n im Spiel schlagen — побить кого-л. в игреj-n in die Flucht schlagen — обратить кого-л. в бегствоj-n mit seinen eigenen Waffen schlagen — перен. (по)бить кого-л. его же собственным оружиемj-n mit großer Überlegenheit schlagen — спорт. победить кого-л. с большим преимуществомder Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern — спорт. бегун выиграл у своего противника два метраder Gegner gab sich geschlagen — противник признал себя побеждённым4) сбивать, взбивать (яйца и т. п.)Schaum schlagen — взбивать пену; заниматься пустой болтовнёй6) щёлкать ( о певчей птице)einen Triller schlagen — выделывать трель, щёлкатьschlag es dir aus dem Kopf ( aus dem Sinn)! — выбей себе это из головы!aus etw. (D) Kapital schlagen — наживаться на чём-л.8) покрывать; заворачивать; перен. облагатьetw. in ein Papier schlagen — завернуть что-л. в бумагуein Tuch um die Schultern schlagen — накинуть на плечи платокdie Hände vors Gesicht schlagen — закрыть лицо рукамиSteuern auf die Ware schlagen — обложить товар налогомalles kurz und klein schlagen — перебить всё вдребезгиetw. in Stücke schlagen — разбить что-л. вдребезги ( на мелкие кусочки)Eier in die Pfanne schlagen — вылить яйца на сковородуseine Zähne ins Fleisch schlagen — вцепиться зубами в мясо10)eine Brücke schlagen — навести ( перекинуть) мостj-m die Karten schlagen — гадать на картах кому-л.einen Kreis mit dem Zirkel schlagen — описать ( провести) окружность при помощи циркуля••eine gute Klinge schlagen — хорошо фехтовать; лихо драться; много пить и есть; обладать завидным аппетитом2. * vi1) бить; битьсяdas Gewehr schlägt — винтовка отдаётder Bauer schlägt schräg — шахм. пешка бьёт по диагонали на одно полеheftig um sich (A) schlagen — наносить удары во все стороны; биться ( в припадке)der Regen schlägt ans Fenster — дождь стучит в окноdas Fenster schlägt im Winde — оконная рама хлопает на ветруnach j-m schlagen — замахнуться на кого-л.j-m ins Gesicht schlagen — ударить кого-л. по лицу ( в лицо)der Gerechtigkeit ins Gesicht schlagen — перен. противоречить справедливости; грубо нарушать законность2) рваться, устремлятьсяdie Flamme schlägt in die Höhe — пламя вырывается вверх3) (gegen A, auf A) ударяться (обо что-л.)sein Gewissen schlug — перен. в нём заговорила совесть, он почувствовал угрызения совестиdie Stunde der Trennung hat geschlagen — настал час разлуки6) щёлкать, петь (о соловье, зяблике)aus der Art schlagen — быть иного склада; отличаться; вырождаться••bei j-m auf den Busch schlagen ≈ прощупывать кого-л., пытаться выведать чью-л. тайнуdem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают3. * (sich)1) драться, устраивать потасовку3) пробиватьсяsich durchs Leben schlagen — пробиваться, прокладывать себе дорогу (в жизни)4) метнутьсяsich in die Büsche schlagen — спрятаться в кусты (тж. перен.)sich zu einer anderen Partei schlagen — перейти на сторону другой партии -
5 steif schlagen
прил.пищ. взбивать (напр. яичный белок) до консистенции, пригодной для резания, взбивать до густоты -
6 aufschütteln
гл. -
7 schaumig
a пенистыйÉíweis scháúmig steif schlágen* — взбивать белки в устойчивую пену
Bútter scháúmig rühren — взбивать масло
-
8 aufkämmen
vt1) расчёсывать -
9 auflockern
1. vtразрыхлять ( землю); развязывать, ослаблять ( узел); взбивать (подушку и т. п.); воен. рассредоточивать ( боевые порядки); спорт. расслаблять ( мышцы); перен. оживлять ( художественным оформлением)alle Bande des Gesetzes sind aufgelockert — авторитет законов поколебленden Unterricht auflockern — оживлять урок2. (sich)ослабевать; расслабляться, разрыхляться -
10 aufquirlen
vtкул. взбивать; размешивать, растирать -
11 aufschütteln
-
12 bauschen
1. vt2) укладывать (крупными) складками; собирать в сборку2. vi 3. (sich)надуваться, раздуваться (напр., о парусах) -
13 einquirlen
-
14 Eiweiß
n -es, pl редко -e и с числ. =белок, протеинgeschlagenes Eiweiß — кул. взбитые белкиdas Eiweiß steif schlagen — кул. взбивать белки -
15 puffen
-
16 Schaum
m -(e)s, Schäume1) пенаblasiger Schaum — пена с пузырями, пузырящаяся пенаflockiger Schaum — пена хлопьями, хлопья пеныmit Schaum vor dem Mund — перен. с пеной у ртаEiweiß zu Schaum schlagen — кул. взбивать белкиzu Schaum werden — перен. рассеяться, исчезнуть как дым2) накипьden Schaum abschöpfen ( abfüllen) — снимать накипь3) плёнка, шлак ( на поверхности металла); тех. пена; пенка; пенистый шлак••glaub ihm nicht, er schlägt nur Schaum — не верь ему, это одни лишь слова -
17 Schnee
m -s1) снегfirner Schnee — вечный снег ( в горах)sein Geld schmolz wie Schnee an der Sonne — его деньги таяли, как снег на солнцеEier zu Schnee schlagen — кул. взбивать белки••und wenn der ganze Schnee verbrennt, die Asche bleibt uns doch — что бы там ни случилось, кое-что нам останется -
18 sprudeln
1. vi (s)1) бить ключом, пениться2. vt -
19 strudeln
1. vi (h, s) 2. vt1) взбалтывать, взбивать2) разг. рассказывать захлёбываясь; выпаливать (напр., новость) -
20 Eier zu Schnee schlagen
сущ.кул. взбивать белкиУниверсальный немецко-русский словарь > Eier zu Schnee schlagen
См. также в других словарях:
ВЗБИВАТЬ — ВЗБИВАТЬ, взбить что, всклочивать, вспушивать, вспучивать, вздымать, подымать битьем. Взбить себе хохол; взбить постель; взбить сливки пеной. ся, быть взбиваему; всклочиваться. Взбивание ср., муж. взбитие ·окончат. взбивка жен. взбой муж., ·об.… … Толковый словарь Даля
взбивать — Взбивать миксером или ложкой массу до однородной пышной массы * * * (Источник: «Объединенный словарь кулинарных терминов») … Кулинарный словарь
взбивать — См … Словарь синонимов
ВЗБИВАТЬ — ВЗБИВАТЬ, взбиваю, взбиваешь. несовер. к взбить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
взбивать — ВЗБИТЬ, взобью, взобьёшь; взбей; взбитый; сов., что. Лёгкими ударами сделать рыхлым, пышным, пенистым. В. подушки. В. сливки. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Взбивать — несов. перех. 1. Легкими ударами делать пышным что либо. 2. Ударами, встряхиванием, вращением и т.п. вспенивать и делать плотным, однородным что либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
взбивать — взбив ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
взбивать — ВЗБИВАНИЕ, ВЗБИВАТЬ см. Взбить … Энциклопедический словарь
взбивать — Приготовление пищи или изменение ее вкуса и функционального состояния … Словарь синонимов русского языка
взбивать — взбивание … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
взбивать — см. взбить; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений