-
1 фехтовать
фехтовать fechten* vi -
2 фехтовать
фехтовать fechten -
3 фехтовать
-
4 fechten
фехтовать; сражаться, бороться -
5 fechten
фехтовать; сражаться, бороться -
6 fechten*
1. vi1) фехтоватьmit dem Dégen féchten — фехтовать на шпагах
2) высок сражаться, бороться (на войне)um [für] etw. (A) / gegen etw. (A) féchten — сражаться за что-л / против чего-л
3) разг устарев бродяжничать, попрошайничать, просить милостыню2.vt разг устарев выклянчивать, выпрашивать(sich (D)) ein paar Zigarétten fechten — стрельнуть пару сигарет
von j-m etw. (A) fechten — выклянчивать что-л у кого-л
-
7 fechten
-
8 pauken
-
9 schlagen
1. * vt1) бить, ударять; колотить; вбивать, вколачивать; пробиватьeinen Nagel in die Wand schlagen — вбить гвоздь в стенуLöcher ins Eis schlagen — пробивать лёд, делать во льду проруби ( лунки)j-n auf die Schulter schlagen — ударить ( хлопнуть) кого-л. по плечуj-m Beulen schlagen — наставить шишек кому-л.j-m Wunden schlagen — нанести кому-л. раны, ранить кого-л.j-n zu Boden schlagen — сбить кого-л. с ногj-n zum Krüppel schlagen j-n krumm und lahm schlagen — искалечить, изувечить кого-л. ( побоями)j-n ans Kreuz schlagen — распять кого-л.; пригвоздить к кресту кого-л.ich bin wie vor den Kopf geschlagen — меня как обухом по голове ударило2) бить (во что-л., издавая звуки)Alarm schlagen — бить тревогу (тж. перен.); объявлять тревогу, подавать сигнал тревогиLärm schlagen — поднять шум ( тревогу)den Takt schlagen — отбивать тактj-n klar schlagen — спорт. победить с очевидным преимуществомj-n im Spiel schlagen — побить кого-л. в игреj-n in die Flucht schlagen — обратить кого-л. в бегствоj-n mit seinen eigenen Waffen schlagen — перен. (по)бить кого-л. его же собственным оружиемj-n mit großer Überlegenheit schlagen — спорт. победить кого-л. с большим преимуществомder Läufer schlug seinen Gegner mit einem Vorsprung von zwei Metern — спорт. бегун выиграл у своего противника два метраder Gegner gab sich geschlagen — противник признал себя побеждённым4) сбивать, взбивать (яйца и т. п.)Schaum schlagen — взбивать пену; заниматься пустой болтовнёй6) щёлкать ( о певчей птице)einen Triller schlagen — выделывать трель, щёлкатьschlag es dir aus dem Kopf ( aus dem Sinn)! — выбей себе это из головы!aus etw. (D) Kapital schlagen — наживаться на чём-л.8) покрывать; заворачивать; перен. облагатьetw. in ein Papier schlagen — завернуть что-л. в бумагуein Tuch um die Schultern schlagen — накинуть на плечи платокdie Hände vors Gesicht schlagen — закрыть лицо рукамиSteuern auf die Ware schlagen — обложить товар налогомalles kurz und klein schlagen — перебить всё вдребезгиetw. in Stücke schlagen — разбить что-л. вдребезги ( на мелкие кусочки)Eier in die Pfanne schlagen — вылить яйца на сковородуseine Zähne ins Fleisch schlagen — вцепиться зубами в мясо10)eine Brücke schlagen — навести ( перекинуть) мостj-m die Karten schlagen — гадать на картах кому-л.einen Kreis mit dem Zirkel schlagen — описать ( провести) окружность при помощи циркуля••eine gute Klinge schlagen — хорошо фехтовать; лихо драться; много пить и есть; обладать завидным аппетитом2. * vi1) бить; битьсяdas Gewehr schlägt — винтовка отдаётder Bauer schlägt schräg — шахм. пешка бьёт по диагонали на одно полеheftig um sich (A) schlagen — наносить удары во все стороны; биться ( в припадке)der Regen schlägt ans Fenster — дождь стучит в окноdas Fenster schlägt im Winde — оконная рама хлопает на ветруnach j-m schlagen — замахнуться на кого-л.j-m ins Gesicht schlagen — ударить кого-л. по лицу ( в лицо)der Gerechtigkeit ins Gesicht schlagen — перен. противоречить справедливости; грубо нарушать законность2) рваться, устремлятьсяdie Flamme schlägt in die Höhe — пламя вырывается вверх3) (gegen A, auf A) ударяться (обо что-л.)sein Gewissen schlug — перен. в нём заговорила совесть, он почувствовал угрызения совестиdie Stunde der Trennung hat geschlagen — настал час разлуки6) щёлкать, петь (о соловье, зяблике)aus der Art schlagen — быть иного склада; отличаться; вырождаться••bei j-m auf den Busch schlagen ≈ прощупывать кого-л., пытаться выведать чью-л. тайнуdem Glücklichen schlägt keine Stunde — посл. счастливые часов не наблюдают3. * (sich)1) драться, устраивать потасовку3) пробиватьсяsich durchs Leben schlagen — пробиваться, прокладывать себе дорогу (в жизни)4) метнутьсяsich in die Büsche schlagen — спрятаться в кусты (тж. перен.)sich zu einer anderen Partei schlagen — перейти на сторону другой партии -
10 eine gute Klinge schlagen
1. прил.общ. лихо драться, много пить и есть, обладать завидным аппетитом, хорошо фехтовать2. гл.Универсальный немецко-русский словарь > eine gute Klinge schlagen
-
11 pauken
гл.1) общ. долбить, школ. зубрить, бить в литавры2) разг. барабанить (на фортепьяно)3) ист. фехтовать4) школьн. зубрить5) студ. драться на эспадронах, тренироваться в академическом (мензурном) фехтовании (в среде студенческих корпораций) -
12 pauken
-
13 fechten
vi
См. также в других словарях:
Фехтовать — биться, сражаться холоднымъ оружіемъ на шпагахъ, на рапирахъ и т. п. упражняться въ фехтованіи. Ср. «Фехтовальное искусство». Ср. Fechten (нѣм.) фехтовать, (собств. бороться). Ср. Fehde (нѣм.) распря, вражда. Ср. Fight (англ.) фехтовать; feud… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
фехтовать — несов. [нем. fechten]. Биться холодным оружием (на шпагах, рапирах, эспадронах и т. п.) со спортивной целью или в поединке. Большой словарь иностранных слов. Издательство «ИДДК», 2007. фехтовать тую, тует, несов. (польск. fechtować … Словарь иностранных слов русского языка
ФЕХТОВАТЬ — ФЕХТОВАТЬ, фехтую, фехтуешь, несовер. (нем. fechten). Биться холодным оружием (на шпагах, рапирах, эспадронах и т.п.) со спортивной целью или в поединке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ФЕХТОВАТЬ — ФЕХТОВАТЬ, тую, туешь; несовер. Биться на рапирах, шпагах, саблях. | сущ. фехтование, я, ср. Спортивное ф. | прил. фехтовальный, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ФЕХТОВАТЬ — нем. биться на рапирах и вообще упражняться в фехтованье, в фехтовальном, боецком искусстве. Фехтовальщик, кто фехтует. Фехтмейстер, учитель этого искусства. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
фехтовать — биться, сражаться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
фехтовать — биться, сражаться холодным оружием на шпагах, на рапирах и т. п. упражняться в фехтовании Ср. Фехтовальное искусство . Ср. Fechten (нем.) фехтовать (собств. бороться). Ср. Fehde (нем.) распря, вражда. Ср. Fight (англ.) фехтовать; feud война, спор … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
фехтовать — фехтование. Через польск. fechtowac (się) из нем. fесhtеn фехтовать, сражаться ; см. Брюкнер 120; Славский 225 и сл … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
фехтовать — Заимств. в XVIII в. из польск. яз., где fechtować < нем. fechten «фехтовать, сражаться» … Этимологический словарь русского языка
фехтовать — Заимствование из польского, где fechtowac – фехтовать восходит к немецкому глаголу fechten. Отметим, что из той же семьи и английский глагол to fight ( драться, сражаться ) … Этимологический словарь русского языка Крылова
ФЕХТОВАТЬ. — Из польск. яз. в XVIII в. Польск. fechtowa c «фехтовать» представляет собой словообразовательную обработку с заимств. из нем. яз. fechten тж … Этимологический словарь Ситникова