-
61 acceso
agg1) яркий; пылающийrosso acceso — ярко-красный цвет•Syn:affocato, incendiato, infiammato, перен. ardente, fervente, zelante, appassionato, desiderosoAnt: -
62 capriccio
mlevarsi / cavarsi un capriccio — удовлетворить свою прихоть2) каприз, лёгкое увлечение3) иск. произведение в свободной форме; муз. каприччо; каприс•Syn: -
63 coloritore
1. m1) красильщик2) перен. мастер красочных описаний2. agg -
64 corpulento
agg3) см. corposo 1.4) перен. грубый, примитивныйimmaginazione / fantasia corpulenta — грубое воображение•Syn: -
65 delirante
-
66 divagare
1. vi (a)2) перен. ( da qc) удаляться, отступать; отвлекаться3) перен. фантазировать4) перен. ( su qc) разглагольствоватьdivagare su argomenti vuoti — переливать из пустого в порожнее, болтать попусту2. vt1) отвлекать2) развлекать•Syn:svariare; vaga(bonda)re con la fantasia, fantasticare; saltare di palo in frasca; svagar(si), distrar(si), divertir(si)Ant:stare concentrato / intento -
67 educazione
f1) воспитание; образование, обучениеeducazione della fantasia — развитие фантазииeducazione del sentimento estetico — формирование чувства прекрасного, эстетическое воспитаниеeducazione permanente — постоянное самообразование, повышение профессионального мастерства2) воспитание, воспитанность•Syn:Ant: -
68 effervescente
agg1) шипучий, бурно выделяющий ( пузырьки газа)3) перен. кипучий4) мед. саморастворяющийся, быстрорастворяющийся, шипучий (напр. о таблетках) -
69 estroso
-
70 fantasticare
(-astico) vi (a) (su, di qc), vt) выдумывать, фантазироватьche cosa vai fantasticando? — что ты там выдумываешь?, что это тебе пришло в голову?Syn:arzigogolare, chimerizzare, divagare, trasognare, immaginare, ghiribizzare, mulinare, far castelli in aria, sognare ad occhi aperti, dare il volo alla fantasiaAnt: -
71 fantasticheria
fSyn:fantasticaggine, arzigogolo, grillo, capriccio, ghiribizzo, fisima, bizzarria; mulinello, immaginazione, sogno, chimera; castelli in aria, volo della fantasiaAnt: -
72 ferace
1) плодородный2) продуктивный -
73 ferire
(- isco) vt1) ранитьferire a morte — смертельно ранить2) перен. оскорблять, уязвлятьferire nell'onore — оскорбить честьferire con la parola — словесно оскорбитьferire (nel)l'amor proprio — уязвить самолюбие3) поражатьferire il naso — ударить в нос ( о запахе)•- ferirsiSyn:Ant: -
74 fisima
-
75 genio
I (pl -i) m1) дух, генийcattivo genio — злой дух2) гений; гениальность, одарённость, талантgenio incompreso — непризнанный гений (также ирон.)un lampo / colpo di genio — озарение, гениальная мысльho avuto un lampo di genio — меня вдруг осенило3) склонность, вкус, настроениеandare a genio a qd — быть по вкусу кому-либо, нравиться / подходить кому-либоavere genio per qc — иметь склонность к чему-либоcon genio, di genio — с удовольствием•Syn:••II m2) воен. инженерные войскаcorpo del genio — инженерный корпус -
76 ghiribizzo
-
77 idea
f1) понятие, представлениеavere un'idea di qc — иметь представление о чём-либоavere qc in idea — воображать что-либоnon avere nemmeno( una pallida) idea di qc — не иметь (ни малейшего) представления о чём-либо2) мысль, идеяidee nette / contraddittorie — ясные / противоречивые мыслиidea fissa — идефикс, навязчивая идеяsposare un'idea — стать горячим сторонником / приверженцем какой-либо идеиvagheggiare un'idea — лелеять мысльficcarsi un'idea in capo — вбить себе в голову (мысль)mi è venuta un'idea — мне пришло на ум; меня осенилоle idee altrui — чужое мнениеbattaglia delle idee — 1) борьба мнений 2) идеологическая борьба, борьба на идеологическом фронтеnon so se rendo l'idea — я ( достаточно) ясно высказался?, моя идея / мысль вам понятна?mutare idee — изменить убеждения4) намерение, стремлениеcullarsi un'idea — тешить себя мыслью, обольщатьсяcambiare idea — изменить намерение, передуматьavere l'idea di fare qc — намереваться сделать что-либоavere un'idea a qc — иметь склонность к чему-либо5) разг. капелькаfatemi sentire sto caffè, l'idea solamente — дайте-ка мне попробовать капельку этого кофеcolor verde con un'idea d'azzurro — зелёный цвет с голубоватым оттенком•Syn:Ant:•• -
78 immaginativa
fвоображение, сила воображения; творческая фантазияavere molta immaginativa — обладать богатым воображениемoltre ogni immaginativa — сверх всякой меры, вопреки ожиданиямSyn: -
79 inerte
aggfantasia inerte — бедное / скудное воображение2) неподвижный3) физ., хим. инертный•Syn:Ant: -
80 inventiva
См. также в других словарях:
Fantasia — might refer to:In music*Fantasia (music), a free musical composition structured according to the composer s fancy ** Fantasia Contrappuntistica , a solo piano piece composed by Ferruccio Busoni ** Fantasia on a Theme of Thomas Tallis , composed… … Wikipedia
fantasia — [ fɑ̃tazja ] n. f. • 1833 titre d un tableau de Delacroix; mot esp. « fantaisie », ar. fantaziya « ostentation », lui même de l esp. ♦ Divertissement équestre de cavaliers arabes qui exécutent au galop des évolutions variées en déchargeant leurs… … Encyclopédie Universelle
Fantasia (MD) — Fantasia (Megadrive) Pour les articles homonymes, voir Fantasia. Fantasia Éditeur Sega Développeur Infogrames Concepteur … Wikipédia en Français
fantasía — sustantivo femenino 1. (no contable) Capacidad para imaginar o inventar cosas inexistentes: La fantasía de sus historias es lo que más me gusta. La fantasía es la única forma de crear. Sinónimo: imaginación. Antónimo: realismo. 2.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Fantasía — Saltar a navegación, búsqueda Fantasía se puede referir al concepto: Fantasía según la psicología. Literatura fantástica. Fantasía heroica. Cine fantástico. Fantasía musical. Género fantástico. También puede referirse a: Fantasía, película de… … Wikipedia Español
fantasia — s. f. 1. Sinônimo de imaginação. 2. Espírito; pensamento, ideia. 3. Vontade passageira. 4. Ficção. 5. Capricho. 6. Gosto extravagante. 7. Obra em que o artista ou o escritor segue a sua imaginação, sem se sujeitar à verdade ou às regras. 8. … … Dicionário da Língua Portuguesa
fantasía — (Del lat. phantasĭa, y este del gr. φαντασία). 1. f. Facultad que tiene el ánimo de reproducir por medio de imágenes las cosas pasadas o lejanas, de representar las ideales en forma sensible o de idealizar las reales. 2. Imagen formada por la… … Diccionario de la lengua española
fantasia — /fanta zia/ s.f. [dal lat. phantasĭa, gr. phantasía, der. di pháinō mostrare ]. 1. a. [facoltà della mente umana di creare immagini, di rappresentarsi cose e fatti corrispondenti o no alla realtà: i voli della f. ; f. vivace ] ▶◀ immaginazione,… … Enciclopedia Italiana
fantasia — musical composition that sounds extemporaneous, 1724, from It. fantasia, from L. phantasia (see FANTASY (Cf. fantasy)) … Etymology dictionary
Fantasia — Dessin animé musical de Walt Disney. Musique: Directeur musical: Deems Taylor. Avec la participation du Philadelphia Orchestra, dirigé par Leopold Stokowski Pays: États Unis Date de sortie: 1940 Technique: couleurs Durée: 2 h 15… … Dictionnaire mondial des Films
Fantasia — Fan*ta si*a, n. [It. See {Fancy}.] (Mus.) A continuous composition, not divided into what are called movements, or governed by the ordinary rules of musical design, but in which the author s fancy roves unrestricted by set form. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English