-
1 уязвить
сов. Вvulnerare vt, offendere vt, danneggiare vt; mortificare vt; urtare vt (словом, остротой) -
2 bottata
f перен. -
3 ferire
(- isco) vt1) ранитьferire a morte — смертельно ранить2) перен. оскорблять, уязвлятьferire nell'onore — оскорбить честьferire con la parola — словесно оскорбитьferire (nel)l'amor proprio — уязвить самолюбие3) поражатьferire il naso — ударить в нос ( о запахе)•- ferirsiSyn:Ant: -
4 задеть
сов.задеть рукой — sfiorare con manoзадеть чье-л. любопытство — stuzzicare la curiosità di qd3) перен. (обидеть, уязвить) offendere vt, ferire vt, urtare vt4) ( затронуть) danneggiare vt, ledere vt•• -
5 зацепить
сов.1) agganciare vt, uncinare vtзацепить ногой за ковер — inciampare coi piedi contro il tappeto• -
6 подколоть
сов. Вподколоть косу — appuntare / fermare la trecciaподколоть к делу — mettere / acquisire agli atti3) прост. ( ранить) bucare vt, ferire vt4) разг. ( уязвить) punzecchiare vt, pungere sul vivo, dare un colpo di spillo -
7 уколоть
сов. В• -
8 ущемить
сов. В2) перен. (причинить боль, страдание) affliggere vt, addolorare vt3) (ограничить в чем-л.) ledere vt, pregiudicare vt; conculcare vt, danneggiare vtущемить в правах — ledere / conculcare vt i diritti di qdущемить чье-л. достоинство — offendere la dignita di qdущемить национальную гордость — offendere l'orgoglio nazionale -
9 ущипнуть
-
10 уязвлять
несов.см. уязвить -
11 bottata
-
12 ferire
ferire (-isco) vt 1) ранить ferire al petto -- ранить в грудь ferire in una gamba -- ранить в ногу ferire a morte -- смертельно ранить 2) fig оскорблять, уязвлять ferire nell'onore -- оскорбить честь ferire con la parola -- словесно оскорбить ferire (nel)l'amor proprio -- уязвить самолюбие 3) поражать ferire la fantasia -- поразить воображение ferire l'occhio-- резать глаз, слепить ferire l'orecchio -- резать слух ferire il naso -- ударить в нос (о запахе) ferirsi ранить себя, пораниться -
13 bottata
bottata f fig остроумный выпад dare una bottata a qd а) задеть, уязвить, отбрить, уесть кого-л ( разг) б) заломить цену -
14 ferire
ferire (-isco) vt 1) ранить ferire al petto — ранить в грудь ferire in una gamba — ранить в ногу ferire a morte — смертельно ранить 2) fig оскорблять, уязвлять ferire nell'onore — оскорбить честь ferire con la parola — словесно оскорбить ferire (nel)l'amor proprio — уязвить самолюбие 3) поражать ferire la fantasia — поразить воображение ferire l'occhio -
15 bruciare
1. io brucio, tu bruci1) жечь, сжигать2) сжечь (испортить жаром, огнём)bruciare una camicia col ferro da stiro — сжечь [подпалить] рубашку утюгом
••3) мед. прижечь4) повреждать, естьquesto detersivo brucia i tessuti — этот стиральный порошок повреждает [ест] ткани
5) растратить, промотать••7) иссушить, выжечь2. io brucio, tu bruci; вспом. essere1) гореть••2) обжигать, жечь ( быть горячим)3) жечь, резать ( быть воспалённым)mi bruciano gli occhi — у меня жжёт [режет] глаза
4) оскорбить, уязвить* * *гл.1) общ. прогуливать, опалять зноем, побить морозом, пережарить (кушанье), подгорать (о кушанье), гореть, жечь, обжигать, сжигать2) мед. прижигать3) перен. болеть, быть в жару, быть в лихорадке -
16 dare una fiancata
-
17 ferire nell'amor proprio
гл.общ. уязвить самолюбиеИтальяно-русский универсальный словарь > ferire nell'amor proprio
-
18 coda
f.1.dalla lunga coda — хвостатый (agg.)
coda di cavallo (anche fig.) — конский хвост
2) (fila) очередь; хвост (m.)2.•◆
coda dell'abito — шлейф (m.)pianoforte a coda — рояль (m.)
pestare la coda a qd. — (fig.) уязвить чьё-л. самолюбие
discorsi senza capo né coda — бессмыслица (белиберда; в огороде бузина, в Киеве дядька)
con la coda tra le gambe — поджав хвост (тише воды, ниже травы)
ha la coda di paglia — у него совесть нечиста (знает кошка, чьё мясо съела)
il diavolo ci ha messo la coda — тут какая-то чертовщина (тут, знать, нечистый руку приложил)
guardare con la coda dell'occhio — посматривать краем глаза (подглядывать; colloq. зыркать)
reggere la coda a qd. — подхалимничать перед + strum.
-
19 -F541
См. также в других словарях:
уязвить — См. ранить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. уязвить неприятность, ранить; уколоть, кольнуть, поддеть, подколоть, подковырнуть, нанести раны, колонуть, оскорбить,… … Словарь синонимов
УЯЗВИТЬ — УЯЗВИТЬ, уязвлю, уязвишь, совер. (к уязвлять), кого что (книжн.). 1. Причинить кому нибудь рану, язву (устар.). 2. перен. Поразить, охватить (о страсти, сильном чувстве). «Жестокой страстью уязвленный, …колдун решился, наконец, поймать Людмилу… … Толковый словарь Ушакова
УЯЗВИТЬ — УЯЗВИТЬ, влю, вишь; влённый ( ён, ена); совер., кого (что). Оскорбить, глубоко обидеть. У. чьё н. самолюбие. | несовер. уязвлять, яю, яешь. | сущ. уязвление, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
уязвить — См. упоённый В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
уязвить — • до глубины души уязвить … Словарь русской идиоматики
Уязвить — I сов. перех. см. уязвлять I II сов. перех. разг. см. уязвлять II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
уязвить — уязвить, уязвлю, уязвим, уязвишь, уязвите, уязвит, уязвят, уязвя, уязвил, уязвила, уязвило, уязвили, уязви, уязвите, уязвивший, уязвившая, уязвившее, уязвившие, уязвившего, уязвившей, уязвившего, уязвивших, уязвившему, уязвившей, уязвившему,… … Формы слов
уязвить — уязв ить, вл ю, в ит … Русский орфографический словарь
уязвить — (II), уязвлю/, уязви/шь, вя/т … Орфографический словарь русского языка
уязвить — влю, вишь; уязвлённый; лён, лена, лено; св. кого что. 1. Устар. Нанести рану кому л. * А рану ты завяжешь. Плечо твоё уязвлено железом (А.Островский). 2. Оскорбить, обидеть, причинить нравственную боль, неприятность; уколоть. У. чьё л. самолюбие … Энциклопедический словарь
уязвить — ранить, порезать, укусить … Cловарь архаизмов русского языка