-
41 Gangart
сущ.1) общ. стиль спортивной ходьбы, аллюр (лошади), походка2) геол. жильная масса, жильные минералы3) перен. стиль, манера поведения, обращение с кем-л. (z.B. eine härtere Gangart wählen mit j-m)4) тех. жильный минерал5) юр. вид походки, тип походки6) горн. разновидность жилы, жильная порода7) дор. поступь, пустая порода8) судостр. род хода, тип хода -
42 Oberberg
сущ.1) геол. наносы, покрывающая пустая порода, покрывающие (месторождение) породы, порода кровли2) горн. верхняк (крепёжной рамы) -
43 Ortsberge
-
44 Versatzberge
сущ.1) тех. закладочный материал, пустая порода для закладки выработанного пространства -
45 wildes Gestein
прил.геол. "дикая" порода (пустая порода, постепенно замещающая рудное тело) -
46 taubes Material
безрудная породапустая породаDeutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > taubes Material
-
47 wildes Gestein
жарг. "дикая" порода (пустая порода, постепенно замещающая рудное тело)Deutsch-Russische Geologie und Mineralogie Wörterbuch > wildes Gestein
-
48 Berge
-
49 unhöfliches Gestein
прил.горн. безрудная порода, пустая порода -
50 Berge
m pl закладочная порода ж.; закладочный материал м. горн.; пустая порода ж. горн.; хвосты мн. обогащения горн. -
51 Blindgebirge
n безрудная порода ж. горн.; пустая порода ж. горн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Blindgebirge
-
52 Berg
m -(e)s, -e1) гораeinen Berg besteigen ( ersteigen), auf einen Berg steigen — подниматься на горуeinen Berg erklettern — взбираться на горуauf den Berg hinauf — на гору, в горуvom Berg herab — с горы, под горуein Berg von Sorgen — куча заботein Mann wie ein Berg — огромный детина, человек исполинского роста ( богатырского телосложения)auf meiner Seele liegt es wie ein Berg — на душе у меня какая-то ужасная тяжесть3) ист. Гора (партия времён французской буржуазной революции 18 в.)4) ж.-д. горка ( сортировочная)5) геол. целик6) геол. вмещающие породы ( тела полезного ископаемого)9) уст. рудник; рудники, горнорудный район10) ю.-нем. высокогорное пастбище11) з.-нем. виноградник••goldene Berge versprechen — сулить золотые горыwie der Ochs am Berge stehen ≈ разг. уставиться как баран на новые ворота; становиться в тупик; стоять как пеньjenseits des Berges sein — прожить большую половину жизни, быть на склоне летüber den Berg sein — разг. преодолеть( самую большую) трудность; выйти из затрудненияder Kranke ist über den Berg — разг. больной вне опасности, кризис миновалj-m über den Berg helfen — помочь кому-л. преодолеть трудности ( серьёзные препятствия)mir stehen ( steigen) die Haare zu Berge, mir steht ( steigt) das Haar zu Berge — разг. у меня волосы встают дыбомhinterm Berg wohnen auch Leute — посл. и за горой люди живут -
53 faul
1. adjfauler Geruch — запах гнили, гнилой запахfaules Wetter — горн. затхлый рудничный воздух, отработанный воздухfaul werden — (ис) портиться, (про)тухнуть2) разг. сомнительный; подозрительный; скверный; плохой, негодныйein fauler Friede — непрочный ( невыгодный) мирdas ist eine faule Geschichte — дело дряньeine faule Küste — мор. опасный берегfaule Redensarten ( Ausreden) — пустые фразы; отговорки, увёрткиein fauler Wechsel — необеспеченный вексельein fauler Witz — глупая ( плохая) шутка; пошлый анекдотdie Sache ist ( steht) faul — это дело безнадёжное; дело дрянь3) геол., горн. гнилой; хрупкий, рыхлый; безрудный; трещиноватый4) ленивый; нерадивыйein stinkend fauler Mensch — разг. неисправимый лентяйein fauler Zahler — неисправный ( неаккуратный) плательщикnicht faul! — разг. поторапливайся!, попроворнее!er war nicht faul und hieb ihm eine herunter — разг. не долго думая, он отвесил ему пощёчину••faule Fische — сомнительные действия; неубедительные отговорки; небылицы, выдумки, ложьein fauler Sack, ein fauler Strick — лентяй, лежебокаauf der faulen Haut liegen, sich auf die faule Haut legen — лениться, лентяйничать, бездельничать2. adv1)2) разг. плохо, сомнительноes steht faul mit diesem Kaufmann( um dieses Geschäft) — дела этого коммерсанта плохи ( это дело идёт плохо) -
54 ledig
adj1) свободныйj-s ledig sein — уст. освободиться ( избавиться) от кого-л.los und ledig sein — быть совершенно свободным ( ничем не связанным)ein lediges Kind — диал. внебрачный ребёнокein lediger Balken — стр. дополнительная связующая балкаein lediges Roß — конь без всадникаeine ledige Stelle ( ein lediges Amt) — незанятое ( вакантное) место, незанятая ( вакантная) должностьdas Feld liegt ledig — с.-х. поле под паром -
55 taub
adj1) глухойsie ist taub geworden — она оглохла, она потеряла слухgegen alle Bitten taub sein — не внимать просьбам; быть глухим ко всем просьбам; быть неумолимым ( непреклонным)gegen alle Ratschläge taub sein — не слушать никаких советов2) онемелый, застывший, нечувствительныйdie Füße sind mir taub geworden — ноги у меня онемелиtaube Kohle — нечистый уголь (содержащий много породы)4) пустой, бесплодныйtaube Ähren — пустые колосья ( без зёрен), пустоколосицаein taubes Ei — яйцо без зародыша5) диал. злой, разъярённый -
56 Versatzberge
-
57 Abfall
сущ.1) общ. (постепенный) переход, отделение, отпадение, отходы, скат, скрап, утиль, утильсырьё, исключение (из правил), опадание (листьев, плодов), побочные продукты (на производстве), снижение (напр. успеваемости), измена (о взглядах, убеждениях), стружка (при резании металла, дерева и т. п.), (тк.sg) отход, (тк.sg) склон, (тк.sg) спад, отбросы2) геол. градиент, наклон, покатость, склон, спадение, пустая порода (в прослое нерудного полезного ископаемого), убывание (воды)3) авиа. дрейф, относ, удаление (напр. сброшенной бомбы от ЛА), отделение (элементов конструкции)4) мор. отклонение от курса, снос5) воен. потеря, перепад (напр. давления), спадание (напр. импульса), понижение (напр. напряжения)6) тех. брак, завал, падение, сброс, снятие, спад, спад, спад, убыль, утиль-сырье, отпадание (якоря реле)7) хим. радиоактивные осадки, спадение (импульса), обрезки (каучука или резины)8) стр. мусор9) экон. вторичное сырьё, вторичные вторесурсы, вторичные ресурсы, вторсырьё, отходы (производства), побочные продукты (производства)10) лингв. апокопа, выпадение11) авт. отлогость13) артил. падение (предмета, кривой), уступ (в расположении орудий), отклонение (вниз)14) горн. остатка, отвод (воды), хвосты (обогащения), отходы (полезного ископаемого), штыб (полезного ископаемого)15) дор. отвал, уменьшение16) метал. хвосты обогащения17) презрит. отребье18) радио. возврат (якоря реле), спадание (импульса)19) текст. вырубка, высечка, лоскут, одонки, осадок, отброс, очёс, побочный продукт, раскройный лоскут, угар, угары20) электр. затухание, перепад, понижение, отпадание (якоря, реле), отпускание, спадание (импульса), (тк.sg) падение (напряжения)21) выч. выход из строя, задний фронт импульса22) пищ. осадки, падалица23) АЭС. остаток (см.тж. Abfдlle), отход24) свар. потери, снижение (напр., глубины проплавления)25) бизн. остатки26) оп.сист. отказ, отключение (напр. устройства) поломка27) яд.физ. "хвост"28) дер. отходы (лесозаготовок, деревообработки)29) гидравл. перепад (давления)30) мяс. 1. отходы при убое 2. рога, копыта, жёлчный пузырь, жёлчь, содержимое желудка и кишечника, свернувшаяся кровь31) ВМФ. убыль (воды), дрейф (корабля), уступ (у орудия)32) христ. отпадение (тк. в ед. числе (отпадение от Бога))33) судостр. дрейф судна34) кинотех. отходы (киноплёнки), спад (напр., частотной характеристики) -
58 Aushubboden
сущ.стр. отвальный грунт, пустая порода -
59 Aussatzmaterial
сущ.стр. отвальный грунт, пустая порода -
60 Blasberge
сущ.
См. также в других словарях:
Пустая порода — (a. barren, rock, waste rock; н. taubes Gesgein, Berge; ф. roche sterile, gangue, mort terrain; и. ganga, roca, ataques, materia esteril) горн. порода, залегающая вблизи или в границах рудного тела (полезного ископаемого), извлекаемая из… … Геологическая энциклопедия
ПУСТАЯ ПОРОДА — входящие в состав ископаемого минерального сырья породы, не представляющие практической ценности при данных технико экономических условиях. См. также Обогащение полезных ископаемых … Большой Энциклопедический словарь
Пустая порода — минералы, не вносящие серьезных технологических затруднений в металургическуюпереработку и легко отделяются от рудных материалов или переходят в шлаки при плавке … Википедия
пустая порода — Отходы руды, отделенные до начала металлоплавильного процесса. [http://www.manual steel.ru/eng a.html] Тематики металлургия в целом EN gangue … Справочник технического переводчика
пустая порода — Отходы из шахт и карьеров, скапливающиеся в виде отвалов, насыпей, терриконов, предназначенных для хранения отходов … Словарь по географии
пустая порода — [barren (dead) rock] 1. Термин, характеризующий суммарную массу минералогических составляющих железной руды, не содержащей железа или содержащей его меньше, чем рудный минерал. В большинстве случаев пустая порода состоит из кварца, силикатов или… … Энциклопедический словарь по металлургии
пустая порода — входящие в состав ископаемого минерального сырья породы, не представляющие практической ценности при данных технико экономических условиях. См. также Обогащение полезных ископаемых. * * * ПУСТАЯ ПОРОДА ПУСТАЯ ПОРОДА, входящие в состав ископаемого … Энциклопедический словарь
Пустая порода — Gangue Пустая порода. Отходы руды, отделенные до начала металлоплавильного процесса. (Источник: «Металлы и сплавы. Справочник.» Под редакцией Ю.П. Солнцева; НПО Профессионал , НПО Мир и семья ; Санкт Петербург, 2003 г.) … Словарь металлургических терминов
пустая порода — bergždas statusas T sritis chemija apibrėžtis Nerūdinė metalo rūdos priemaiša. atitikmenys: angl. dirt; gangue rus. пустая порода … Chemijos terminų aiškinamasis žodynas
ПУСТАЯ ПОРОДА — безрудная пород а. горная порода, залегающая вблизи или в границах рудного тела (полезного ископаемого), извлекаемая из недр вместе с рудой (углем и т. п.), но не содержащая полезного ископаемого и при разработке месторождения направляемая в… … Большой энциклопедический политехнический словарь
Пустая порода — см. Руды и их обработка … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона