-
1 скрывать
-
2 скрывать
см. скрыть -
3 скрывать утаивать
-
4 закрывать заслонять скрывать
-
5 прятать скрывать утаивать
-
6 einen Defekt verheimlichen
скрывать дефектDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > einen Defekt verheimlichen
-
7 umnebeln
скрывать дымовой завесой -
8 zurückhalten
1. * vt1) удерживать, сдерживатьj-n von ( vor) einem unüberlegten Schritt zurückhalten — удерживать кого-л. от необдуманного шага2) задерживатьden Atem zurückhalten — задержать ( затаить) дыханиеseine Meinung zurückhalten — воздержаться от высказывания своего мнения2. * vi mit Dвоздерживаться (от чего-л.); скрывать (что-л.)mit seinen Gefühlen zurückhalten — воздерживаться от проявления своих чувств, скрывать свои чувства3. * (sich)2) ( von D) сдерживаться, удерживаться; воздерживаться (от проявления чувств, высказывания мнения)halte dich ihm gegenüber ein wenig zurück! — будь при нём посдержаннее! -
9 sein Licht unter den Scheffel stellen
1. мест.общ. зарыть свой талант в землю, скрывать свои таланты, скрывать свой талант2. гл.1) общ. (nicht) (не) зарывать свой талант в землю, зарыть талант в землю, скрывать свой талант под спудом2) образн. накрыть свою свечу сосудом ((аллюзия к библейскому изречению: "И, зажегши свечу, не ставят ее под сосудом, но на подсвечнике, и светит всем в доме" Мф. 5:15).)Универсальный немецко-русский словарь > sein Licht unter den Scheffel stellen
-
10 kein(en) Hehl aus etw. D machen
не скрывать чего-л., не делать из чего-л. секрета, тайныEr macht aus seinen Absichten kein(en) Hehl. — Он не скрывает своих намерений. / Он не делает из своих намерений секрета.
Sie machte kein(en) Hehl aus ihrer Abneigung gegen diese Frau. — Она не скрывала своей антипатии к этой женщине.
Ich habe keinerlei Hehl aus meinen Überzeugungen gemacht. — Я не делал никакого секрета из моих убеждений.
Ich habe daraus nie ein(en) Hehl gemacht. — Я никогда не скрывал этого [не делал из этого тайны, секрета].
Er macht nie ein Hehl daraus, was er über mein Verhalten denkt. — Он никогда не скрывает, что он думает о моём поведении.
Ich sehe keinerlei Anlass, daraus ein Hehl zu machen. — У меня нет повода скрывать это.
Keiner von den Anwesenden machte aus seiner ablehnenden Haltung ein Hehl. — Никто из присутствующих не скрывал своего отрицательного отношения к этому.
Niemand von uns macht ein Hehl daraus. — Никто из нас не скрывает этого [не делает из этого тайны].
Ich denke nicht daran, ein Hehl aus meiner Einstellung zu machen. — Я не собираюсь скрывать свою позицию по этому вопросу.
Ich zweifle daran, dass er ein Hehl daraus macht. — Я сомневаюсь в том, что он скрывает это [делает из этого тайну].
Mache ich etwa ein Hehl daraus? — Разве я скрываю это [делаю из этого тайну]?
Habe ich je ein Hehl daraus gemacht? — А я разве когда-либо скрывал это [делал тайну из этого]?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > kein(en) Hehl aus etw. D machen
-
11 verbergen*
1.vt (vor j-m) скрывать, укрывать, прятать (кого-л, что-л от кого-л)etw. hínter dem Rücken verbérgen — прятать что-л за спиной
éínen Flüchtling (bei sich) vor der Polizéí verbérgen — укрывать (у себя) беглеца от полиции
séíne Ängste vor j-m verbérgen — скрывать от кого-л свои страхи
Sie verbárg das Gesícht in den Händen. — Она закрыла лицо руками.
Er versúchte séíne Únwissenheit hínter lééren Phrásen zu verbérgen. — Он пытался скрыть невежество за пустыми словами.
Ein Schléíer verbárg ihr Gesícht. — Вуаль скрывала её лицо.
Ich hábe nichts zu verbérgen. — Мне нечего скрывать.
2.Hínter díésem Pseudoným verbírgt sich éín bekánnter Theáterkritiker. — Под этим псевдонимом скрывается известный театральный критик.
-
12 verdunkeln
1. vt1) затемнять (скрывать от света или уменьшать освещённость)das Fénster verdúnkeln — зашторивать [затемнять] окно
Die Wólken verdúnkeln den Mond. — Тучи закрывают луну.
2) перен омрачатьDíéser Vórfall verdúnkelte íhr Lében. — Этот случай омрачил её жизнь.
3) перен тж скрывать, вуалировать, маскировать (суть)den Sinn verdúnkeln — завуалировать смысл
4) юр скрывать (истину), препятствовать установлению (истины)éínen Sáchverhalt verdúnkeln — скрыть обстоятельства дела
2. sich verdúnkeln1) потемнеть, помрачнетьDie See hat sich verdúnkelt. — Море потемнело.
2) перен тж помрачнеть, омрачитьсяIhr Gesícht verdúnkelte sich. — Её лицо омрачилось.
-
13 bergen
I 1. * vt1) сохранять, спасать, защищать, укрывать ( в безопасном месте)die Ernte bergen — убирать урожайdie Segel bergen — убирать парусаVerwundete bergen — подбирать ( эвакуировать) раненыхeinen Ertrunkenen bergen — вытаскивать из воды утопленника4) таить, скрыватьGefahren in sich bergen — поэт. таить в себе опасности2. * поэт. (sich) II vi2) горн. забутовывать выработки -
14 hehlen
vt -
15 hinwegtäuschen
1. vt über Aüber Mängel hinwegtäuschen — замазывать( скрывать) недостатки2. über A (sich)обманываться (в чём-л.), обольщаться (чем-л.) -
16 verheimlichen
1. vtскрывать, утаивать (что-л. от кого-л.); умалчивать (о чём-л.)da gibt's doch nichts zu verheimlichen — здесь и скрывать нечего2. (sich)er ließ sich (dem Besuch gegenüber) verheimlichen — он велел сказать( гостям), что его нет дома -
17 verschließen
1. * vt1) запирать (на замок)mit einem Pfropfen verschließen — заткнуть ( закупорить) пробкойden Ärger in sich (D) verschließen — скрывать свою досадуeinen Wunsch in sich (D) verschließen — затаить желаниеdie Augen vor etw. (D) verschließen — закрывать глаза на что-л.2. * (sich)sich gegen j-s Bitten nicht verschließen — не быть глухим к чьим-л. просьбамwir können uns gegen seinen Bedenken nicht verschließen — мы не можем игнорировать его сомнения ( соображения, возражения)sich in sich (D) selbst verschließen — замкнуться в себе -
18 da gibt's doch nichts zu verheimlichen
Универсальный немецко-русский словарь > da gibt's doch nichts zu verheimlichen
-
19 hehlen
гл.1) устар. утаивать, скрывать2) редк. скупать краденое, укрывать (имущество, добытое преступным путём)3) юр. укрывать имущество, добытое преступным путём, скрывать (преступника или имущество, приобретённое путём преступления) -
20 ich habe nichts zu verschweigen
мест.общ. мне нечего скрывать, мне ничего скрыватьУниверсальный немецко-русский словарь > ich habe nichts zu verschweigen
См. также в других словарях:
скрывать — Укрывать, закрывать, прятать (упрятать), таить, замалчивать, умалчивать, недосказывать, скрытничать, делать секрет из чего, проходить молчанием; хранить, хоронить (схоронить), держать в тайне, носить в груди; завертывать, закутывать, окутывать,… … Словарь синонимов
СКРЫВАТЬ — СКРЫВАТЬ, скрыть и сокрыть, скрывывать что, прятать, класть в крепкое, сохранное место; | прятать от других, класть куда тайком, хоронить, никому не казать; | таить, умолчать о чем, не оглашать, таимничать, не обнаруживать, не выдавать. В сухих,… … Толковый словарь Даля
СКРЫВАТЬ — СКРЫВАТЬ, скрываю, скрываешь. несовер. к скрыть. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
скрывать — СКРЫТЬ, скрою, скроешь; Шытый; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
скрывать — Операция, применяющая защиту конфиденциальности для незащищенных данных или дополнительную конфиденциальность для уже защищенных данных. Рекомендация МСЭ Т X.814. [[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index d=23]] Тематики защита… … Справочник технического переводчика
скрывать — глаг., нсв., употр. часто Морфология: я скрываю, ты скрываешь, он/она/оно скрывает, мы скрываем, вы скрываете, они скрывают, скрывай, скрывайте, скрывал, скрывала, скрывало, скрывали, скрывающий, скрываемый, скрывавший, скрывая; св. скрыть 1.… … Толковый словарь Дмитриева
скрывать — (не) скрывать радости • Neg, демонстрация (не) скрывать раздражения • Neg, демонстрация скрывать истину • Neg, демонстрация скрывать правду • Neg, демонстрация скрывать улыбку • Neg, демонстрация скрыть волнение • Neg, демонстрация скрыть досаду… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
скрывать — ▲ делать (каким) ↑ неявный скрывать что от кого делать неявным; закрывать доступ кому л. к какой л. информации; препятствовать узнаванию чего л. для кого л. (# свои недостатки). скрытничать. не афишировать. набросить покров на что. см. закрыть,… … Идеографический словарь русского языка
скрывать — • глубоко скрывать … Словарь русской идиоматики
скрывать недостатки — обелять, приукрашивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Скрывать — несов. перех. 1. Прятать что либо, укрывать кого либо. 2. Не давать возможности заметить, обнаружить что либо. 3. Делать кого либо, что либо недоступным взору, взгляду; заслонять, закрывать. отт. Делать что либо качество, особенность менее… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой