-
1 утаивать
-
2 утаивать
verhehlen vt, verbergen (непр.) vt; verheimlichen vt, verschweigen (непр.) vt ( умолчать о чем-либо) -
3 утаивать растрачивать деньги
-
4 прятать скрывать утаивать
-
5 скрывать утаивать
-
6 vorenthalten
гл.1) общ. отказывать (в чём-л. кому-л.), не давать (что-л. кому-л.), утаивать (что-л. от кого-л.), скрывать, задерживать2) юр. незаконно лишать3) патент. утаивать (напр. изобретение) -
7 verheimlichen
(verhéimlichte, hat verhéimlicht) (vt jmdm. (D) etw. (A) verheimlichen) скрывать, утаивать что-л. от кого-л.Ich kann es dir nicht länger verheimlichen. — Я не могу это больше скрывать [утаивать] от тебя.
Du verheimlichst mir etwas. — Ты что-то скрываешь от меня.
Warum hast du mir den wahren Sachverhalt verheimlicht? — Почему ты скрыл [утаил] от меня истинное положение вещей?
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > verheimlichen
-
8 behalten
* vt1) оставлять, удерживать, сохранятьrecht behalten — оказаться правым ( в споре); j-netw. fest im Auge behalten — не спускать глаз с кого-л.( с чего-л.), не упускать кого-л., что-л. из видуdie Gäste bei sich (D) behalten — оставлять гостей у себяden Hut auf dem Kopf behalten — не снимать шляпы (с головы)die Hand in der Tasche behalten — держать руку в кармане, не вынимать руку из карманаden Kopf oben behalten — не терять головыden Sieg ( die Oberhand) behalten — одержать победу ( верх) (над кем-л.)er will stets seinen Willen behalten — он любит настоять на своёмob wir das schöne Wetter behalten? — удержится ли хорошая погода?bitte, behalten Sie Platz! — пожалуйста, не вставайте! ( сидящему)sein Magen behält nichts — у него в желудке ничего не удерживаетсяer behielt von der Krankheit einen Herzfehler — после болезни у него остался порок сердцаj-n zu Mittag behalten — оставить обедать, не отпустить без обеда кого-л.sich in der Gewalt behalten — овладеть собойetw. bei sich (D) behalten — оставлять, сохранять за собой; умалчивать о чём-л., утаивать что-л.etw. für sich behalten — хранить что-л. в тайне, держать что-л. в секрете, никому не рассказывать о чём-л.in Abwesenheit der Eltern behielt sie die Kinder — в отсутствие родителей она присматривала за детьмиdas Feld behalten — уст. остаться победителем2) помнить, запоминатьich habe es gut behalten — я это твёрдо помнюetw. im Gedächtnis( im Kopf) behalten — сохранить в памяти, (за)помнить что-л., не забывать чего-л.er behielt dieses Wort noch im Ohr — это слово всё ещё звучало у него в ушахj-n in gutem Andenken behalten — сохранить о ком-л. добрую память, вспоминать добром кого-л.ich habe nichts von dem Vortrag behalten — я ничего не запомнил из доклада -
9 Berg
m -(e)s, -e1) гораeinen Berg besteigen ( ersteigen), auf einen Berg steigen — подниматься на горуeinen Berg erklettern — взбираться на горуauf den Berg hinauf — на гору, в горуvom Berg herab — с горы, под горуein Berg von Sorgen — куча заботein Mann wie ein Berg — огромный детина, человек исполинского роста ( богатырского телосложения)auf meiner Seele liegt es wie ein Berg — на душе у меня какая-то ужасная тяжесть3) ист. Гора (партия времён французской буржуазной революции 18 в.)4) ж.-д. горка ( сортировочная)5) геол. целик6) геол. вмещающие породы ( тела полезного ископаемого)9) уст. рудник; рудники, горнорудный район10) ю.-нем. высокогорное пастбище11) з.-нем. виноградник••goldene Berge versprechen — сулить золотые горыwie der Ochs am Berge stehen ≈ разг. уставиться как баран на новые ворота; становиться в тупик; стоять как пеньjenseits des Berges sein — прожить большую половину жизни, быть на склоне летüber den Berg sein — разг. преодолеть( самую большую) трудность; выйти из затрудненияder Kranke ist über den Berg — разг. больной вне опасности, кризис миновалj-m über den Berg helfen — помочь кому-л. преодолеть трудности ( серьёзные препятствия)mir stehen ( steigen) die Haare zu Berge, mir steht ( steigt) das Haar zu Berge — разг. у меня волосы встают дыбомhinterm Berg wohnen auch Leute — посл. и за горой люди живут -
10 dissimulieren
-
11 Hehl
n -(e)s -
12 hehlen
vt -
13 hinter-
1. отд. преф. гл., указывает на направленность движения назад, размещение позади чего-либоhinterlegen — разг. класть сзадиhintergehen — разг. идти назад; заходить сзади2. неотд. преф. гл.hinterziehen — утаивать ( деньги); растрачивать; уклоняться от платежаhintergehen — обманывать, вводить в заблуждение2) на оставление, откладываниеhinterlassen — оставлять после себяhinterlegen — отдавать на хранение, депонировать, вносить в депозит -
14 hinterziehen
-
15 unterschlagen
I * vt1) подбивать (что-л. подо что-л.)2)die Arme unterschlagen — скрестить рукиdie Beine unterschlagen — подогнуть ( поджать) под себя ногиII * vt1) утаивать, скрывать2) присваивать (чужие деньги, чужое имущество); растрачивать ( государственные средства) -
16 verbergen
-
17 verhehlen
-
18 verheimlichen
1. vtскрывать, утаивать (что-л. от кого-л.); умалчивать (о чём-л.)da gibt's doch nichts zu verheimlichen — здесь и скрывать нечего2. (sich)er ließ sich (dem Besuch gegenüber) verheimlichen — он велел сказать( гостям), что его нет дома -
19 verschließen
1. * vt1) запирать (на замок)mit einem Pfropfen verschließen — заткнуть ( закупорить) пробкойden Ärger in sich (D) verschließen — скрывать свою досадуeinen Wunsch in sich (D) verschließen — затаить желаниеdie Augen vor etw. (D) verschließen — закрывать глаза на что-л.2. * (sich)sich gegen j-s Bitten nicht verschließen — не быть глухим к чьим-л. просьбамwir können uns gegen seinen Bedenken nicht verschließen — мы не можем игнорировать его сомнения ( соображения, возражения)sich in sich (D) selbst verschließen — замкнуться в себе -
20 vorenthalten
* vt j-m2) скрывать, утаивать (что-л. от кого-л.)
См. также в других словарях:
утаивать — молчать, зажимать, скрадывать, жилиться, прятать, скрывать, хоронить, сохранять, хранить в секрете, хранить в тайне, жилить, умалчивать, таить, заныкивать, сокрывать, ныкать, маскировать. Ant. выявлять, выделять, находить Словарь русских… … Словарь синонимов
УТАИВАТЬ — УТАИВАТЬ, утаиваю, утаиваешь. несовер. к утаить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
утаивать — УТАИТЬ, аю, аишь; аённый ( ён, ена); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
утаивать, утащить — См … Словарь синонимов
Утаивать — несов. перех. 1. Сохранять в тайне, скрывать. отт. Прятать. 2. Тайно присваивать. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
утаивать — выявлять обнаруживать предъявлять раскрывать рассекречивать … Словарь антонимов
утаивать — ут аивать, аю, ает … Русский орфографический словарь
утаивать — (I), ута/иваю, ваешь, вают … Орфографический словарь русского языка
утаивать — Syn: скрывать, таить (кн., приподн.), маскировать Ant: выявлять, выделять, находить … Тезаурус русской деловой лексики
утаивать — см. Утаить … Энциклопедический словарь
утаивать — см. утаить; аю, аешь; нсв. Ута/ивать свои мысли. Ута/ивать свои доходы. Ута/ивать оружие. Ута/ивать вещи … Словарь многих выражений