-
1 отделаться
сов. разг.2) ( избавиться) deshacerse (непр.) (de), quitarse de encima, librarse (de)отде́латься от назо́йливого посети́теля — deshacerse de un visitante importunoотде́латься от неприя́тных воспомина́ний — quitarse de encima los recuerdos desagradables3) твор. п. ( ограничиться чем-либо незначительным) limitarse, concretarse, ceñirse (непр.)отде́латься о́бщими фра́зами — limitarse a frases comunes••счастли́во отде́латься — salir a pie enjuto, hallarse libre de cachoдешево отде́латься — salir bien librado (parado)отде́латься испу́гом — asustarse solamente -
2 esquivarse
отделаться (от чего-либо); избежать (чего-либо); увиливать (от чего-либо) -
3 deshacerse
1. прил.1) общ. (о вязаных изделиях) распускаться, (о вязаных изделиях) распуститься, отпороться, развалить, разрушить, расплестись, рассыпать2) разг. (избавиться) отделаться (de), (износиться) развалить, (наговорить) рассыпать, (освободиться, покончить с чем-л.) распутать, (отделаться) отвязаться, (пристроить; отделаться) сбыть (de), (уклониться, отделаться) открутить, (уклониться, отделаться) откручивать, открещиваться, отбояриваться (de), отбояриться (de), разрываться на части (por), спровадить (отделаться), спроваживать (отделаться), спустить (отделаться)3) перен. (отделаться) сплавить (de), (отделаться) сплавлять (de)4) прост. (избавиться) спихивать, (избавиться) спихнуть, сбагрить (de)2. гл.1) общ. разбиваться, разваливаться, рассыпаться, растворяться, разрушаться, расстраиваться, отделываться (от кого-л.) или (чего-л.)2) воен. рассеиваться -
4 despreocuparse
1. прил.общ. освободиться (отделаться), освобождаться (отделаться)2. гл.общ. отгонять заботы, не заботиться, отбрасывать -
5 chisparse
1) Мекс. отделаться, уклониться ( от чего-либо)3) Кол., П.-Р. подвыпить -
6 hacerse pato
-
7 lado
macostarse de lado — лечь на бокdormir de lado — спать на боку3) сторона, поверхность (предмета, вещи и т.п.)5) родословная, генеалогияson parientes por el lado de la madre (del padre), son parientes del lado materno (paterno) — они родственники со стороны матери (отца)6) сторона, аспект (вопроса, дела и т.п.)7) способ, средство, приём ( для достижения чего-либо)8) защита, покровительство9) мат. сторона; грань10) pl покровители, благодетели11) pl советчики••al lado de loc. prep. — рядом (с)comerle un lado a uno разг. — присосаться к кому-либо, сидеть на шее у кого-либоdar de lado a una cosa — отделаться, избавиться ( от ненужной вещи); отклонить (предложение и т.п.); отогнать (мысли, страх и т.п.)dar (de) lado мор. — испытывать бортовую качкуechar a un lado — завершить ( какое-либо дело); сбросить с плеч долойhacerse a un lado — отойти в сторону, посторониться, отодвинутьсяir lado a lado — идти бок о бок; идти (шагать) нога в ногу -
8 librar
1. vt1) ( тж vr) освобождать(ся); избавлять(ся)2) (en) возлагать ( надежду на кого-либо); облекать ( доверием кого-либо)3) издавать, выпускатьlibrar una sentencia — вынести приговор4) вести (войну, борьбу и т.п.)librar una batalla — дать сражение2. vi2) рожать3) иметь выходной день, не работать••librar bien — счастливо отделатьсяlibrar mal — пострадать от чего-либо, потерпеть неудачу -
9 pie
m5) штука, корень ( о количестве растений)6) осадок, гуща (вина, масла)13) карт. вторая рука14) театр. конец (реплики, диалога и т.п.)15) фут ( мера длины)pie cúbico — кубический фут16) способ действия; манера поведения19) дата; подпись20) подпись под картинкой, текстовка21) основа, ядро23) повод25) Вен. выступ стены- pie derecho - pie de amigo - de gallo - pie de gato - pie de león - pie de liebre - a pie enjuto - a pie firme - a pie juntillas - a pie juntillo - a pies juntillas - a pie llano - a pie quedo - al pie de - con los pies - de pie - en pie - en buen pie - en pie de guerra - por su pie - asentar el pie - asentar los pies - comerle a uno los pies - dejar a uno a pie - hacer pie - ir por su pie - írsele los pies a uno - perder pie - ponerse de pie - ponerse en pie - quedarse a pie - sostenerse en pie••pie de altar — дополнительное вознаграждение священникуpie de burro зоол. — морской жёлудьsaber de qué pie cojea uno — знать чьё-либо слабое местоpie de tierra — пядь (клочок) землиsiete pies de tierra — три аршина земли, могилаa cojo pie loc. adv. Гонд. — на одной ножке ( прыгать)a cuatro pies loc. adv. — на четверенькахa pie pisado loc. adv. Чили — до последнего, до последней капли кровиal pie de la cuesta loc. adv. — в самом началеcon pie(s) de plomo loc. adv. — осторожно, осмотрительно; с оглядкойcon un pie en el aire loc. adv. — неустойчиво; неуверенноcon un pie en el hoyo (en el sepulcro, en la sepultura) loc. adv. — одной ногой в могилеdel pie a la mano loc. adv. — с минуты на минутуde pies a cabeza loc. adv. — с ног до головыandar de pie quebrado — разориться, вылететь в трубуandar (estar) en un pie, andar (estar) en un pie como (las) grulla(s) — быть осторожным (осмотрительным)arrastrar los pies разг. — волочить ноги ( от старости)arrastrarse a los pies de uno — валяться в ногах у кого-либо; пресмыкаться перед кем-либоatar de pies y manos a uno — связать по рукам и ногам кого-либоbuscar tres (cinco) pies al gato разг. — лезть на рожонcaer de pie(s) — счастливо ( легко) отделатьсяcaerse a los pies a uno — пасть в чьих-либо глазахcojear del mismo pie que otro — страдать тем же недостатком, что и другой; хромать на ту же ногуcomer por los pies a uno — стоить больших денег; влететь в копеечку кому-либоcortarle a uno el pie de la navaja Мекс. — лишить возможности действовать, связать по рукам и ногам кого-либоdar con el pie a uno — презирать, смотреть сверху вниз на кого-либоdar el pie a uno — подсадить кого-либо, помочь взобраться ( куда-либо)dar a uno el pie y tomarse la mano ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на столdar pie a (para) una cosa — давать повод к чему-либоdar por el pie a una cosa — разрушить до основания, уничтожить что-либоechar el pie adelante a uno — опередить кого-либоechar pie a tierra — спешиться ( о всаднике); выйти ( из машины); сойти на берегechar los pies por alto — распалиться, осатанеть, дойти до белого каленияecharse a los pies de uno — умолять кого-либо, броситься в ноги кому-либоentrar con buen pie, entrar con (el) pie derecho — удачно начать (дело и т.п.)faltarle a uno los pies — оступиться, потерять равновесиеhacer una cosa con los pies — делать что-либо плохо (кое-как, спустя рукава); халтуритьhacer a uno levantar los pies del suelo — расшевелить (встряхнуть) кого-либоírsele los pies a uno tras de una cosa — добиваться чего-либоmantenerse de (en) pie — держаться на ногахnacer de pie(s) — родиться в сорочкеno caber de pie en un sitio ≈≈ ступить негде, яблоку негде упастьno dar pie con bola — попадать впросак; поступать нелепоno poder tenerse de (en) pies — не держаться на ногах (от усталости и т.п.)no poner los pies en (por) algún sitio — не переступать порога чьего-либо дома, не бывать у кого-либо (где-либо)no tener pies ni cabeza, no tenerse de pie — быть бессмысленным (абсурдным, нелепым)pararle los pies a uno — удержать кого-либо ( от чего-либо), умерить чей-либо пылponer a uno el pie encima (sobre el cuello) — взять в шоры кого-либо; наступить на горло кому-либоponer a uno a los pies de los caballos — презирать, ни в грош не ставить кого-либоponer los pies en el suelo — встать с постелиponer pies en polvorosa — удрать, дать тягуser el mismo pie de Judas Гват., Перу, Чили — быть озорным (проказливым); быть сущим дьяволёнком ( о ребёнке)tener buenos (muchos, ligeros) pies — быть лёгким на ногуtener(le) a uno el pie sobre el cuello (al cuello), tenerle a uno el pie encima — держать под каблуком кого-либоtomar pie de una cosa — воспользоваться случаем (предлогом)volver pie atrás — отступиться; пойти на попятныйpies ¿para qué os quiero? шутл. ≈≈ давай бог ноги!¡qué tres pies para un banco! шутл. — вот три шельмы!¡un pie tras otro! — живее!, одна нога здесь, другая - там!cerrado como pie de muleto разг. — упрямый как осёл -
10 rollo
m1) валик, каток2) рулон3) моток4) свиток5) катушка; бобина6) скалка7) бревно8) см. rolla I10) см. rosca 5)14) ист. каменный столб ( на границе муниципалитета)••enviar (hacer ir) a uno al rollo — отделаться от кого-либо, послать подальшеestar hecho un rollo de manteca — быть пухлым, толстым ( о ребёнке) -
11 salir bien parado
-
12 освободиться
сов.1) ( стать свободным) liberarse, libertarse; estar libre ( о территории)2) ( высвободиться) liberarse, soltarse (непр.)освободи́ться из объя́тий — librarse de los abrazos3) от + род. п. ( избавиться) lib(e)rarse, libertarse (de); emanciparse (от зависимости, опеки); eximirse, exentarse (от обязанности, должности и т.п.); zafarse (de), desembarazarse, despreocuparse ( отделаться); purgarse ( от чего-либо тягостного)освободи́ться от эксплуата́ции — sacudir el yugoосвободи́ться от предрассу́дков — librarse de los prejuicios4) (о посуде и т.п.; о месте, помещении) estar libre; desocuparse, desalojarse, desalquilarseкварти́ра освободи́лась — el piso está desocupadoме́сто освободи́лось — hay una plaza libre; hay un puesto (una plaza) vacante, el puesto ( la plaza) está vacante ( о должности) -
13 освобождаться
несов.1) ( стать свободным) liberarse, libertarse; estar libre ( о территории)2) ( высвободиться) liberarse, soltarse (непр.)освобожда́ться из объя́тий — librarse de los abrazos3) от + род. п. ( избавиться) lib(e)rarse, libertarse (de); emanciparse (от зависимости, опеки); eximirse, exentarse (от обязанности, должности и т.п.); zafarse (de), desembarazarse, despreocuparse ( отделаться); purgarse ( от чего-либо тягостного)освобожда́ться от эксплуата́ции — sacudir el yugoосвобожда́ться от предрассу́дков — librarse de los prejuicios4) (о посуде и т.п.; о месте, помещении) estar libre; desocuparse, desalojarse, desalquilarseкварти́ра освободи́лась — el piso está desocupadoме́сто освободи́лось — hay una plaza libre; hay un puesto (una plaza) vacante, el puesto ( la plaza) está vacante ( о должности) -
14 отвертеться
1) ( отвинтиться) destornillarseтебе́ не уда́стся отверте́ться — no podrás escapar por la tangente, no podrás desembarazarte ( escaquearte) -
15 отвязываться
2) разг. ( отделаться) deshacerse (непр.), desembarazarse3) разг. ( оставить в покое) dejar en pazотвяжи́сь от меня́! — ¡déjame en paz! -
16 отделываться
несов.см. отделаться -
17 откручиваться
1) destornillarse ( отвинтиться); abrirse (непр.) (открыться - о кране и т.п.); desatarse (отвязаться - о веревке и т.п.)2) прост. (уклониться, отделаться) deshacerse (непр.), evitar vt, esquivar vt, salirse por la tangente -
18 сбыть
сов., вин. п.1) ( товар) apurar la venta; vender vt ( продать); comercializar vt ( продать)2) разг. (пристроить; отделаться) deshacerse (непр.) (de), desembarazarse (de)сбыть с рук что́-либо — deshacerse de algo, quitarse de encima alguna cosa3) без доп. ( о воде) bajar vi -
19 сплавить
-
20 сплавлять
I несов., вин. п.1) ( лес) conducir maderadas, transportar por flotamientoII несов., вин. п.1) ( металлы) alear vt, ligar vt2) перен. alear vt, fundir vt
См. также в других словарях:
Отделаться — Отделаться. Различение свободных и фразеологически связанных значений слова помогает точнее и яснее представлять как семантические границы, так и смысловой состав слова, систему всех его значений. Разграничение свободных и фразеологически… … История слов
ОТДЕЛАТЬСЯ — ОТДЕЛАТЬСЯ, отделаюсь, отделаешься, совер. (к отделываться) (разг.). 1. от кого чего. Избавиться, освободиться от кого чего нибудь (неприятного), уклониться от выполнения чего нибудь. «В таком разговоре ты не отделаешься от меня шутя.»… … Толковый словарь Ушакова
отделаться — См. освобождаться... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. отделаться избавиться, покончить, отменить; избавляться, освобождаться Сл … Словарь синонимов
ОТДЕЛАТЬСЯ — ОТДЕЛАТЬСЯ, аюсь, аешься; совер. (разг.). 1. от кого (чего). Избавиться от кого чего н. неприятного, надоедливого. О. от домашних хлопот. От этого болтуна легко не отделаешься. 2. чем. Уклоняясь от чего н., ограничиться чем н. несущественным. О.… … Толковый словарь Ожегова
отделаться — лёгким испугом • действие, непрямой объект … Глагольной сочетаемости непредметных имён
отделаться — глаг., св., употр. сравн. часто Морфология: я отделаюсь, ты отделаешься, он/она/оно отделается, мы отделаемся, вы отделаетесь, они отделаются, отделайся, отделайтесь, отделался, отделалась, отделалось, отделались, отделавшийся, отделавшись; нсв.… … Толковый словарь Дмитриева
отделаться — • избавиться, освободиться, отделаться, спастись Стр. 0414 Стр. 0415 Стр. 0416 Стр. 0417 Стр. 0418 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
отделаться шуткой — отшутиться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
отделаться — (иноск.) покончить с чем (делом) сравнительно хорошо, избегнуть беды Ср. Раздался выстрел, одного убил и повал, другой отделался испугом … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Отделаться — Отдѣлаться (иноск.) покончить съ чѣмъ (дѣломъ) сравнительно хорошо, избѣгнуть бѣды. Ср. «Раздался выстрѣлъ, одного убилъ на повалъ, другой отдѣлался испугомъ» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Отделаться — сов. неперех. разг. см. отделываться I Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой