-
1 электро...
-
2 centrale
1. agg 2. f2) централь; центральный пост; центральная станцияcentrale elettronucleare — атомная (электро)станция, АЭСcentrale termica — тепло( электро)централь, ТЭЦ•Ant: -
3 centrale
centrale 1. agg центральный 2. f 1) центральное управление; администрация; руководство 2) централь; центральный пост; центральная станция centrale elettrica -- электростанция centrale idroelettrica -- гидроэлектростанция, ГЭО centrale elettronucleare -- атомная (электро)станция, АЭО centrale termica -- тепло( электро)централь, СЭХ centrale termoelettrica -- теплоэлектростанция, тепловая электростанция, СЭО centrale telefonica -- телефонная станция -
4 centrale
centrale 1. agg центральный 2. f́ 1) центральное управление; администрация; руководство 2) централь; центральный пост; центральная станция centrale elettrica — электростанция centrale idroelettrica — гидроэлектростанция, ГЭС centrale elettronucleare — атомная (электро)станция, АЭС centrale termica — тепло( электро)централь, ТЭЦ centrale termoelettrica — теплоэлектростанция, тепловая электростанция, ТЭС centrale telefonica — телефонная станция -
5 brasiera
-
6 capacità
f1) ёмкость, вместимость (также перен.)capacità del mercato эк. — ёмкость рынка2) способность, даровитость; умениеcapacità professionale — знание своего дела, квалификацияcapacità in / di fare qc — способность к чему-либоcapacità a delinquere юр. — склонность к правонарушениямpersona di molte capacità — человек больших способностей, даровитый человек3) способность; (при)годностьcapacità di traffico авто — 1) интенсивность движения 2) пропускная способность4) юр. правоспособность; дееспособность5) тех. мощность; производительностьcapacità di rendimento previsto, capacità prevista — проектная мощностьcapacità produttiva / di rendimento — производительность; производственная мощность; проектная мощность6) физ. ёмкость7) вчт. разнорядность (напр. сумматора), допустимый диапазон чисел ( для данного устройства)•Syn:Ant: -
7 contatore
m2)3) тех. счётчикcontatore del gas — газовый счётчик, газомерcontatore telefonico — абонентский телефонный счётчикleggere il contatore — снимать показания счётчика4) вчт. пересчётное устройство; пересчётная схема -
8 cordoncino
-
9 gattuccio
m1) ихт. ( также gattuccio maggiore) большая кошачья акула2) ихт. ( также gattuccio minore) обыкновенная кошачья акула -
10 giradischi
-
11 letturista
-
12 linea
f1) линия, чертаlinea di fede — 1) линия начала отсчёта 2) указательная метка (напр. микрометра) 3) волосок счётной линейкиlinee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе)tirare una linea — провести черту2) pl контуры, очертанияlinea delle nevi persistenti / perpetue — граница вечных снегов4) путь, линияservizio di linea — регулярное (воздушное, морское) сообщениеlinea aerea — воздушная (электро)линия, воздушная проводкаè caduta la linea разг. — связь прерванаfuori linea вчт. — 1) автономный 2) отключённый6) воен. линия; рубеж; цепь, развёрнутый стройprima linea — первая линия / позицияseconda linea — второй эшелон ( обороны)essere sulla linea del fuoco — быть на передовых позициях, быть на линии огняessere in prima linea — быть на передовом рубеже / в первых рядахsu tutta la linea — по всему фронту7) строка, строчкаdiscendente in linea retta / collaterale — потомок по прямой / побочной линии9) перен. линия, направлениеessere in linea — придерживаться определённой линии (чаще полит.)a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima — в общем и целом, в принципе; в общих / в основных чертах10) тех. конвейер11)12) пропорция, линия (тела, костюма)mantenere la linea — соблюдать гармонию / пропорциюlinea d'un vestito — покрой костюмаavere una bella linea — 1) иметь красивый покрой 2) быть стройным13) спорт линияlinea di battuta / di tiro — линия подачи ( в волейболе)linea di fondo — 1) линия ворот ( в футболе) 2) задняя линия ( в теннисе)linea d'attacco / di difesa — линия нападения / защитыlinea d'arrivo — линия финиша, финиш14) серия, партия (изделий, товаров)15) тон•Syn:tratto, verso, riga, frego, filo; direzione; foggia, contorno, sagoma, forma; fronte, termine, livello; lignaggio; fronte ( di combattimento)••linea calda / rossa — прямой провод, "горячая линия"in linea d'aria — по воздуху, по прямой, напрямик -
13 lucidatrice
-
14 mignon
1. фр.; agg invaredizione mignon полигр. — миньон, миниатюрное изданиеlampadina mignon — (электро) лампочка "миньон"cane mignon — любимая собачка2. фр.; m2) электропатрон типа "миньон" -
15 tostapane
-
16 contatore
contatóre m 1) счетчик (лицо) 2) contatore di storie -- рассказчик contatore di frottole -- враль 3) tecn счетчик contatore dell'acqua -- водомер contatore del gas -- газовый счетчик, газомер contatore della luce -- (электро)счетчик contatore telefonico -- абонентский телефонный счетчик leggere il contatore -- снимать показания счетчика 4) calcol пересчетное устройство; пересчетная схема -
17 cordoncino
-
18 letturista
letturista m съемщик показателей домашних (электро)приборов -
19 linea
lìnea f 1) линия, черта linea retta -- прямая линия linea a piombo -- линия отвеса linea verticale -- вертикальная линия, вертикаль; отвесная линия linea spezzata -- ломаная (линия) linea a tratti e punti -- штрихпунктирная линия linea di fede а) линия начала отсчета б) указательная метка (напр микрометра) в) волосок счетной линейки linea di immersione mar -- грузовая ватерлиния linee e punti -- тире и точки (в азбуке Морзе) tirare una linea -- провести черту 2) pl контуры, очертания linee architettoniche -- очертания здания 3) линия, рубеж, граница linea di confine -- пограничная линия linea di demarcazione -- демаркационная линия linea divisoria -- разграничительная линия linea delle nevi persistenti-- граница вечных снегов linea equinoziale -- экваториальная линия linea d'orizzonte -- линия горизонта 4) путь, линия linea ferroviaria -- железнодорожная линия linea tranviaria -- трамвайная линия linea aerea -- авиалиния, воздушная трасса servizio di linea -- регулярное (воздушное, морское) сообщение 5) линия (связи, электропередачи); цепь; шина linea di comunicazióne -- линия связи linea urbana -- городская (телефонная) линия linea interurbana -- междугородная линия связи linea (elettrica) ad alta tensione -- высоковольтная линия linea aerea -- воздушная (электро)линия, воздушная проводка mettere in linea -- соединить( по телефону) Х caduta la linea fam -- связь прервана 6) mil линия; рубеж; цепь, развернутый строй prima linea -- первая линия <позиция> seconda linea -- второй эшелон( обороны) linea difensiva -- оборонительная линия essere sulla linea del fuoco -- быть на передовых позициях, быть на линии огня essere in prima linea -- быть на передовом рубеже (тж перен) <в первых рядах> arma di linea -- пехота soldato di linea -- пехотинец in linea di battaglia -- в боевом порядке su tutta la linea -- по всему фронту 7) строка, строчка 8) родословная линия discendente in linea retta -- потомок по прямой линии 9) fig линия, направление linea di condotta -- линия поведения essere in linea -- придерживаться определенной линии (чаще полит) una linea (d'azione) facile -- линия наименьшего сопротивления in linea -- в соответствии (с + S) in linea disciplinare -- в дисциплинарном порядке in linea d'amicizia -- по-дружески in linea di principio -- в принципе, принципиально a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima -- в общем и целом, в принципе; в общих <в основных> чертах su tutta la linea -- полностью; во всех отношениях 10) tecn конвейер 11) linea di produzione -- производственная линия linea di saldatura -- линия сварки (производственная) 12) пропорция, линия ( тела, костюма) mantenere la linea arte -- соблюдать гармонию <пропорцию> linea d'un vestito -- покрой костюма avere una bella linea а) иметь красивый покрой б) быть стройным conservare la linea -- сохранять фигуру; следить за фигурой; быть в форме <в норме> perdere la linea -- растолстеть, располнеть, пополнеть 13) sport линия linea di battuta -- линия подачи (в волейболе) linea laterale -- боковая линия linea di fondo а) линия ворот( в футболе) б) задняя линия (в теннисе) linea d'attacco -- линия нападения linea mediana -- средняя линия linea di partenza -- стартовая линия; старт linea d'arrivo -- линия финиша, финиш 14) тон un profumo di linea maschile -- духи с ярко выраженным <характерным> ╚мужским╩ запахом linea calda -- прямой провод, ╚горячая линия╩ avere qualche linea di febbre -- слегка температурить in linea d'aria -- по воздуху, по прямой, напрямик -
20 lucidatrice
- 1
- 2
См. также в других словарях:
электро́д — электрод … Русское словесное ударение
электро́н — электрон, а; р. мн. ов … Русское словесное ударение
Электро-Л — Электро Л … Википедия
Электро-Л № 1 — «Электро Л» № 1 Electro L / GOMS 2 … Википедия
Электро Т — Студийный альбом Звуков Му Дата выпуска 2002 Записан 2002 Жанр … Википедия
Электро́д — (Электро + греч. hodos путь, направление) в медицине конструктивный элемент электронного или электротехнического диагностического прибора, физиотерапевтического или хирургического аппарата (установки), служащий для соединения его электрической… … Медицинская энциклопедия
электро — ЭЛЕКТРО.. électro.. Первая часть сложных слов, обозначающая: электрический, напр.: электроанализ, электробезопасность, электролебедка. БАС 1. Электро солнечный взгляд их быстрее молнии полетел высоко, в самый верхний ярус, а странная улыбка… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
электро — (спец.). Первая часть составных слов в знач. электрический, напр. электроинкубатор, электрооборудование, электроарматура, электроприборы, электроемкость, электроплуг, электролитье, электропоезд, электроэнергия, электротяга. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
электро… — (спец.). Первая часть составных слов в знач. электрический, напр. электроинкубатор, электрооборудование, электроарматура, электроприборы, электроемкость, электроплуг, электролитье, электропоезд, электроэнергия, электротяга. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
Электро... — электро... Начальная часть сложных слов, вносящая значение сл.: электрический (электроанализ, электробезопасность, электрограф, электрокар и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
электро... — ЭЛЕКТРО... Первая часть сложных слов. Вносит зн. сл.: электрический, электричество. Электробатарея, электробритва, электробур, электрогенератор, электрогитара, электродвигатель, электродрель, электродоение, электрогрелка, электролампа,… … Энциклопедический словарь