-
1 ватерлиния
ж. мор.bagnasciuga, linea di galleggiamento -
2 bagnasciuga
-
3 galleggiamento
mcentro di galleggiamento — центр водоизмещенияlinea di galleggiamento a pieno carico normale — длина ( судна) по грузовой ватерлинииlunghezza al galleggiamento — длина ( судна) по ватерлинии -
4 immersione
f1) погружение; физ. иммерсияnavigare in immersione — идти в подводном положении (о подводной лодке)nuotare in immersione — плыть под водойimmersione massima della carena — наибольшая осадка подводной части ( судна)3) астр. сокрытие, вступление в тень•Syn:Ant: -
5 linea
f1) линия, чертаlinea di fede — 1) линия начала отсчёта 2) указательная метка (напр. микрометра) 3) волосок счётной линейкиlinee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе)tirare una linea — провести черту2) pl контуры, очертанияlinea delle nevi persistenti / perpetue — граница вечных снегов4) путь, линияservizio di linea — регулярное (воздушное, морское) сообщениеlinea aerea — воздушная (электро)линия, воздушная проводкаè caduta la linea разг. — связь прерванаfuori linea вчт. — 1) автономный 2) отключённый6) воен. линия; рубеж; цепь, развёрнутый стройprima linea — первая линия / позицияseconda linea — второй эшелон ( обороны)essere sulla linea del fuoco — быть на передовых позициях, быть на линии огняessere in prima linea — быть на передовом рубеже / в первых рядахsu tutta la linea — по всему фронту7) строка, строчкаdiscendente in linea retta / collaterale — потомок по прямой / побочной линии9) перен. линия, направлениеessere in linea — придерживаться определённой линии (чаще полит.)a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima — в общем и целом, в принципе; в общих / в основных чертах10) тех. конвейер11)12) пропорция, линия (тела, костюма)mantenere la linea — соблюдать гармонию / пропорциюlinea d'un vestito — покрой костюмаavere una bella linea — 1) иметь красивый покрой 2) быть стройным13) спорт линияlinea di battuta / di tiro — линия подачи ( в волейболе)linea di fondo — 1) линия ворот ( в футболе) 2) задняя линия ( в теннисе)linea d'attacco / di difesa — линия нападения / защитыlinea d'arrivo — линия финиша, финиш14) серия, партия (изделий, товаров)15) тон•Syn:tratto, verso, riga, frego, filo; direzione; foggia, contorno, sagoma, forma; fronte, termine, livello; lignaggio; fronte ( di combattimento)••linea calda / rossa — прямой провод, "горячая линия"in linea d'aria — по воздуху, по прямой, напрямик -
6 bagnasciuga
bagnasciuga f mar ватерлиния -
7 galleggiamento
galleggiaménto m плавание на поверхности воды; всплывание linea di galleggiamento mar -- ватерлиния centro di galleggiamento mar -- центр водоизмещения linea di galleggiamento a pieno carico normale mar -- длина( судна) по грузовой ватерлинии lunghezza al galleggiamento mar -- длина (судна) по ватерлинии spinta di galleggiamento mar -- плавучесть -
8 immersione
immersióne f 1) погружение; fis иммерсия in immersione -- под водой navigare in immersione -- идти в подводном положении (о подводной лодке) nuotare in immersione -- плыть под водой (о человеке, животном) 2) mar погружение; осадка( судна) linea di immersione -- ватерлиния immersione massima della carena -- наибольшая осадка подводной части (судна) 3) astr сокрытие, вступление в тень -
9 linea
lìnea f 1) линия, черта linea retta -- прямая линия linea a piombo -- линия отвеса linea verticale -- вертикальная линия, вертикаль; отвесная линия linea spezzata -- ломаная (линия) linea a tratti e punti -- штрихпунктирная линия linea di fede а) линия начала отсчета б) указательная метка (напр микрометра) в) волосок счетной линейки linea di immersione mar -- грузовая ватерлиния linee e punti -- тире и точки (в азбуке Морзе) tirare una linea -- провести черту 2) pl контуры, очертания linee architettoniche -- очертания здания 3) линия, рубеж, граница linea di confine -- пограничная линия linea di demarcazione -- демаркационная линия linea divisoria -- разграничительная линия linea delle nevi persistenti-- граница вечных снегов linea equinoziale -- экваториальная линия linea d'orizzonte -- линия горизонта 4) путь, линия linea ferroviaria -- железнодорожная линия linea tranviaria -- трамвайная линия linea aerea -- авиалиния, воздушная трасса servizio di linea -- регулярное (воздушное, морское) сообщение 5) линия (связи, электропередачи); цепь; шина linea di comunicazióne -- линия связи linea urbana -- городская (телефонная) линия linea interurbana -- междугородная линия связи linea (elettrica) ad alta tensione -- высоковольтная линия linea aerea -- воздушная (электро)линия, воздушная проводка mettere in linea -- соединить( по телефону) Х caduta la linea fam -- связь прервана 6) mil линия; рубеж; цепь, развернутый строй prima linea -- первая линия <позиция> seconda linea -- второй эшелон( обороны) linea difensiva -- оборонительная линия essere sulla linea del fuoco -- быть на передовых позициях, быть на линии огня essere in prima linea -- быть на передовом рубеже (тж перен) <в первых рядах> arma di linea -- пехота soldato di linea -- пехотинец in linea di battaglia -- в боевом порядке su tutta la linea -- по всему фронту 7) строка, строчка 8) родословная линия discendente in linea retta -- потомок по прямой линии 9) fig линия, направление linea di condotta -- линия поведения essere in linea -- придерживаться определенной линии (чаще полит) una linea (d'azione) facile -- линия наименьшего сопротивления in linea -- в соответствии (с + S) in linea disciplinare -- в дисциплинарном порядке in linea d'amicizia -- по-дружески in linea di principio -- в принципе, принципиально a grandi linee, nelle linee generali, in linea di massima -- в общем и целом, в принципе; в общих <в основных> чертах su tutta la linea -- полностью; во всех отношениях 10) tecn конвейер 11) linea di produzione -- производственная линия linea di saldatura -- линия сварки (производственная) 12) пропорция, линия ( тела, костюма) mantenere la linea arte -- соблюдать гармонию <пропорцию> linea d'un vestito -- покрой костюма avere una bella linea а) иметь красивый покрой б) быть стройным conservare la linea -- сохранять фигуру; следить за фигурой; быть в форме <в норме> perdere la linea -- растолстеть, располнеть, пополнеть 13) sport линия linea di battuta -- линия подачи (в волейболе) linea laterale -- боковая линия linea di fondo а) линия ворот( в футболе) б) задняя линия (в теннисе) linea d'attacco -- линия нападения linea mediana -- средняя линия linea di partenza -- стартовая линия; старт linea d'arrivo -- линия финиша, финиш 14) тон un profumo di linea maschile -- духи с ярко выраженным <характерным> ╚мужским╩ запахом linea calda -- прямой провод, ╚горячая линия╩ avere qualche linea di febbre -- слегка температурить in linea d'aria -- по воздуху, по прямой, напрямик -
10 bagnasciuga
-
11 galleggiamento
galleggiaménto m плавание на поверхности воды; всплывание linea di galleggiamento mar — ватерлиния centro di galleggiamento mar — центр водоизмещения linea di galleggiamento a pieno carico normale mar — длина ( судна) по грузовой ватерлинии lunghezza al galleggiamento mar — длина ( судна) по ватерлинии spinta di galleggiamento mar — плавучесть -
12 immersione
immersióne f 1) погружение; fis иммерсия in immersione — под водой navigare in immersione — идти в подводном положении (о подводной лодке) nuotare in immersione — плыть под водой (о человеке, животном) 2) mar погружение; осадка ( судна) linea di immersione — ватерлиния immersione massima della carena — наибольшая осадка подводной части ( судна) 3) astr сокрытие, вступление в тень -
13 linea
lìnea f 1) линия, черта linea retta [curva] — прямая [кривая] линия linea a piombo — линия отвеса linea verticale — вертикальная линия, вертикаль; отвесная линия linea spezzata — ломаная (линия) linea a tratti e punti — штрихпунктирная линия linea di fede а) линия начала отсчёта б) указательная метка ( напр микрометра) в) волосок счётной линейки linea di immersione mar — грузовая ватерлиния linee e punti — тире и точки ( в азбуке Морзе) tirare una linea — провести черту 2) pl контуры, очертания linee architettoniche — очертания здания 3) линия, рубеж, граница linea di confine — пограничная линия linea di demarcazione — демаркационная линия linea divisoria — разграничительная линия linea delle nevi persistenti¤ linea calda -
14 linea di carico
Dizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > linea di carico
-
15 bagnasciuga
сущ.мор. ватерлиния -
16 linea d'immersione
сущ.мор. ватерлиния -
17 linea di flottazione
сущ.общ. грузовая ватерлинияИтальяно-русский универсальный словарь > linea di flottazione
-
18 linea di galleggiamento
сущ.мор. ватерлинияИтальяно-русский универсальный словарь > linea di galleggiamento
-
19 linea di massimo carico
сущ.экон. грузовая ватерлинияИтальяно-русский универсальный словарь > linea di massimo carico
-
20 marca del bordo libero
сущ.экон. ватерлиния, грузовая маркаИтальяно-русский универсальный словарь > marca del bordo libero
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ватерлиния — ватерлиния … Орфографический словарь-справочник
Ватерлиния — нанесенная на корпус корабля (черным) Ватерлиния ( … Википедия
ВАТЕРЛИНИЯ — (гол. и англ. water вода, и лат. linea черта). Черта, по которую судно с кладью может погружаться в воду. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ВАТЕРЛИНИЯ от англ. water, вода, и лат. linea, черта. Черта … Словарь иностранных слов русского языка
ВАТЕРЛИНИЯ — (Water line) кривая, получаемая при пересечении поверхности корпуса судна горизонтальной плоскостью, параллельной уровню воды. См. Теоретический чертеж судна. Самойлов К. И. Морской словарь. М. Л.: Государственное Военно морское Издательство… … Морской словарь
ВАТЕРЛИНИЯ — (от нидерл. water вода и lijn линия) линия соприкосновения спокойной поверхности воды с корпусом плавающего судна. Грузовая ватерлиния, отмечаемая грузовой маркой, совпадает с поверхностью воды при полной загрузке судна и соответствует… … Большой Энциклопедический словарь
Ватерлиния — линия вдоль борта судна, определяющая предельную осадку судна с полной загрузкой. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ВАТЕРЛИНИЯ — ВАТЕРЛИНИЯ, ватерлинии, жен. (голланд. waterlinie) (мор.). Линия по борту, до которой судно погружается в воду. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ВАТЕРЛИНИЯ — [тэ ], и, жен. (спец.). Линия по борту, до к рой судно погружается в воду при нормальной осадке. Грузовая в. (совпадающая с поверхностью воды при полной загрузке судна). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ВАТЕРЛИНИЯ — жен., мор. черта на корпусе судна, по которую оно сидит в воде; огруз, огрузка, осадка. Черта эта строителем вычисляется наперед и означается на чертеже судна. Ватерпас муж., голланд. снаряд, показывающий плоскость по уровню, как стоит… … Толковый словарь Даля
ватерлиния — сущ., кол во синонимов: 1 • линия (182) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
ватерлиния — ватерлиния. Произносится [ватэрлиния] … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке